DeWalt DW733 Original Instructions Manual page 49

Hide thumbs Also See for DW733:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
Use protecção ocular.
Direcção do fluxo de trabalho
Mantenha as mãos afastadas da lâmina.
Alavanca de bloqueio da guia de transporte
Indicador de remoção de material
Largura máxima de corte de 315 mm
315mm
Direcção de rotação da máquina de corte
Posição do código de data (Fig. A1)
O código de data 
 42 
, que inclui também o ano de fabrico, está impresso na superfície
do equipamento.
Exemplo:
Ano de fabrico
Descrição (Fig. A1, A2)

ATENÇÃO: Nunca modifique a ferramenta eléctrica ou os respectivos componentes.
Podem ocorrer danos ou ferimentos.
Fig. a1
Interruptor de ligar/desligar
1
2
Alavanca de bloqueio da cabeça
Pega de ajuste de profundidade
3
Pega de transporte
4
5
Mesa de ampliação traseira
Furos de montagem
6
7
Apoios para a mão
Régua de ajuste de profundidade
8
Régua para remoção de material
9
Mesa de ampliação dianteira
10
Haste de empurrar
11
Fig. a2
Rebobinador de cabo
12
13
Porta‑ferramentas
Adaptador de extracção de serradura
14
Batente de profundidade
15
Base
16
Utilização pretendida
A plaina mecânica DW733 da D
WALT foi concebida para corte profissional de madeira.
e
Efectua operações de aplainamento de maneira precisa e segura.
A plaina mecânica permite‑lhe aplainar todo o tipo de madeira cortada em rectângulos
sem casca de acordo a largura e espessura pretendidas. A plaina mecânica foi concebida
especificamente para aplainar madeira maciça. O dispositivo não é adequado para cortar
encaixes, ranhuras, entalhes ou formas. Não devem processadas peças metálicas ou
material fragmentado com este dispositivo. Não trabalhe com madeira com vários nós ou
orifícios deixados por nós. A peça de trabalho não deve ter cabos, cordas, fios, pregos ou
objectos semelhantes.
nÃO utilize a ferramenta em ambientes húmidos ou na presença de gases ou
líquidos inflamáveis.
Esta plaina mecânica é uma ferramenta eléctrica profissional.
nÃO permita que crianças entrem em contacto com a ferramenta. É necessária supervisão se
estas ferramentas forem manuseadas por utilizadores inexperientes.
Este produto não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) que sofram
de capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, falta de experiência ou
conhecimentos, a menos que estejam acompanhados por uma pessoa que se
responsabilize pela sua segurança. As crianças nunca devem ficar sozinhas com
este produto.

ATENÇÃO: não utilize a máquina para fins que não sejam aqueles para os quais
foram concebidos.
DESEMBALAGEM
A máquina deve ser retiradas da embalagem por duas pessoas.
Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios foram danificados durante
o transporte.
Demore o tempo necessário para ler na íntegra e compreender este manual antes de
utilizar o equipamento.
Verifique se a embalagem inclui todas as peças.
2021 XX XX
MONTAGEM E AJUSTES

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a ferramenta e
retire a ficha da tomada de electricidade antes de efectuar quaisquer ajustes
ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um arranque
acidental pode causar ferimentos.

ATENÇÃO: a máquina deve ser apertada com firmeza numa bancada com parafusos
adequados, uma vez que há o risco de queda.
Montagem em bancada (Fig. B)
São fornecidas aberturas
 6 
nos quatro pés para facilitar a montagem em bancada. São
fornecidos dois furos com tamanho diferente para acomodar parafusos com tamanho
diferente. Utilize um dos furos; não é necessário utilizar os dois. Monte sempre a unidade
com firmeza para evitar qualquer movimento. Para melhorar a portabilidade, a ferramenta
pode ser montada numa placa de contraplacado de 12,5 mm ou mais grossa, que
pode ser fixada no seu suporte de trabalho ou movida para outros locais de trabalho e
fixada novamente.
Quando montar a unidade numa placa de contraplacado, certifique‑se de que os
parafusos de montagem não ficam salientes na parte inferior da placa. A placa de
contraplacado deve ficar nivelada no suporte de trabalho.
Para evitar qualquer bloqueio e incorrecção, certifique‑se de que a superfície de
montagem não está torta ou irregular.

ATENÇÃO: a máquina deve estar sempre nivelada e estável.
Extracção de serradura (Fig. A2, I)
A poeira produzida por materiais, como revestimentos que contêm chumbo e alguns tipos de
madeira, pode ser prejudicial para a saúde. A inalação de poeira pode causar reacções alérgicas
e/ou dar origem a infecções respiratórias do utilizador ou de pessoas que estejam por perto.
Alguma pó, como o de carvalho ou faia, é considerada cancerígena, em especial a que está
associada a aditivos com tratamento de madeiras.
Respeite os regulamentos aplicáveis no seu país relativos aos materiais que vão
ser trabalhados.
O aspirador deve ser adequado para o material que vai ser trabalhado.
Quando aspirar pó seco, que é especialmente nocivo para a saúde ou cancerígeno, utilize um
aspirador especial de classe M.
A máquina está equipada com um adaptador de serradura 
e é adequada para o equipamento de extracção de serradura com bocais de 101 mm. A
máquina está também equipada com uma entrada de redução 
extracção de serradura com 62,5 mm de diâmetro.
Durante todas as operações, ligue um dispositivo de extracção de serradura, concebido em
conformidade com as respectivas regulamentações no que respeita à emissão de poeira.
Monte a extracção de serradura na parte de trás da plaina mecânica, como indicado na Fig. I e
na Fig. A2. Aperte todos os parafusos 
 41 
com firmeza. Monte o adaptador para aspirador.
Dispositivo anti‑recuo (Fig. A1, D3, D4)
Antes de ligar a ferramenta, rode a pega de ajuste de profundidade 
adequada. O dispositivo anti‑recuo 
 32 
debaixo da guia de transporte 
dobrado ou partido.
Mesas de ampliação (Fig. C1–C3)
1. Dobre as mesas de ampliação 
 5 
 10 
a. Coloque um nível de bolha de ar 
 17 
principal 
 18 
.
b. Prima a extremidade das mesas de extensão para baixo para remover qualquer folga.
2. As extremidades exteriores das mesas de ampliação estão niveladas com a base e as
extremidades interiores (mais próximas da cabeça de corte) estão abaixo da extremidade
da base (Fig. C2).
3. Se for necessário ajustar, proceda do seguinte modo: afrouxe as porcas 
parafusos 
 20 
até as mesas ficarem niveladas (Fig. C3).
Instalar a pega de ajuste de profundidade (Fig. D1)
1. Insira a pega de ajuste de profundidade 
2. Prenda a pega de ajuste de profundidade na respectiva posição com o parafuso
hexagonal fornecido.
Ajuste de profundidade (Fig. A2, D1–D4)
A plaina mecânica DW733 está equipada com um sistema de ajuste de profundidade de
alta precisão, que inclui uma régua de ajuste de profundidade 
remoção de material 
 9 
(Fig. D4), um ajustador fino e um batente de profundidade 
(Fig. A2).
1. Desbloqueie a alavanca de bloqueio da cabeça 
2. Instalar a pega de ajuste de profundidade 
mudança na profundidade de corte de cerca de 1,5 mm.
-
Rode‑a para a direita para reduzir a profundidade de corte.
-
Rode‑a para a esquerda para aumentar a profundidade de corte (Fig. D2).
-
Verifique a regulação da profundidade de corte e a largura de corte indicadas na Fig. G.
3. Obtenha a espessura de acabamento da peça com a régua de ajuste de profundidade 
(Fig. D3).
pORtUgUês
 14 
na parte de trás da máquina,
 41 
, utilizada para bocais de
 3 
para a posição
 37 
. Verifique se está
(Fig. C1).
sobre as mesas de extensão e a mesa
 19 
e ajuste os
 3 
sobre o eixo.
 8 
(Fig. D3), uma régua para
 15 
 2 
(Fig. D3), puxando‑a para cima.
 3 
(Fig. D1). Uma volta corresponde a uma
 8 
47

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents