Descripción Del Producto Yuso Previsto; First Power Up - Nice E FIT SP 611 Instructions And Warnings For Installation And Use

Tubolar motor
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
1
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y
USO PREVISTO
Era Fit P es una familia de motores tubulares destinados exclusivamente a la auto-
matización de persianas provistas de bloques mecánicos para los topes, es decir,
de tapas de seguridad y muelles rígidos contra intrusiones. ¡Queda prohibido rea-
lizar cualquier otro uso! De hecho, el fabricante no se hace responsable de
los daños derivados del uso inadecuado del producto, salvo en los casos
previstos en el presente manual.
Características funcionales del producto:
• Se alimenta de la red eléctrica.
• Se instala en el interior del cilindro de enrollamiento; la cara que sobresale se fija en el
interior del cajón con tornillos o bridas de soporte (no proporcionados con el sistema).
• Integra un receptor y una central de mando con tecnología de codificación que
garantiza el control electrónico del movimiento y la precisión de los topes.
• Es compatible con toda la electrónica de control de Nice (transmisores y sensores
climáticos) que incorpora el sistema de radio NRC.
• Puede controlarse exclusivamente por radio, utilizando los transmisores portátiles
de Nice para los comandos manuales y algunos modelos de sensores climáti-
cos de Nice (accesorios opcionales, no proporcionados con el sistema) para los
comandos automáticos.
• Se puede programar exclusivamente por radio con los transmisores portátiles de
Nice (accesorios opcionales, no proporcionados con el sistema).
• Puede subir y bajar la persiana y, además, puede detenerla en el tope alto, en el
bajo o en varias posiciones intermedias.
• Está equipado con el sistema de seguridad "Detección de obstáculos" que inter-
viene cuando el movimiento de la persiana, ya sea hacia arriba o hacia abajo, se
frena de forma inesperada por la presencia de algún obstáculo (un objeto, una
persona, etc.) o por una fricción fuerte a causa de la formación de hielo, la dila-
tación del material o por cualquier otro motivo. En estos casos, el motor bloquea
inmediatamente la maniobra en curso y la persiana invierte el movimiento y recorre
el 50% del total de la carrera.
• Incorpora un sistema de protección térmica que, en caso de sobrecalentamiento
debido al uso del sistema de automatización de forma que se sobrepasen los
límites establecidos, interrumpe automáticamente la alimentación eléctrica y la res-
tablece cuando la temperatura vuelve a ser normal.
• Se encuentra disponible en varias versiones; cada una de ellas incorpora un par
motor determinado (potencia).
• Está predispuesto para el mando mediante un transmisor dotado de slider, para
llevar la persiana a cualquier altura parcial.
• Está predispuesto para la adaptación de los topes cada 120 maniobras, para limitar
el desgaste de la estructura de la persiana.
• El motor tiene una altura parcial pre-memorizada de fábrica.
2
INSTALLATION OF THE MOTOR AND
THE ACCESSORIES
2.1 - Controles previos y límites de utilización
¡Atención! – Efectúe las siguientes comprobaciones antes de realizar la ins-
talación:
• Compruebe la integridad del producto inmediatamente después de desembalarlo.
• Este producto está disponible en varias versiones y cada una de ellas incorpora
un par motor específico. Además, cada versión está diseñada para manipular per-
sianas con una dimensión y un peso determinados. Por tanto, antes de proceder
a la instalación, asegúrese de que los parámetros del par motor, la velocidad de
rotación y el tiempo de funcionamiento de este producto sean adecuados para
automatizar la persiana (consulte la "Guía de selección" que se encuentra en el
catálogo de productos de Nice, disponible en www.niceforyou.com). Concreta-
mente, no instale el producto si el par motor es mayor que el que se nece-
sita para mover la persiana.
• Compruebe el diámetro del cilindro de enrollamiento, ya que este debe elegirse en
función del par motor. Para ello, es necesario tener en cuenta lo siguiente:
– Para los motores de talla "S" (Ø = 35 mm), el diámetro interior mínimo del cilindro
de enrollamiento debe ser de 40 mm.
– Para los motores de talla "M" (Ø = 45 mm) y con par motor de hasta 30 Nm (inclu-
sive), el diámetro interior mínimo del cilindro de enrollamiento debe ser de 52 mm.
• En caso de realizar la instalación en exteriores, asegúrese de garantizar una pro-
tección adecuada del motor frente a condiciones atmosféricas adversas.
En los capítulos 1, 2 y en la sección "Características técnicas" se especifican límites
de utilización adicionales.
2.2 - Montaje e instalación del motor tubular
¡Atención! - Antes de proceder con el montaje y la instalación del motor tubular,
lea cuidadosamente las instrucciones generales de seguridad, instalación y uso
y la fig. 1. Una instalación incorrecta puede causar graves lesiones.
Para montar e instalar el motor, consulte la fig. 5. Además, puede consultar el catálogo
de productos de Nice o visitar el sitio www.niceforyou.com para seleccionar la corona
del tope (fig. 5-a), la rueda motriz (fig. 5-b) y la brida de soporte del motor (fig. 5-f).
Después de instalar el motor, también es necesario instalar los accesorios en caso
de que estén disponibles. El producto es compatible con los sensores climáticos
de Nice cuya conexión al motor se realiza por radio como, por ejemplo, algunos
modelos de la serie "Volo" y "Nemo". Para saber cuáles son compatibles y a fin de
elegir los modelos deseados, consulte el catálogo de productos de Nice, que se
encuentra también en el sitio www.niceforyou.com (los accesorios son opcionales y,
por tanto, no se proporcionan con el sistema).
3
ELECTRICAL CONNECTIONS AND

FIRST POWER UP

Las conexiones eléctricas se deben realizar después de haber instalado el motor y
los accesorios compatibles previstos.
El interior del cable eléctrico del motor contiene los siguientes cables (fig. 4):
Cable
Color
1
Marrón
2
Azul
3
Amarillo-verde
Conecte el motor a la red eléctrica; para ello, respete las siguientes advertencias:
– Una conexión incorrecta puede provocar daños o situaciones peligrosas.
– Respete de forma estricta las conexiones indicadas en el presente manual.
– En la red de alimentación del motor es preciso instalar un dispositivo de desco-
nexión de red que tenga una distancia de apertura de los contactos que permi-
ta la desconexión total frente a las condiciones englobadas en la categoría de
sobretensión III, de conformidad con las normas de instalación (el dispositivo de
desconexión no se suministra con el producto).
Accesorios de conexión por radio (transmisores portátiles y cualquier modelo
de sensor climático): memorícelos en el motor durante las fases de programación;
para ello, consulte los procedimientos descritos en este manual y en los manuales
de los dispositivos.
4
PROGRAMACIÓN Y AJUSTES
4.1 - Advertencias generales
• Los ajustes de los topes deben realizarse después de haber instalado el motor en
la persiana y de haberlo conectado a la fuente de alimentación.
• En los procesos de instalación en que hay varios motores y/o más receptores,
antes de proceder a la programación, es necesario desconectar la fuente de ali-
mentación de los motores y receptores que no desea programar.
• Respete de forma estricta los límites de tiempo establecidos en los procedimien-
tos: desde que se suelta un botón, tiene 60 segundos para pulsar el siguiente
botón previsto en el procedimiento. Cuando transcurre este tiempo, el motor efec-
túa 6 movimientos para comunicar la anulación del procedimiento en curso.
• Durante la programación, el motor realiza un número determinado de movimientos
breves, como "respuesta" al comando ejecutado por el instalador. Es importante
contar el número de movimientos sin tener en cuenta la dirección en la que se
efectúan.
4.2 - Posiciones en las que la persiana se detiene
automáticamente
El sistema electrónico que controla en todo momento el movimiento de la persiana
puede detener la persiana automáticamente cuando esta llega a una posición deter-
minada programada previamente por el instalador. Las posiciones programables
son (fig. 3):
– posición "0" = tope alto: persiana totalmente abierta;
– posición "1" = tope bajo: persiana totalmente cerrada;
– posición "H" = posición intermedia: persiana parcialmente abierta.
Si los topes aún no están programados, la persiana solo se puede mover manual-
mente, es decir, pulsando el botón de mando durante el tiempo necesario hasta
que la persiana llegue a la posición deseada, y esta dejará de moverse en cuanto el
usuario suelte el botón. Sin embargo, después de programar los topes, bastará con
presionar una sola vez el botón deseado para que la persiana empiece a moverse, y
esta se parará automáticamente cuando alcance la posición prevista.
La programación de los topes también asocia simultáneamente las dos direcciones
de giro del motor con los dos pulsadores correspondientes de subida (s) y bajada
(t) del dispositivo de mando (en principio, cuando los topes aún no están progra-
mados, la asociación es casual y, por tanto, es posible que, al pulsar el botón s, la
persiana se baje en lugar de subirse, y viceversa).
4.3 - Descripción general de los transmisores
4.3.1 - Transmisores compatibles
Consulte el catálogo de productos de Nice o visite el sitio www.niceforyou.com para
conocer los dispositivos de mando de Nice compatibles con el receptor de radio
integrado en el motor.
4.3.2 - Jerarquía en la memorización de los transmisores
Por lo general, un transmisor se puede memorizar como: a) transmisor DE SERVI-
CIO (memorización temporal); b) PRIMER transmisor (memorización permanente); c)
SEGUNDO transmisor (o tercero, cuarto, etc.) (memorización permanente).
A - Transmisor de servicio
Conexión
Fase de alimentación
Neutro
Tierra
Español – 2

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents