Nice E MAT ST 324 Instructions For Installation & Use

Nice E MAT ST 324 Instructions For Installation & Use

Tubular motor

Advertisement

Available languages

Available languages

Nice
E MAT ST 324
E MAT ST 524
E MAT ST 611
E MAT ST 1011
Tubular motor
EN - Instructions and warnings for installation and use
SV - Anvisningar och säkerhetsföreskrifter för installation och användning
E MAT MT 817
E MAT MT 1517
E MAT MT 3017
E MAT MT 4012

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nice E MAT ST 324

  • Page 1 Nice E MAT ST 324 E MAT MT 817 E MAT ST 524 E MAT MT 1517 E MAT ST 611 E MAT MT 3017 E MAT ST 1011 E MAT MT 4012 Tubular motor EN - Instructions and warnings for installation and use...
  • Page 3 Quick start guide Note for consultation • In this Guide, the numbering system is indepen- dent and does not correspond to the Tubular motor for sun awnings numbering stated in the text of the complete manual. • This guide does not replace the complete manual.
  • Page 4: Installation Warnings

    • Do not make any changes to any part of the product except those indicated in this ENGLISH manual. The manufacturer declines all liability for damage caused by makeshift modifications to the product. Complete Manual • If the product is installed in an outdoors environment, you must protect the entire length of the power supply cord with a tube that is indicated for protecting electri- cal cords.
  • Page 5 – for motors that are size “M” (Ø = 45 mm) and have a torque of up to 35 Nm INSTALLATION OF THE MOTOR AND (included), the minimum inside diameter of the winding roller must be 60 mm. THE ACCESSORIES –...
  • Page 6: Programming And Adjustments

    To adjust the distances “0” and “1” various procedures are possible; to choose the ELECTRICAL CONNECTIONS AND appropriate one, take into account the supporting structure of your awning (see the FIRST POWER UP summary in the table). WARNING! – If you want to again adjust again the height of the limit switch- es adjusted previously, consider the following: The electrical connections must be made only after installing the motor and compat- –...
  • Page 7: Recommended Programming

    5.3.4 - Number of transmitters that can be memorised • If the transmitter used for programming controls multiple automation units, you must select the “unit” corresponding to the automation you are programming You can memorise 30 transmitters (including any radio climate sensors) if these are before sending a command during a procedure.
  • Page 8 PROCEDURES 5.5 - Memorising the FIRST transmitter Warning – Every time the motor is powered, 2 movements are performed if at least one transmitter and the limit switch heights are not in the memory. 01. Disconnect the power supply to the motor; wait two seconds and reconnect the power supply: the motor performs 2 movements and waits with no time limit. 02.
  • Page 9 sec. sec. sec. “1” sec. Note – When performing the procedure, at any time you can cancel it by keeping the n and t keys pressed simultaneously for 4 seconds. Otherwise, do not press any key and wait 60 seconds for the motor to perform 6 movements. ––––––––––...
  • Page 10 5.8 - Automatic programming of both limit switches WARNING! – This programming is intended for awnings with retainer lock on both the limit switches (“0” and “1”). Warnings: – This procedure overwrites previously adjusted heights with the new heights using this same procedure. –...
  • Page 11 Programs and accessory adjustments 5.10 - Memorising a SECOND (third, fourth, etc.) transmitter To perform these procedures you must have a transmitter (“old”) already memorised. 5.10.1 - Memorising a second transmitter “Mode I” Warning! – This procedure memorises the new transmitter in “Mode I”, regardless of the Mode in which the old to transmitter was memorised. 01.
  • Page 12 5.11 - Memorisation of a climate sensor connected via radio To perform the procedure you must have a transmitter (“old”) already memorised in “Mode 1”. 01. (on the climate sensor) Keep the yellow key pressed for 10 seconds and then release it (in this case the motor does not perform any movement). 02.
  • Page 13 “1” sec. sec. “2” “2” “1” “1” sec. sec. Note – When performing the procedure, you can cancel it at any time by keeping the n and t keys pressed simultaneously for 4 seconds. Otherwise, do not press any key and wait 60 seconds for the motor to perform 6 movements. 5.14 - “FTA”...
  • Page 14 5.15 - “FTC” Function: tensioning the canvas when open awnings fitted with an automatic hooking and unhooking mechanism of the awning when opening This function is useful to eliminate the unsightly depression of the canvas that may form when the awning is open. The function may used exclusively in awnings which allow the locking of the canvas when open, through an automatic hooking/unhooking mechanism located in the limit switch “1”...
  • Page 15 5.16 - Total or partial deletion of memory This procedure allows you to choose under point 05 the data that you want to delete. 5.16.1 - Procedure performed with a transmitter memorised in “Mode I” 01. Keep the n key pressed and wait for the motor to perform 2 movements. Upon completion, release the key. 02.
  • Page 16 5.17 - Locking and unlocking the memory This procedure allows you to lock or unlock the memory to prevent accidental memorisation of other transmitters not included in the system. 01. Keep the n key pressed and wait for the motor to perform 2 movements. Upon completion, release the key. 02.
  • Page 17: Optional Accessories

    OPTIONAL ACCESSORIES 6.1 - Control pushbutton strip (wall-mounted) 6.1.1 - Installation of the pushbutton strip this accessory can be used as an alternative to the radio transmitter to send, by wire, the controls to the motor when using the automation. Installation warnings: •...
  • Page 18 • “Under-threshold” Intensity of sun/wind = a condition in which the atmospheric phenomenon stands at values ranging from zero to half of the value set as threshold. • “Wind protection” = a condition in which the system inhibits all the awning opening commands because of the over threshold wind intensity. •...
  • Page 19 sunrise daytime dusk night-time Klux set threshold value: e.g. light 30Klux intensity over-threshold momentary drops in light, within the hysteresis values hysteresis drops in light, within the under-threshold values under-threshold hysteresis threshold: positioned automatically at half the set thresh- old value “1”...
  • Page 20: Technical Specifications

    After excluding the possibility that thermal protection is active, in which case it is Model / Type: E MAT ST 324, E MAT ST 524, E MAT ST 611, E MAT ST 1011, sufficient to wait for the motor to cool down, make sure the mains voltage cor-...
  • Page 21 Snabbreferensguide Anvisningar för konsultation • I denna snabbguide är numreringssystemet oberoende och motsvarar inte numre- Radiomotor för markiser ringen i texten i den kompletta bruksan- visningen. • Denna snabbguide ersätter inte den kompletta manualen. 1 - Elanslutningar - se Kapitel 4 Kabel Färg Anslutning Vitsvart...
  • Page 22: Produktbeskrivning Och Avsedd Användning

    • Gör inga ändringar på någon del av produkten, förutom de som beskrivs i denna SVENSKA bruksanvisning. Tillverkaren avsäger sig allt ansvar för skador som orsakas av änd- ringar på produkten. Bruksanvisning • Om produkten installeras utomhus, måste du skydda nätsladdens hela längd med ett rör som är särskilt avsett för att skydda elkablar.
  • Page 23 – För motorstorlek “S” (Ø = 45 mm), ska upprullningsrullens invändiga diameter vara minst 60 mm. INSTALLATION AV MOTORN OCH TILLBEHÖR – För motorstorlek “S” (Ø = 58 mm), ska upprullningsrullens invändiga diameter vara minst 70 mm. • Innan en markis automatiseras, kontrollera att det finns tillräckligt med plats framför den för att öppna den fullständigt.
  • Page 24 tidigare, måste du FÖRST ta bort höjderna med följande procedur 5.16. – Om du vill ställa in dem med samma procedur som användes tidigare, ELANSLUTNINGAR OCH FÖRSTA START måste du ta bort dem. Programmeringen av ändlägesbrytarna samtidigt kombinerar de två rotationsrikt- ningarna för motorn till respektive markishöjningsknapp (s) och markissänknings- Elanslutningarna ska inte göras förrän efter att motorn och kompatibla nödvändiga knapp (t) på...
  • Page 25 5.4 - Sändare att använda för programmeringsprocedurer • Programmeringsprocedurer ska endast utföras med en sändare som har memorerats i “Läge I” (avsnitt 5.5 eller 5.10.1). • Om sändaren som används för programmeringen styr flera automatiseringsenheter, måste du välja ”enheten” som motsvarar den automatisering som du programmerar innan du skickar ett kommando under en procedur.
  • Page 26 PROCEDURER 5.5 - Memorera den FÖRSTA sändaren Varning! – Varje gång som motorn matas, utförs 2 rörelser om sändare eller gränslägen finns lagrade i minnet. 01. Koppla från strömförsörjningen till motorn. Vänta två sekunder och återanslut strömförsörjningen: Motorn utför 2 rörelser och väntar utan tidsbegränsning. 02.
  • Page 27 sec. sec. sec. Kör ut markisen Tryck Två rörelser Släpp Tryck Fyra rörelser Släpp Tryck 2 rörelser Släpp halvvägs “1” SLUT sec. Kör in till önskat gränsläge Tryck Tre rörelser Släpp Obs! – Du kan när som helst avbryta denna procedur genom att hålla n- och t-knapparna nedtryckta samtidigt i 4 sekunder. Alternativt kan du vänta med att trycka ned någon knapp i 60 sekunder och motorn gör 6 rörelser.
  • Page 28 5.8 - Automatisk programmering för båda gränslägesbrytarna VARNING! - Denna programmering är avsedd för markiser som har hållarlås på båda gränslägesbrytarna (“0” and “1”). Varningar! – Denna procedur skriver över tidigare inställda höjder med nya höjder genom att använda samma procedur. –...
  • Page 29 Program och inställning av tillbehör 5.10 - Memorera den ANDRA (tredje, fjärde o.s.v.) sändaren För att genomföra dessa procedurer måste du ha en sändare (gammal) som redan har memorerats. 5.10.1 - Memorera en andra sändare “Läge I” Varning! – Denna procedur memorerar den nya sändaren i ”Läge I”, oavsett i vilket läge den gamla sändaren memorerades. 01.
  • Page 30 5.11 - Memorering av en klimatsensor som är ansluten via radio För att genomföra proceduren måste du ha en sändare (gammal) som redan har memorerats i “Läge 1”. 01. (På klimatsensorn) Håll den gula knappen nedtryckt i 10 sekunder och släpp den sedan (i detta fall gör inte motorn någon rörelse). 02.
  • Page 31 Kör till yttre gränsläge “1” sec. sec. “2” “2” “1” “1” sec. SLUT sec. Obs! – Du kan när som helst avbryta proceduren genom att hålla n- och t-knapparna nedtryckta samtidigt i 4 sekunder. Alternativt kan du vänta med att trycka ned någon knapp i 60 sekunder och motorn gör 6 rörelser.
  • Page 32 5.15 - “FTC”-funktion: Sträckning av markisduken vid öppning av markiser försedda med automatisk fasthakning- och lossningsmekanism vid öppningen Denna funktion är användbar för att undvika att markisduken hänger ner när markisen är öppen. Funktionen ska endast användas på markiser som tillåter låsning av markisduken i öppet läge med hjälp av en fasthakning- och lossningsmekanism som sitter i gränslägesbrytare “1”...
  • Page 33 5.16 - Fullständig eller delvis radering av minne Denna procedur låter dig välja under punkt 05 de data som du vill ta bort. 5.16.1 - Procedur som utförs med en sändare som sparas i “Läge I” 01. Håll n-knappen nedtryckt och vänta tills motorn gör 2 rörelser. Släpp sedan upp knappen. 02.
  • Page 34 5.17 - Låsa och låsa upp minnet Med denna procedur kan du låsa eller låsa upp minnet för att förhindra att andra sändare memoreras av misstag som inte ingår i systemet. 01. Håll n-knappen nedtryckt och vänta tills motorn gör 2 rörelser. Släpp sedan upp knappen. 02.
  • Page 35: Extra Tillbehör

    EXTRA TILLBEHÖR 6.1 - Tryckknappspanel (väggmonterad) 6.1.1 - Installation av tryckknappspanel Detta tillbehör kan användas som ett alternativ till radiosändaren för att via tråd skicka kommandon till motorn vid användning av automatiseringen. Installationsföreskrifter: • Det rekommenderas att använda en instabil tryckknappspanel med förreglade tryckknappar. •...
  • Page 36 • “Manuellt kommando” = Kommando Höj, Sänk eller Stopp som skickas av användaren med hjälp av en sändare. 6.2.2 - Motorns beteende vid användning av klimatsensorer 6.2.2.1 - Motorns beteende vid användning av “Sol”-sensor (fig. 7) När solljusets intensitet når det över tröskelvärdet, utför motorn automatiskt en sänkningsmanöver 2 minuter efter att detta tillstånd har uppstått. När solljusets intensitet når det nedre tröskelvärdet, utför motorn automatiskt en höjningsmanöver 15 minuter efter att detta tillstånd har uppstått.
  • Page 37 soluppgång dagtid skymning nattetid Klux inställt tröskel- värde: t.ex. 30 ljus kLux intensitet övre tröskelvärde tillfälliga nedgångar i ljusstyrka, inom hysteres- hysteres värdena nedgångar i ljusstyrka, inom de nedre tröskel- hystereströskelvärde: Automa- nedre tröskelvärde värdena tiskt placerad vid halva det inställda tröskelvärdet “1”...
  • Page 38 Typ av produkt: Rörmotor för markiser q När en elfas matas, rör sig inte motorn: Modell/typ: E MAT ST 324, E MAT ST 524, E MAT ST 611, E MAT ST 1011, Kontrollera om överhettningsskyddet har löst ut, och vänta i sådant fall tills E MAT MT 426, E MAT MT 1026, E MAT MT 817, E MAT MT 1517, motorn har svalnat.
  • Page 40 Nice SpA Oderzo TV Italy www.niceforyou.com info@niceforyou.com...

Table of Contents