Table of Contents
  • Français

    • Guide de Démarrage Rapide
    • Avant la Première Utilisation
    • Caractéristiques
    • Description des Programmes
    • Mise en Marche
    • Palette de Pétrissage
    • Utilisation des Commandes
    • À Propos de Cette Machine À Pain
    • Bouton Pause
    • Choix de Votre Programme
    • Garde Au Chaud
    • ICônes des Cycles de Cuisson
    • Le Pain Est Prêt
    • Minuteur
    • Pour Cuire Votre Pain
    • Pour Sélectionner la Taille de Votre Pain
    • Pour Sélectionner Votre Paramétrage de Croûte
    • Voyant Interne
    • Entretien Et Nettoyage
    • Paramétrage de Croûte
    • Pour Couper Et Stocker Le Pain
    • Pour Obtenir Les Meilleurs Résultats
    • Rangement de L'appareil
    • Dorure
    • Mélanges Pour Pain
    • Questions Fréquentes
    • Temps de Cuisson des Programmes
    • Température des Ingrédients
    • Cake Aux Fruits
    • Méthode Générale
    • Pain Blanc Simple
    • Pain Complet
    • Pain Pour Sandwiches
    • Pains Complets
    • Pains Sucrés
    • Recettes
    • Sandwich
    • À Propos des Recettes
    • 11 Fastbake
    • Baguette
    • Consignes des Mélanges Pour Pain
    • Marmelade
    • Mélanges Pour Pain
    • Pain Au Malt
    • Pain Aux Tomates Séchées Sans Gluten
    • Pains Spéciaux
    • Petits Pains Blancs
    • Sans Gluten
    • 12 Fastbake
    • Gros Pain Blanc Fastbake
    • Pain À la Banane Et Aux Noix
    • Pizza
    • Pâte À Pizza Aromatisée
    • Pâtes
    • 17 Desserts
    • Cake Léger
    • Dessert Aux Pommes Et Aux Flocons D'avoine
    • Garantie
    • Pizza Base (Pâte À Pizza)
    • Service D'assistance
  • Deutsch

    • Gerät Einstellen - Kurzanleitung
    • Allgemeines zu diesem Brotbackautomaten
    • Ausstattung
    • Bedienelemente
    • Kneteisen
    • Programmbeschreibungen
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Brot Backen
    • Brot ist Fertig Gebacken
    • Brotgröße Auswählen
    • Einschalten
    • Innenbeleuchtung
    • Krusteneinstellung Auswählen
    • Programm Auswählen
    • Programmsymbole
    • Warmhalten
    • Zeitschaltuhr
    • Brot Backen ohne Zwischenfälle
    • Brot Richtig Schneiden und Aufbewahren
    • Hausgemacht-Programme
    • Krusteneinstellung
    • Reinigung und Pflege
    • Verstauen des Geräts
    • Backzeiten nach Programm
    • Brotmischungen
    • Fragen und Antworten
    • Glasuren
    • Zutatentemperaturen
    • Allgemeine Vorgehensweise
    • Allgemeines zu den Rezepten
    • Herkömmliches Weißbrot
    • Mischfruchtbrot
    • Sandwich
    • Sandwichbrot
    • Vollkornbrot
    • Brotmischungen
    • Franz. Baguette
    • Glutenfrei 10
    • Glutenfreies Brot mit Sonnengetrockneten Tomaten
    • Leitfaden für Brotmischungen
    • Malzbrot
    • Marmelade
    • Spezialbrote
    • Teig
    • Weizenbrötchen
    • Bananen-Nussbrot
    • Gewürzter Pizzaboden
    • Kurzprogramm 15
    • Pasta
    • Pizza
    • Pizzaboden
    • Schnellbackprogramm
    • Schnellbackprogramm für Große Weißbrote
    • Dessert 17
    • Garantie
    • Hafer-Apfel-Betty
    • Kuchen 16
    • Madeirakuchen
    • Support
  • Português

    • Acerca Desta Máquina de Fazer Pão
    • Antes da Primeira Utilização
    • Descrições Dos Programas
    • Ligar
    • Lâmina de Mistura
    • Botão Pausa
    • Cozedura Do Pão
    • Luz Interna
    • Manter Quente
    • O Pão Está Pronto
    • Parar
    • Programador
    • Seleccionar a Regulação da Tostagem
    • Seleccionar O Tamanho Do Pão
    • Ícones Do Ciclo de Cozedura
    • Cuidados E Limpeza
    • Fatiar E Guardar O Pão
    • Obter Resultados Com Êxito
    • Programas Caseiros
    • Regulação da Tostagem
    • Perguntas Frequentes
    • Temperaturas Dos Ingredientes
    • Pão de Farinha de Trigo Integral
    • Compotas
    • Doce
    • Massa
    • Misturas para Pão
    • Pãezinhos Brancos
    • Pão de Frutas Mistas
    • Pão de Malte
    • Pão Francês
    • Sanduíche
    • 10 Sem Glúten
    • Base de Pizza
    • Base de Pizza Com Sabores
    • Cozedura Rápida
    • Cozedura Rápida - Pão Branco Grande
    • Cozedura Rápida - Pão Branco Pequeno
    • Massa Fresca
    • Pizza
    • Pão de Tomate Seco Sem Glúten
    • Rápida
    • Bolo da Madeira
    • Pão de Banana E Noz
    • Sobremesa
    • Tarte de Maçã E Aveia
  • Dansk

    • Dejkrog
    • Frugt- Og Nøddedispenser
    • Før Første Ibrugtagning
    • Om Denne Bagemaskine
    • Valg Af Program
    • Bage Brødet
    • Bageikoner
    • Brødet er Færdigt
    • Hold Varm
    • Indvendigt Lys
    • Pause-Knap
    • Stop
    • Strømafbrydelse
    • Valg Af Brødstørrelse
    • Valg Af Skorpeindstilling
    • Opbevaring Af Maskinen
    • Skorpeindstilling
    • Skære Og Opbevare BrøD
    • Vedligeholdelse Og Rengøring
    • Brødblandinger
    • Ofte Stillede Spørgsmål
    • Blandet FrugtbrøD
    • Dej
    • Flute
    • Rundstykker Af Franskbrødsdej
    • Sandwich
    • SandwichbrøD
    • 10 Glutenfri
    • Brødblandinger
    • Glutenfrit BrøD Med Soltørrede Tomater
    • Hurtigbagning Af Lille Hvidt
    • Hurtigbagning Af Stort Hvidt
    • MaltbrøD
    • Pizzabund
    • 15 Uden Hævning
    • Banan- Og NøddebrøD
    • Dessert
    • Kage
    • Madeirakage
    • Pasta
    • Краткая Инструкция По Настройке
  • Русский

    • Вид Прибора
    • Включение
    • Использование Элементов Управления
    • Месильная Лопасть
    • О Хлебопечке
    • Описания Программ
    • Перед Первым Использованием
    • Внутренняя Подсветка
    • Выбор Программы
    • Выбор Размера Буханки
    • Выбор Цвета Корочки
    • Выпекание Хлеба
    • Кнопка Паузы
    • Поддержание Тепла
    • Символы Циклов Выпекания
    • Таймер Задержки
    • Хлеб Готов
    • Достижение Успешных Результатов
    • Нарезание И Хранение Хлеба
    • Уход И Очистка
    • Хранение Прибора
    • Цвет Корочки
    • Вопросы И Ответы
    • Глазирование
    • Программирование Времени Выпечки
    • Температура Ингредиентов
    • Хлебопекарные Смеси
    • О Рецептах
    • Общий Способ
    • Основной Сорт Белого Хлеба
    • Сладкий
    • Сэндвич
    • Хлеб Для Сэндвичей
    • Хлеб Из Цельномолотого Зерна
    • Хлеб Со Смесью Сухофруктов
    • 11 "Быстрая Выпечка
    • Булочки Из Пшеничной Муки
    • Малый Белый Хлеб Быстрой Выпечки
    • Мармелад
    • Солодовый Хлеб
    • Тесто
    • Указания По Хлебопекарным Смесям
    • Французский Батон
    • Хлеб Без Содержания Глютена С Сушёными Томатами
    • Хлебопекарные Смеси
    • 12 "Быстрая Выпечка
    • 15 Экспресс
    • Большой Белый Хлеб Быстрой Выпечки
    • Основание Для Пиццы
    • Хлеб С Бананами И Орехами
    • 16 "Кекс
    • Г Арантия
    • Запеканка Из Овсяных Хлопьев И Яблок
    • Кекс Из Готовой Смеси
    • Кекс Со Смесью Фруктов
    • Сдобный Кекс
    • Служба Поддержки

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 1
Breadmaker
Please read and keep these instructions
Machine à pain
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
Brotbackautomat
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf
Máquina de fazer pão
Leia e guarde estas instruções
Bagemaskine
Læs og gem venligst denne vejledning
Automat do pieczenia chleba
Prosimy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości
Хлебопечка
Внимательно изучите и сохраните данное руководство
Aparat de pâine
Vă rugăm să citiţi şi să păstraţi aceste instrucţiuni
g
f
d
p
q
}

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Premium Plus and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Morphy Richards Premium Plus

  • Page 1 BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 1 Breadmaker Please read and keep these instructions Machine à pain Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions Brotbackautomat Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf Máquina de fazer pão Leia e guarde estas instruções Bagemaskine Læs og gem venligst denne vejledning...
  • Page 2: Safety Instructions

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The use of any electrical appliance requires the following common sense safety rules. Please read these instructions carefully before using the product. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilites, or lack of experience and knowledge, if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez tout appareil électrique, vous devez respecter des consignes de sécurité relevant du bon sens. Veuillez lire ces instructions attentivement avant d’utiliser le produit. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes souffrant de facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou d’un manque d’expérience ou de connaissances, s’ils sont surveillés ou qu’ils ont reçu des informations suffisantes concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité, et s’ils comprennent...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 4 WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT Für die Benutzung elektrischer Haushaltsgeräte sind folgende Regeln zur Wahrung der Sicherheit einzuhalten. Vor der Verwendung des Geräts bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. • Dieses Gerät kann von Kindern über 8 Jahren, von Personen, deren körperliche oder geistige Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist, sowie von Personen mit mangelnden Kenntnissen oder Erfahrung benutzt werden.
  • Page 5 BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 5 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES A utilização de qualquer aparelho elétrico exige o cumprimento das seguintes regras de segurança de senso comum. Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o produto. • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 ou mais anos de idade e pessoas cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais sejam reduzidas ou que não possuam os conhecimentos e a experiência necessários, se as mesmas forem vigiadas e instruídas acerca da utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
  • Page 6: Pâte

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 6 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKSER Brug af elektriske enheder kræver følgende sikkerhedsregler, der er sund fornuft. Læs denne vejledning omhyggeligt, før produktet tages i brug. • Apparatet kan anvendes af børn i alderen fra 8 år og ældre, og personer med nedsat fysisk, sansemæssig eller mental kapacitet, eller manglende erfaring og viden, hvis de er under opsyn af eller har fået brugsvejledning fra en person med ansvar for deres sikkerhed, og forstår de involverede risici.
  • Page 7: Jams

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 7 WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Użytkowanie każdego urządzenia elektrycznego wymaga przestrzegania następujących podstawowych zasad bezpieczeństwa. Przed rozpoczęciem używania tego urządzenia należy uważnie przeczytać te instrukcje. • To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź...
  • Page 8: Указания По Безопасности

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 8 ≈ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ При пользовании любым электроприбором необходимо соблюдать элементарную осторожность. Внимательно прочитайте следующие правила перед использованием прибора. • Этот прибор может использоваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями либо недостаточным опытом и...
  • Page 9 BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 9 INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ Utilizarea oricărui tip de aparat electric impune respectarea următoarelor reguli generale de siguranţă. Vă rugăm să parcurgeți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza produsul. • Produsul poate fi utilizat de copii de peste 8 ani și persoane ale căror capacități fizice, senzoriale sau mentale sunt reduse sau care posedă...
  • Page 10 BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 10 Í Î Ï...
  • Page 11: Conversion Charts

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 11 Programme Baking Times Programmerede bagetider Temps de cuisson des programmes Czasy pieczenia programów ≈ Backzeiten nach Programm Программирование времени выпечки Tempos de cozedura do programa Program de timp de coacere Programme Size Total time Keep warm Programme Taille...
  • Page 12 BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 12 ≈ Symbols Символы Symboles Symboler Symbole Symbole Símbolos Simboluri 1st Kneading 1st Rising 2nd Kneading 2nd Rising 3rd Rising Baking Symbol Symbol Symbol Symbol Symbol Symbol 1er pétrissage 1er levage 2ème pétrissage 2ème levage 3ème levage Cuisson Symbole...
  • Page 13 BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 13 Conversion Chart Konverteringstabel Tableau de conversion Tabela przeliczania jednostek ≈ Umrechnungstabelle Таблица пересчёта Tabela de conversão Grafic de conversie Water and liquids Flour types Weight in grams (gr) White Plain Softgrain Brown Granary Wholemeal Types de farine Poids en grammes (gr) Eau et liquides Tasse Tasse...
  • Page 14: Quick Setup Guide

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 14 Control panel and LCD display ‰ Programme number  Cycle time Ë Loaf sizes È Crust settings Ì Go back/cancel/pause Ó Increase/light on Ô Decrease  Accept/start Í Î Ï Only the relevant controls are shown here. See ‘Features’ for a complete list. When you plug the breadmaker in, the details of a default programme automatically show on the screen.
  • Page 15: Table Of Contents

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 15 Recipes About the Recipes Contents General Method Basic breads - 1 Basic white bread Safety instructions Wholewheat breads - 2 Electrical requirements Wholewheat bread Conversion charts Sweet - 3 Quick setup guide Mixed fruit loaf Features Sandwich - 4 About this breadmaker...
  • Page 16: Features

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 16 Fastbake II (1:15) Features For preparation of a 2lb white loaf in a reduced time period. Loaves made on this setting can be ⁄ Air vents shorter and the texture more moist. ¤ Viewing window Extra bake (1:00) This setting is bake only and can be used to increase the baking time on selected settings.
  • Page 17: Selecting Your Loaf Size

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 17 Selecting the Loaf Size Baking Cycle Icons To select the loaf size, use the ‘Increase’ Ó and ‘Decrease’ Ô buttons. During the baking process the breadmaker indicates whether the ingredients are kneading, rising or baking. The loaf size icons are: 1lb loaf (selected programmes) 1st Kneading Symbol...
  • Page 18: Crust Setting

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 18 Storing the Unit Rise 2 Be sure to dry all parts before storing including wiping any moisture from the viewing window. Close 25 minutes appears on the clock as the default time for this stage of the process. the lid and do not store anything on top of the lid.
  • Page 19: Bread Mixes

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 19 Question 9 Bread Mixes Can I wash the baking pan in the dishwasher? Use the Bread mix’ setting. (programme 8) No. The baking pan and kneading blade must be washed by hand. Follow the information for bread mixes on the bread mix packet. There are two types of bread mixes Question 10 currently available.
  • Page 20: Recipes

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 20 RECIPES RECIPES FOR SANDWICH BREAD (4) The recipes in this booklet have been thoroughly tested to ensure best results. Recipes have Sandwich loaf been created by home economists specifically for this machine and may not produce acceptable results in other similar machines.
  • Page 21: Marmalade

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 21 RECIPES FOR JAM (7) RECIPES FOR FASTBAKE SMALL (11) BREAD MIXES (8) Fastbake small white Follow the information for bread mixes on the bread mix packet. Some brands of bread mixes 1½ lb recommend the use of the basic programme setting. Our bread mix programme (8) has been Use setting 11 Fastbake specially developed to achieve the best results from packet bread mix.
  • Page 22: Flavoured Pizza Base

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 22 Flavoured Pizza Dough RECIPES FOR CAKE (18) Important Use setting 14 Pizza dough The cakes produced in this breadmaker will not rise to fill the pan completely, they will be Fast action yeast 2 tsp approximately 55mm (2'') tall.
  • Page 23: Helpline

    28 days of purchase with Morphy Richards. If you do not register the product The appliance is second hand. with Morphy Richards within 28 days, your product is guaranteed for 1 year. To validate your 2 year guarantee register with us online at AUSTRALIAN WARRANTY This appliance is guaranteed for 2 years against faulty material, components and workmanship.
  • Page 24 BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 24 Recettes À propos des recettes Sommaire Méthode générale Pains simples - 1 Consignes de sécurité Pain blanc simple Alimentation électrique Pains complets - 2 Pain complet Tableaux de conversion Pains sucrés - 3 Guide de démarrage rapide Cake aux fruits Caractéristiques Sandwich - 4...
  • Page 25: Guide De Démarrage Rapide

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 25 Panneau de commande et affichage à cristaux liquides ‰ Numéro du programme  Temps de cycle Ë Tailles de pains È Paramétrages de croûte Ì Revenir en arrière/annuler/mettre en pause Ó Augmenter/voyant allumé Ô Diminuer ...
  • Page 26: Caractéristiques

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 26 Fastbake I (1:10) Caractéristiques Pour préparer un pain blanc de 680 g en moins de temps. Les pains préparés avec ce programme ⁄ Grilles d’aération sont parfois plus petits et plus moelleux. ¤ Hublot Fastbake II (1:15) Pour préparer un pain blanc de 900 g en moins de temps.
  • Page 27: Choix De Votre Programme

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 27 Pour sélectionner le programme Icônes des cycles de cuisson Pour sélectionner un programme différent, utilisez les boutons “Augmenter” Ó et “Diminuer” Pendant le processus de cuisson, la machine à pain indique si les ingrédients sont en cours de Ô...
  • Page 28: Paramétrage De Croûte

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 28 durée du 2ème cycle de pétrissage peut être augmentée ou diminuée jusqu’à entre 5 et 20 minutes • Vérifiez que l’appareil a entièrement refroidi avant de le ranger. en appuyant sur “+” ou “-” Ó, Ô. Confirmez la durée du 2ème cycle de pétrissage en appuyant N’utilisez pas de tampons en laine d’acier lors du nettoyage.
  • Page 29: Mélanges Pour Pain

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 29 exigent que vous mesuriez précisément chaque ingrédient pour obtenir les meilleurs résultats. QUESTIONS FRÉQUENTES • Ajoutez toujours les ingrédients dans l’ordre de leur apparition dans la recette. Questions sur l’efficacité et le fonctionnement. • Il est crucial de mesurer les ingrédients avec précision.
  • Page 30: Recettes

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 30 Pourquoi des bulles d’air apparaissent-elles au sommet du pain ? RECETTES DE PAINS SIMPLES (1) Ceci peut venir d’une quantité de levure trop importante. Diminuez la levure de ¼ de cuillère à café. Pain blanc simple Question 17 450 g 680 g...
  • Page 31: Baguette

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 31 RECETTES DE BAGUETTES (5) RECETTES DE PAINS SPÉCIAUX (9) Baguette Malt loaf (pain au malt) 450 g 680 g 900 g 680 g 900 g Utilisez le programme 5 French Utilisez le programme 9 Speciality Levure rapide 1 c.
  • Page 32: 12 Fastbake

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 32 RECETTES POUR LE PROGRAMME FASTBAKE LARGE (12) Pâtes Utilisez le programme 14 Pizza dough Gros pain blanc Fastbake Eau (plus si nécessaire) 2 c. à soupe 900 g Huile végétale 2 c. à café Utilisez le programme 12 Fastbake 1½...
  • Page 33: Service D'assistance

    Par exemple, les fers doivent avoir été détartrés et les filtres doivent avoir été nettoyés selon les instructions. Ingrédients groupe 1 Morphy Richards ne sera pas dans l’obligation de remplacer ou réparer les articles aux termes Beurre (fondu) ¾ de tasse...
  • Page 34 BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 34 Rezepte Allgemeines zu den Rezepten Allgemeine Vorgehensweise Inhalt Herkömmliche Brote - 1 Herkömmliches Weißbrot Sicherheitshinweise Vollkornbrote - 2 Elektrischer Anschluss Vollkornbrot Umrechnungstabellen Süßes - 3 Gerät einstellen - Kurzanleitung Mischfruchtbrot Ausstattung Sandwich - 4 Allgemeines zu diesem Brotbackautomaten Sandwichbrot Kneteisen...
  • Page 35: Gerät Einstellen - Kurzanleitung

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 35 Bedienfeld und LC-Display ‰ Programm-Nummer  Bearbeitungsdauer Ë Brotgrößen È Krustenbackeinstellungen Ì Zurück/Abbruch/Pause Ó Plus/Licht an Ô Minus  Übernehmen/Starten Í Î Ï Hier sind nur die wichtigsten Bedienfunktionen dargestellt. Eine vollständige Liste finden Sie unter “Ausstattung”. Nach dem Anschließen des Brotbackautomaten werden Einzelheiten des Standardprogramms automatisch im Display angezeigt.
  • Page 36: Ausstattung

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 36 Glutenfreie Brote bestehen aus einer Hefeteigmischung, der das Gluten (ein Proteinbestandteil in Weizen/Hafer/Gerste/Roggen) entzogen wurde. Personen, die aus gesundheitlichen Gründen kein Gluten vertragen, können glutenfreie Backmischungen auf Rezept bestellen. Es ist in den meisten Ausstattung Apotheken und Reformhäusern erhältlich und kann etwas teurer sein.
  • Page 37: Einschalten

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 37 Taste gedrückt halten, wird der Zeitvorlauf beschleunigt. Um von der Backzeit abzuziehen, Der Umgang mit dem Brotbackautomaten drücken Sie die Minustaste Ô. Den Backbehälter herausnehmen Die Gesamtzeit im Display ist die Backzeit plus der programmierten Dauer bis zum Beginn. Öffnen Sie den Deckel, und ziehen Sie den Behälter am Griff nach oben heraus.
  • Page 38: Hausgemacht-Programme

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 38 Da hausgemachtes Brot keine Konservierungsmittel enthält, trocknet es schneller aus und wird auch Hausgemacht-Programme eher schlecht als im Handel erhältliches Brot. Unter den Nummern 18 und 19 befinden sich zwei Hausgemacht-Programme, die Sie zum Reinigung und Pflege Programmieren von Backprogrammen nach Ihren eigenen Vorstellungen benutzen können.
  • Page 39: Brotmischungen

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 39 Messbecher Umrechnungstabelle Auf dem Becher sind verschiedene Messskalen für das Volumen aufgetragen. Bei den Rezepten in Flüssigkeiten, Mehl und andere Zutaten diesem Buch wird das Volumen anhand von Bechern (“cup”) angegeben; dabei gehen wir von einem amerikanischen Becher mit 228 g aus.
  • Page 40: Allgemeines Zu Den Rezepten

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 40 Frage 13 Vor dem Aufschneiden abkühlen lassen. Welche Höchstdauer gilt für einen zeitversetzten Programmstart? Falls es Abweichungen zu dieser Vorgehensweise gibt, werden diese am Ende jedes Rezepts in Die maximale Backprogrammverzögerung beträgt 13 Stunden und schließt die Länge des einem Hinweis zusammengefasst.
  • Page 41: Franz. Baguette

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 41 REZEPTE FÜR FRANZÖSISCHE BAGUETTE (5) REZEPTE FÜR SPEZIALBROTE (9) Franz. Baguette Malzbrot 450 g 680 g 900 g 680 g 900 g Einstellung 5 Franz. Baguette Einstellung 9 Spezialbrot Schnell aufgehende Hefe 1 TL 1 TL 1¼...
  • Page 42: Schnellbackprogramm

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 42 REZEPTE FÜR DAS PROGRAMM SCHNELL BACKEN, Pasta GROSSES BROT (NR. 12) Einstellung Pizzateig 14 Schnellbackprogramm für große Weißbrote Wasser (bei Bedarf mehr) 2 EL 900 g Pflanzenöl 2 TL Einstellung Schnellbackprogramm Nr. 12 Salz 1½...
  • Page 43: Support

    Zitronensaft 2 TL Seriennr. Zutaten Gruppe 2 Vor dem Verlassen des Werks werden alle Morphy Richards Produkte geprüft. Sollte einmal der Normales Mehl Becher Fall auftreten, dass sich ein Gerät innerhalb der Garantiezeit als fehlerhaft erweist, wenden Sie sich bitte an unsere Service-Hotline...
  • Page 44 BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 44 Receitas Acerca das receitas Conteúdos Método geral Instruções de segurança Pães normais - 1 Pão branco normal Requisitos eléctricos Pães de trigo integral - 2 Tabelas de conversão Pão de farinha de trigo integral Manual de instalação rápida Doce - 3 Características...
  • Page 45 BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 45 Painel de controlo e visor LCD ‰ Número do programa  Tempo do ciclo Ë Tamanhos do pão È Definições de torragem Ì Retroceder/cancelar/pausa Ó Aumentar/luz acesa Ô Reduzir  Aceitar/iniciar Í Î Ï Apenas os controlos relevantes são mostrados aqui.
  • Page 46: Acerca Desta Máquina De Fazer Pão

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 46 Para a preparação de um pão branco de 680g num curto espaço de tempo. O pão preparado com Componentes este programa pode ser mais pequeno e ter uma textura mais húmida. ⁄ Aberturas de ventilação Cozedura rápida II (1:15) ¤...
  • Page 47: Seleccionar O Tamanho Do Pão

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 47 O tempo é apresentado em horas e minutos e é iniciada a contagem decrescente até zero depois de Encher o doseador de frutos frescos e secos iniciar o programa. • Se tiver seleccionado uma receita que utilize o doseador de frutos frescos e secos, deverá enchê-lo Depois de seleccionar o programa escolhido, prima o botão “Aceitar/Iniciar”...
  • Page 48: Programas Caseiros

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 48 Programas caseiros Fatiar e guardar o pão Existem 2 programas caseiros (números 18 e 19) que permitem adaptar um programa de cozedura Para melhores resultados coloque o pão a arrefecer entre 15 a 30 minutos antes de o fatiar. existente às suas necessidades específicas.
  • Page 49: Temperaturas Dos Ingredientes

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 49 O principal e mais importante passo para a utilização da sua máquina de fazer pão é o doseamento Temperaturas dos ingredientes preciso e correcto dos ingredientes. É extremamente importante que doseie adequadamente cada Todos os ingredientes, incluindo a máquina e a forma, especialmente líquidos (água ou leite), líquido e ingrediente seco, caso contrário, os resultados poderão ser fracos ou não aceitáveis.
  • Page 50: Pão De Farinha De Trigo Integral

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 50 surgir problemas no crescimento. RECEITAS Pergunta 13 As receitas neste folheto foram minuciosamente testadas, de forma a proporcionarem os melhores Qual é o tempo mínimo de adiamento de um ciclo? resultados. As receitas foram criadas por especialistas especificamente para esta máquina e poderão O tempo máximo do temporizador é...
  • Page 51: Doce

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 51 RECEITAS PARA PÃO DOCE (3) RECEITAS PARA MASSA (6) Pão de frutas mistas Pãezinhos brancos 0,45 kg 680g 910g Utilize o programa 6 “Dough” Utilize o programa 3 “Sweet” Fermento de acção rápida 11 ½ colher de chá Frutos secos misturados†...
  • Page 52: 10 Sem Glúten

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 52 RECEITAS PARA PÃO SEM GLÚTEN (10) RECEITAS PARA MASSA DE PIZZA (14) Os pães sem glúten são pães de fermento levedado, onde o glúten, parte proteica do trigo (também Base de pizza encontrado em aveia, cevada e centeio), é retirado. Utilize o programa 14 Massa de pizza O pão é...
  • Page 53: Pão De Banana E Noz

    O aparelho foi adquirido em segunda mão. Verta a mistura na forma do pão. A Morphy Richards ou o distribuidor local não são responsáveis pela execução de qualquer tipo de Mistura para bolos trabalho de manutenção, ao abrigo da garantia.
  • Page 54 BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 54 Opskrifter Om opskrifterne Generel metode Indholdsfortegnelse Almindelige brød - 1 Sikkerhedsforskrifter Almindeligt hvidt brød Elektriske krav Fuldkornsbrød - 2 Fuldkornsbrød Konverteringstabel Sødt - 3 Lynvejledning Blandet frugtbrød Dele Sandwich - 4 Om denne bagemaskine Sandwichbrød Dejkrog Flute - 5...
  • Page 55 BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 55 Kontrolpanel og LCD-skærm ‰ Programnummer  Tilberedningstid Ë Brødstørrelser È Skorpeindstillinger Ì Gå tilbage/Annuller/Pause Ó Forøg/lampe Ô Reducér  Acceptér/Start Í Î Ï Kun de relevante knapper vises her. Se “Funktioner” for at få en komplet liste. Når du tænder for bagemaskinen, vises oplysningerne for et standardprogram automatisk på...
  • Page 56: Om Denne Bagemaskine

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 56 Til forberedelse af et 900 g almindeligt brød på kortere tid. Brød, der bages på denne indstilling, kan Egenskaber og komponenter være kortere og mere fugtige. ⁄ Lufthuller Extra bake (ekstra) (1:00) ¤ Kighul Denne indstilling er kun bagning, og den kan anvendes til at forlænge bagetiden for valgte indstillinger.
  • Page 57: Valg Af Brødstørrelse

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 57 Valg af brødstørrelsen Bageikoner For at vælge brødstørrelsen, skal du bruge knapperne “Forøg” Ó og “Reducér” Ô. Under bagningen indikerer bagemaskinen, om ingredienserne æltes, hæver eller bager. Brødstørrelses-ikonerne er: 1. æltesymbol Ca. 450 g brød (udvalgte programmer) 2.
  • Page 58: Skorpeindstilling

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 58 Sørg for, at hele dejkrogen, som akslen passer ind i, er rengjort omhyggeligt efter brug. Efter rengøring skal du komme en dråbe madolie i hullet, før krogen sættes fast på akslen. Det er med til, Hævning 2 at krogen ikke sætter sig fast.
  • Page 59: Brødblandinger

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 59 Spørgsmål 9 Brødblandinger Kan jeg vaske bageformen i opvaskemaskinen/ Brug “Brødblanding”-indstillingen. (program 8) Nej. Bageformen og dejkrogen skal vaskes med håndkraft. Læs oplysningerne om brødblandinger på pakken med brødblanding. Der findes i øjeblikket to typer Spørgsmål 10 brødblandinger.
  • Page 60: Blandet Frugtbrød

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 60 OPSKRIFTER OPSKRIFTER PÅ SANDWICHBRØD (4) Opskrifterne i denne vejledning er grundigt afprøvede for at sikre det bedste resultat. Sandwichbrød Opskrifterne er udarbejdet af husholdningseksperter specielt til denne maskine, og det er ikke sikkert, at resultatet bliver godt på lignende maskiner. 680 g 900 g •...
  • Page 61: Brødblandinger

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 61 OPSKRIFTER PÅ SYLTETØJ (7) OPSKRIFTER PÅ HURTIGBAGNING, LILLE (11) BRØDBLANDINGER (8) Hurtigbagning af lille hvidt SE INTERNETSTEDER I SLUTNINGEN AF OPSKRIFTSAFSNITTET. 680 g Læs oplysningerne om brødblandinger på pakken med brødblanding. Nogle mærker af Brug indstilling 11 Fastbake (Hurtigbagning) brødblandinger anbefaler at bruge den almindelige programindstilling.
  • Page 62: Pasta

    55 mm høje. Standardkagen er en kage af Madeira-typen, der har en fugtig, fed og tæt reservedele og tilbehør i det omfattende Morphy Richards’ sortiment. konsistens. Det kan være nødvendigt at tilpasse opskriften efter personlig smag — smør og sukker for at gøre den mindre fed, mindre vand og/eller æg for at gøre den mindre fugtig.
  • Page 63 For eksempel skal enhederne have været afkalket, ligesom filtrene skal have været holdt rene i henhold til anvisningerne. Det er ikke Morphy Richards eller den lokale distributørs ansvar at ombytte eller reparere enheden under garantiens betingelser, hvis: Defekten er forårsaget af eller kan tilskrives uforsætlig brug, misbrug, forsømmelig brug eller brug...
  • Page 64 BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 64 Chleby bezglutenowe bazują na zaczynie drożdżowym i nie posiadają glutenu (białka pszenicy, owsa, jęczmienia, żyta). Osoby nietolerujące glutenu (czyli cierpiące na celiakię) mogą na receptę kupiç specjalną mąkę bezglutenową. Jest ona dostępna w większości aptek i w sklepach ze zdrową Wyposażenie żywnością, ale może byç...
  • Page 65 BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 65 Panel sterowania i wyświetlacz ‰ Numer programu  Czas cyklu Ë Wielkośç bochenka È Ustawienie przyrumienienia Ì Wróç/anuluj/pauza Ó Zwiększ/włącz oświetlenie Ô Zmniejsz  Zatwierdê/start Í Î Ï Zostały przedstawione jedynie wymagane elementy sterowania. Kompletną listę elementów można znaleêç w rozdziel „Wyposażenie”. Po włączeniu automaty do pieczenia chleba, informacje o domyślnym programie automatycznie pojawiają...
  • Page 66 BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 66 Wybór programu Wypiek chleba Aby wybraç inny program użyj przycisku „Zwiększ” Ó i „Zmniejsz” Ô, aż w górnym lewym Aby rozpocząç proces wypieku chleba, należy nacisnąç i przytrzymaç przez około 3 sekundy rogu wyświetlacza pojawi się numer wymaganego programu ‰ – Opisy programów. przycisk „Zatwierdê/Start”...
  • Page 67 BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 67 strona znalazła się na swoim miejscu w pierwszej kolejności. Następnie można dopchnąç na swoje miejsce prawą stroną. Wyrabianie 2 • Formy do pieczenia, miarki, łyżek pomiarowych ani mieszadła nie należy myç w zmywarce. na zegarze pojawi się wartośç 15 minut – jest to domyślna wartośç dla tego etapu procesu. Czas •...
  • Page 68 BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 68 składnik, należy ostrożnie nałożyç go łyżką do miarki, a następnie wyrównaç poziom, usuwając Mleko może się zepsuç, jeśli będzie znajdowało się w automacie zbyt długo. Âwieżych nadmiar składnika nożem.C. Ubijanie składników w miarce może spowodowaç, że ich ilośç będzie składników, takich jak jajka i mleko, nie należy nigdy używaç...
  • Page 69 BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 69 zawsze są niższe. Czy robię coś êle? PRZEPISY NA CHLEBY SŁODKIE (3) Nie, to normalne, że bochenki chleba razowego lub pełnoziarnistego są niższe i bardziej zwarte niż pieczywo zwykłe lub francuskie. Mąka razowa i pełnoziarnista jest cięższa od jasnej i dlatego Chleb z mieszanką...
  • Page 70 BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 70 PRZEPISY NA CIASTO DO WYPIEKÓW (6) PRZEPISY NA PIECZYWO BEZGLUTENOWE (10) Chleby bezglutenowe to chleby z zaczynem drożdżowym niezawierające glutenu, czyli białka wchodzącego Bułki pszenne w skład pszenicy (a także owsa, jęczmienia i żyta). Ustawienie programu 6 Ciasto W dniu pieczenia chleb smakuje wyśmienicie, ale tak jak wszystkie chleby bezglutenowe, już...
  • Page 71 BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 71 PRZEPISY NA CIASTO DO WYPIEKÓW (14) PRZEPISY NA SZYBKI CHLEBY (15) Spód pizzy Chleb bananowo-orzechowy Ustawienie programu 14 Ciasto na pizze Grupa składników 1 Drożdże szybkodziałające 2 łyżeczki Masło (stopione) 2 łyżki Mocna jasna mąka chlebowa 3 szklanki Mleko 1 łyżka...
  • Page 72 • Numer seryjny produktu, podany na spodzie urządzenia. Morphy Richards lub lokalny dystrybutor nie dokona naprawy ani wymiany urządzenia w ramach gwarancji, jeśli: Strona internetowa Wada została spowodowana lub jest związana z przypadkową, niewłaściwą, niedbałą lub niezgodną...
  • Page 73: Краткая Инструкция По Настройке

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 73 Панель управления и ЖК-дисплей ‰ Номер программы Â Время цикла Ë Размер буханки È Настройки для корочки Ì Возврат/отмена/пауза Ó Увеличить/вкл. свет Ô Уменьшить  Принять/пуск Í Î Ï Здесь показаны только конкретные функции управления. См. ‘Вид прибора’ для получения полного списка. При...
  • Page 74 BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 74 Рецепты ≈ О рецептах Общий способ Содержание Основные сорта хлеба - 1 Основной сорт белого хлеба Указания по безопасности Пшеничный хлеб из цельномолотого зерна - 2 Электротехнические требования Хлеб из цельномолотого зерна Таблицы пересчёта Сладкий...
  • Page 75: Вид Прибора

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 75 Быстрая выпечка I (1:10) Вид прибора Для ускоренной выпечки 680 г буханки белого хлеба. Хлеб, выпеченный при этой настройке, ⁄ Вентиляционные отверстия может быть короче и содержать больше влаги. ¤ Смотровое окошко Быстрая выпечка II (1:15) Для...
  • Page 76: Выбор Программы

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 76 Выбор программы Выпекание хлеба Чтобы выбрать другую программу, нажимайте кнопку ‘Увеличить’ Ó или ‘Уменьшить’ Ô, Для запуска процесса выпекания удерживайте палец на кнопке ‘Принять/пуск’  около 3 пока нужный номер программы не появится в верхнем левом углу экрана ‰ – см. секунд.
  • Page 77: Цвет Корочки

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 77 или губкой в тёплой мыльной воде. Затем тщательно ополоснуть и оставить сохнуть на воздухе. При установке на место сначала вставьте левую сторону дозатора. После этого Замес 2 можно вдавить правую сторону в нужное положение. По...
  • Page 78: Хлебопекарные Смеси

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 78 мерных чашек. Мерные чашки имеют объём американской чашки (около 230 мл), объём Значения времени для каждой настройки указаны выше. британской чашки равен примерно 280 мл. Сухие ингредиенты следует аккуратно отмерять Вопрос 5 ложкой в мерную чашку, а после заполнения разравнивать ножом C. При зачерпывании Почему...
  • Page 79: О Рецептах

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 79 толокна, отрубей). С помощью приведённых здесь рецептов определите соотношение РЕЦЕПТЫ ДЛЯ ХЛЕБА ИЗ НЕПРОСЕЯННОЙ МУКИ (2) сухих и жидких ингредиентов и количества дрожжей, сахара, соли и растительного/сливочного масла/маргарина. Хлеб из цельномолотого зерна 680 г 900 г...
  • Page 80: Французский Батон

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 80 РЕЦЕПТЫ ДЛЯ ФРАНЦУЗСКОГО ХЛЕБА (5) Рецепты специальных сортов хлеба (9) Французский батон Солодовый хлеб 450 г 680 г 900 г 680 г 900 г Используйте настройку 5 “Французский” Используйте настройку 9 “Специальный” Хлебопекарная мука из твёрдых Кишмиш* ½...
  • Page 81: 12 "Быстрая Выпечка

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 81 РЕЦЕПТЫ ДЛЯ БЫСТРОЙ ВЫПЕЧКИ БОЛЬШИХ ИЗДЕЛИЙ (12) Макаронные изделия* Используйте настройку 14 “Тесто для пиццы” Большой белый хлеб быстрой выпечки Вода (больше при необходимости) 2 ст. л. 900 г Растительное масло 2 ч. л. Используйте...
  • Page 82: Служба Поддержки

    Через наш сайт в Интернете вы можете не только связаться с нами, но и просмотреть и приобрести необходимые приборы, запасные части и принадлежности из обширного Добавьте эти компоненты в хлебопекарную форму в последнюю очередь, поверх других ассортимента продукции Morphy Richards. ингредиентов. Сдобный кекс...
  • Page 83 BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 83 Rețete Despre rețete Metodă generală Cuprins Pâini simple - 1 Pâine albă simplă Instrucțiuni de siguranță Pâini din grâu integral - 2 Condiții de utilizare electrică Pâine din grâu integral Grafice de conversie Dulce - 3 Pâine cu fructe amestecate Ghid rapid de montare Sendviș...
  • Page 84 BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 84 Panou de control și ecran LCD ‰ Număr program  Durată ciclu Ë Dimensiuni pâine È Setări coajă Ì Înapoi/anulare/pauză Ó Creștere/iluminare Ô Descreștere  Confirmare/pornire Í Î Ï Se afișază numai comenzile relevante. Consultați secțiunea „Caracteristici” pentru lista completă. Când introduceți aparatul în priză, pe ecran sunt afișate automat detaliile unui program prestabilit .
  • Page 85: Caracteristici

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 85 Coacere rapidă I (1:10) Caracteristici Pentru prepararea unei pâini albe de 680 g într-un interval de timp redus. Pâinile coapte pe această ⁄ Orificii de aerisire setare pot fi mai scurte și cu o textură mai umedă. ¤...
  • Page 86: Selectarea Programului

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 86 Selectarea programului Opțiunile ciclului de coacere Pentru a selecta un program diferit, apăsați butoanele „Creștere” Ó și „Descreștere” Ô până Pe durata procesului de coacere, aparatul de pâine indică dacă ingredientele sunt frământate, apare în colțul din stânga sus al ecranului numărul programului dorit ‰ – „Descrieri program”. cresc sau se coc.
  • Page 87: Setare Coajă

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 87 Nu folosiți bureți de sârmă la curățare. Creștere 2 Aveți grijă deosebită la stratul antiaderent. Încercați să nu deteriorați stratul. Nu utilizați ustensile Apar 25 de minute pe ceas ca durată prestabilită pentru această etapă a procesului. de metal, cum ar fi spatule, cuțite sau furculițe.
  • Page 88: Amestecuri De Pâine

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 88 Întrebarea 9 Amestecuri de pâine Pot spăla tava de copt în mașina de spălat? Utilizați setarea „Amestec pâine”. (programul 8) Nu. Tava de copt și paleta pentru frământare trebuie spălate manual. Respectați informațiile pentru amestecuri de pâine, prezentate pe pachetul de amestec. Există două Întrebarea 10 feluri de amestecuri pentru pâine disponibile la momentul actual.
  • Page 89: Pâine Albă Simplă

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 89 REȚETE REȚETE PENTRU PÂINE PENTRU SENDVIȘURI (4) Rețetele din această broșură au fost testate în detaliu pentru a garanta cele mai bune rezultate. Pâine pentru sendvișuri Rețetele au fost create de specialiști casnici special pentru acest aparat și ar putea să nu genereze rezultate acceptabile cu alte aparate similare.
  • Page 90: Amestecuri De Pâine

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 90 REȚETE PENTRU GEM (7) REȚETE PENTRU COACERE RAPIDĂ MICĂ (11) AMESTECURI DE PÂINE (8) Coacere rapidă mică albă Respectați informațiile pentru amestecuri de pâine, prezentate pe pachetul de amestec. Unele mărci de 680 g amestecuri de pâine recomandă...
  • Page 91: Paste

    BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 91 Aluat aromat de pizza REȚETE PENTRU TORT (18) Important Utilizați setarea 14 Aluat pizza Torturile făcute cu acest aparat de pâine nu vor crește încât să umple tava complet, acestea vor Drojdie cu acțiune rapidă 2 lingurițe avea o înălțime de aproximativ 55 mm (2”).
  • Page 92 Site web Puteți să ne contactați și prin intermediul site-ului web sau să vizitați magazinul și să achiziționați aparate, piese de schimb și accesorii din gama largă de produse Morphy Richards. GARANŢIA DE DOI ANI DE CARE BENEFICIAŢI Acest aparat are o garanţie de doi ani pentru reparaţii sau înlocuire.
  • Page 93 BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 93...
  • Page 94 T : 0800 666 2824 E : sales@glendimplex.co.nz f Les produits Morphy Richards sont conçus pour unusage exclusivement domestique. Voir les limitations d’usage dans le sous-titre Positionnementdes Consignes de sécurité importantes. Morphy Richards s’engage à mener une politique d’amélioration continue en termes de qualité et de conception. Le fabricant se réserve donc le droit de modifier sans préavis la spécification de ses modèles.
  • Page 95 BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 95 For electrical products sold within the European Community. At the end of the electrical products useful life it should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice in your country. Pour les appareils électriques vendus dans la Communauté...
  • Page 96 BM502000MEE Rev3.qxp_MorphyRichards-InstructionBook 05/05/2021 15:58 Page 96 BM502000MEE Rev 3 05/21...

This manual is also suitable for:

502000ee

Table of Contents

Save PDF