Vitea Care EDI User Manual

High rollator with armrest

Advertisement

Quick Links

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
EDI
PODPÓRKA UŁATWIAJĄCA CHODZENIE
VCBK223
Wydanie MG 12.2015
USER'S MANUAL
EDI
HIGH ROLLATOR WITH ARMREST
VCBK223
Edition MG 12.2015
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EDI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vitea Care EDI

  • Page 1 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PODPÓRKA UŁATWIAJĄCA CHODZENIE VCBK223 Wydanie MG 12.2015 USER’S MANUAL HIGH ROLLATOR WITH ARMREST VCBK223 Edition MG 12.2015...
  • Page 2: Table Of Contents

    Spis treści/ Table of contents Wstęp / Introduction ........................3 Opis produktu / Description of product ................... 3 Zastosowanie / Use .......................... 5 Przeciwwskazania / Contraindications .................... 6 Użytkowanie / Usage ........................6 Bezpieczeństwo użytkowania / Safety of use ................. 9 Czynności obsługi i konserwacji / Everyday use and maintenance ..........
  • Page 3: Wstęp / Introduction

    1. Wstęp / Introduction Składana podpórka czterokołowa, wyposażona Four wheel rollator with footrest, equipped with two w dwa stałe koła tylne z hamulcem i blokadą kół fixed rear wheels with brake and locking the wheels oraz jedno przednie koło obrotowe. Umożliwia łatwe and the one front wheels swivel.
  • Page 4 Elementy, które powinny znajdować się wewnątrz Elements that should be inside the packaging: opakowania: Ilustracja / Illustration 2. Taca na drobne przedmioty / Tray for small items Ilustracja / Illustration 3. Koszyk na drobne przedmioty / Basket for small items Ilustracja / Illustration 4.
  • Page 5: Zastosowanie / Use

    Ilustracja / Illustration 5. Podpórka / Rollator Ilustracja / Illustration 6. Zestaw mocujący (cztery pokrętła ze śrubkami oraz podkładkami do mocowania rączek i podłokietników) ) / The mounting kit ( four knobs with screws and washer to mount hand holder and armrests) 3.
  • Page 6: Przeciwwskazania / Contraindications

    4. Przeciwwskazania / Contraindications Przeciwwskazania do pionizacji, urazy i dysfunkcje Contraindications to the upright position, injuries and kończyn górnych uniemożliwiające wspieranie się dysfunctions of upper limbs preventing the patient na podpórce, zaburzenia koordynacji. from supporting themselves, impaired coordination and perception. 5.
  • Page 7 Ilustracja / Illustration 7. Ilustracja / Illustration 8. Podkładka / Pad Śrubka / Screws Pokrętło / Knob Ilustracja / Illustration 9. Ilustracja / Illustration 10. • • Wyjąć zaślepki z otworów przeznaczonych Remove the plugs from slots, place the screw montażu wsporników.
  • Page 8 Następnie dokręcić Podczas montażu dla niego otworze ramy. śrubę mocującą dźwignią. po drugiej stronie należy postępować analogicznie. Uchwyty umiejscowić tak, aby umożliwiały wygodny chwyt. Ilustracja / Illustration 11. • • Tackę można zamontować na siedzisku. The tray can be fixed on the seat. Place the tym celu należy położyć...
  • Page 9: Bezpieczeństwo Użytkowania / Safety Of Use

    6. Bezpieczeństwo użytkowania / Safety of use OSTRZEŻENIE! / WARNING! • Przed • Before using the rollator, refer to this manual and rozpoczęciem użytkowania podpórki należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi keep it for future reference. • At standstill and the use of seat should apply the i zachować...
  • Page 10 • Do not exceed the maximum height of the handles elementów tekstylnych i elementów ramy może wzrosnąć po wystawieniu na działanie słońca lub to push, rollator will lose stability. • Push the rollator with both hands simultaneously in innego źródła ciepła, natomiast w niskich temperaturach zachodzi niebezpieczeństwo...
  • Page 11: Czynności Obsługi I Konserwacji / Everyday Use And Maintenance

    7. Czynności obsługi i konserwacji / Everyday use and maintenance REGULACJA WYSOKOŚCI USTAWIENIA HEIGHT ADJUSTMENT HANDLES. RĄCZEK. • • Rączki powinny znajdować się na wysokości Handles should be located at a height that will która zapewni komfort oraz poczucie provide comfort and a sense of security for bezpieczeństwa dla użytkownika.
  • Page 12 i są w stanie zatrzymać podpórkę. properly. • Naciśnij uchwyty w dół aby uruchomić hamulec ręczny i sprawdź czy działa on właściwie. BRAKE FORCE ADJUSTMENT REGULACJA SIŁY • • Brake force can be regulated – undo the Siła hamowania podlega regulacji. W tym thumb nut which is by the Bowden cable or celu znajdującą...
  • Page 13 Ilustracja / Illustration 15. Ilustracja / Illustration POKONYWANIE PRZESZKÓD (PROGI, OVERCOMING OBSTACLES (THRESHOLD, KRAWĘŻNIKI) CURBS) • • Aby wprowadzić podpórkę na próg lub In order to drive the rollator onto the krawężnik należy doprowadzić podpórkę threshold or curb should set the rollator prostopadle krawędzi przeszkody,...
  • Page 14 Nie wolno stosować: You must not use: • • solvents, rozpuszczalników, • • toilet detergents, środków do czyszczenia WC, • • sharp brushes and hard objects, ostrych szczotek i twardych przedmiotów, • • detergents that contain chlorine, środków z zawartością chloru, •...
  • Page 15: Parametry Techniczne / Technical Parametres

    Frequency Object of control Comments Before first installation Checking the technical condition and all Check if any elements have any visible the elements within the packaging. mechanical damage. Before each use Control of wheels, brakes, The brakes can worn out, check the condition of the brakes before each use.
  • Page 16: Symbole / Symbols

    Średnica kółek 200 mm Wheels diameter Rodzaj kół Pełne /Full Type wheels Maksymalne bezpieczne nachylenie Maximum safe slope terenu Materiały Stal, polietylen,guma steal, Material polyethylene, rubber Opis środowiska w którym wyrób Description będzie wykorzystany environment in which the product will be used Temperatura przechowywania temperature of storage and...
  • Page 17: Dane Teleadresowe / Contact Details

    przewozu transport by car samochodem Numer Catalog katalogowy number Produkt przeznaczony product is intended to przewozu the transport by plane samolotem Numer Serial seryjny number possibility of fingers jamming. Rollator Szerokość Produkt nie jest The product wildth podpórki przeznaczony is not designed for use as a wykorzystania jako siedzisko seat to transport in a motor w środku transportu...

This manual is also suitable for:

Vcbk223

Table of Contents