Morphy Richards 48321 Instructions Manual

Hide thumbs Also See for 48321:
Table of Contents
  • Français

    • Baguette
    • Pâte
    • Tableaux de Conversion
    • Confitures
      • Alimentation Électrique
      • Avant la Première Utilisation
      • Caractéristiques
      • Choix de Votre Programme
      • Description des Programmes
      • Mise en Marche
      • Palette de Pétrissage
      • Utilisation des Commandes
      • À Propos de Cette Machine À Pain
      • Arrêt
      • Bouton Pause
      • Garde Au Chaud
      • ICônes des Cycles de Cuisson
      • Le Pain Est Prêt
      • Minuteur
      • Pour Cuire Votre Pain
      • Pour Sélectionner la Taille de Votre Pain
      • Pour Sélectionner Votre Paramétrage de Croûte
      • Voyant Interne
      • Coupure de Courant
      • Entretien Et Nettoyage
      • Paramétrage de Croûte
      • Pour Couper Et Stocker Le Pain
      • Pour Obtenir Les Meilleurs Résultats
      • Programmes Maison
      • Rangement de L'appareil
      • Dorure
      • Mélanges Pour Pain
      • Questions Fréquentes
      • Temps de Cuisson des Programmes
      • Température des Ingrédients
    • Pains Sucrés

      • Cake Aux Fruits
    • Recettes

      • Méthode Générale
        • Pain Blanc Simple
    • Pains Complets

      • Pain Complet
    • Sandwich

      • Pain Pour Sandwiches
    • Sans Gluten

      • Pain Aux Tomates Séchées Sans Gluten
    • Mélanges Pour Pain

      • Consignes des Mélanges Pour Pain
    • 11 Fastbake

    • Pains Spéciaux

      • Pain Au Malt
    • Pâte - 6

      • Baguette
      • Petits Pains Blancs
      • Marmelade
      • À Propos des Recettes
    • Gâteaux

      • Cake Léger
    • 12 Fastbake

      • Gros Pain Blanc Fastbake
      • Pizza Base (Pâte À Pizza)
      • Pâte À Pizza Aromatisée
      • Pâtes
    • Homemade II - 17

    • Homemade I - 16

    • Rapide

      • Pain À la Banane Et Aux Noix
    • 17 Desserts

      • Dessert Aux Pommes Et Aux Flocons D'avoine
      • Service D'assistance
      • Garantie
  • Deutsch

    • Gerät Einstellen - Kurzanleitung
    • Elektrischer Anschluss
    • Sicherheitshinweise
    • Allgemeines zu diesem Brotbackautomaten
    • Ausstattung
    • Kneteisen
    • Programmbeschreibungen
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Bedienelemente
    • Brot Backen
    • Brot ist Fertig Gebacken
    • Brotgröße Auswählen
    • Einschalten
    • Krusteneinstellung Auswählen
    • Programm Auswählen
    • Programmsymbole
    • Warmhalten
    • Zeitschaltuhr
    • Brot Backen ohne Zwischenfälle
    • Brot Richtig Schneiden und Aufbewahren
    • Hausgemacht-Programme
    • Krusteneinstellung
    • Reinigung und Pflege
    • Verstauen des Geräts
    • Allgemeine Vorgehensweise
      • Herkömmliches Weißbrot
    • Allgemeines zu den Rezepten
    • Backzeiten nach Programm
    • Brotmischungen
    • Fragen und Antworten
    • Glasuren
    • Zutatentemperaturen
    • Süßes

      • Mischfruchtbrot
    • Vollkornbrote

      • Vollkornbrot
    • Teig

      • Weizenbrötchen
      • Marmelade
    • Franz. Baguette

    • Sandwich

      • Sandwichbrot
    • Brotmischungen

      • Leitfaden für Brotmischungen
    • Spezialbrote

      • Malzbrot
    • Pizza

      • Pizzaboden
      • Gewürzter Pizzaboden
      • Pasta
    • Glutenfrei 10

      • Glutenfreies Brot mit Sonnengetrockneten Tomaten
    • Schnellbackprogramm

      • Schnellbackprogramm für Kleine Weißbrote
      • Schnellbackprogramm für Große Weißbrote
    • Zusätzliche Backzeit - 13

    • Hausgemacht II - 17

    • Hausgemacht I - 16

    • Kurzprogramm 15

      • Bananen-Nussbrot
      • Support
    • Kuchen 16

      • Madeirakuchen
    • Dessert 17

      • Hafer-Apfel-Betty
      • Garantie
  • Português

    • Acerca Desta Máquina de Fazer Pão
    • Antes da Primeira Utilização
    • Ligar
    • Lâmina de Mistura
    • Botão Pausa
    • Cozedura Do Pão
    • Luz Interna
    • Manter Quente
    • O Pão Está Pronto
    • Parar
    • Programador
    • Seleccionar a Regulação da Tostagem
    • Seleccionar O Tamanho Do Pão
    • Ícones Do Ciclo de Cozedura
    • Cuidados E Limpeza
    • Fatiar E Guardar O Pão
    • Obter Resultados Com Êxito
    • Regulação da Tostagem
    • Misturas de Pão
    • Perguntas Frequentes
      • Pão Branco Normal
      • Pão de Farinha de Trigo Integral
    • Temperaturas Dos Ingredientes
    • Sanduíche - 4

    • Pães de Trigo Integral - 2

    • Doce

      • Pão de Frutas Mistas
    • Pão Francês

    • Pães de Especialidade - 9

    • Compotas

    • Cozedura Rápida

      • Cozedura Rápida - Pão Branco Pequeno
      • Cozedura Rápida - Pão Branco Grande
    • Misturas para Pão

      • Pão de Malte
    • Massa

      • Pãezinhos Brancos
    • 10 Sem Glúten

      • Pão de Tomate Seco Sem Glúten
    • Cozedura Extra - 13

      • Base de Pizza
      • Base de Pizza Com Sabores
      • Massa Fresca
      • Pão de Banana E Noz
      • Bolo da Madeira
    • Caseiro II - 17

    • Bolo* - 18

    • Pizza - 14

    • Caseiro I - 16

    • Rápida - 15

    • Sobremesa* - 19

      • Tarte de Maçã E Aveia
  • Dansk

    • Dejkrog
    • Før Første Ibrugtagning
    • Om Denne Bagemaskine
    • Valg Af Program
    • Bage Brødet
    • Bageikoner
    • Brødet er Færdigt
    • Hold Varm
    • Indvendigt Lys
    • Pause-Knap
    • Stop
    • Strømafbrydelse
    • Valg Af Brødstørrelse
    • Valg Af Skorpeindstilling
    • Opbevaring Af Maskinen
    • Skorpeindstilling
    • Skære Og Opbevare BrøD
    • Vedligeholdelse Og Rengøring
    • Brødblandinger
    • Ingrediensernes Temperaturer
    • Ofte Stillede Spørgsmål
      • Almindeligt Hvidt BrøD
    • Sandwich

      • SandwichbrøD
    • Sødt

      • Blandet FrugtbrøD
    • FuldkornsbrøD

    • Syltetøj - 7

    • Dej

      • Rundstykker Af Franskbrødsdej
    • Brødblandinger

      • MaltbrøD
    • Flute

    • Hurtigbagning 2- 12

    • Hurtigbagning 1- 11

    • Ekstrabagning - 13

    • Pizza - 14

    • SpecialbrøD - 9

    • 10 Glutenfri

      • Glutenfrit BrøD Med Soltørrede Tomater
      • Hurtigbagning Af Lille Hvidt
      • Hurtigbagning Af Stort Hvidt
      • Pizzabund
    • Hjemmelavet II - 17

    • Hjemmelavet I - 16

      • Pasta
    • 15 Uden Hævning

      • Banan- Og NøddebrøD
    • 16 Kage

      • Madeirakage

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon
Breadmaker
Please read and keep these instructions
Machine à pain
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
Brotbackautomat
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf
Máquina de fazer pão
Leia e guarde estas instruções
Bagemaskine
Læs og gem venligst denne vejledning
Automat do pieczenia chleba
Хлебопечка
Внимательно изучите и сохраните данное руководство
Domácí pekárna
Ekmek yapma makinesi
Lütfen bu talimatları okuyun ve saklayın
11/3/10
09:43
Page 1
g
f
d
p
q
}
t

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Morphy Richards 48321

  • Page 1 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:43 Page 1 Breadmaker Please read and keep these instructions Machine à pain Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions Brotbackautomat Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf Máquina de fazer pão Leia e guarde estas instruções Bagemaskine...
  • Page 2: Fastbake

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:43 Page 2 Model 48321 (17 programmes) Modèle 48321 (17 programmes) Modell 48321 (17 Programme) Modelo 48321 (17 programas) Model 48321 (17 programmer) Model 48321 (17 programów) ≈ Модель 48321 (17 программ) ∂...
  • Page 3 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:43 Page 3 Model 48319 and 48320 (19 programmes) Modèles 48319 et 48320 (19 programmes) Modelle 48319 und 48320 (19 Programme) Modelos 48319 e 48320 (19 programas) Model 48319 og 48320 (19 programmer) Model 48319 i 48320 (19 programów) ≈...
  • Page 4 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:43 Page 4 ≈ Programme Baking Times Tempos de cozedura do programa Программирование времени выпечки ∂ Temps de cuisson des programmes Programmerede bagetider Programové časy pečen Backzeiten nach Programm Czasy pieczenia programów Program Pişirme Süreleri P P r r o o g g r r a a m m m m e e S S i i z z e e...
  • Page 5: Baguette

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:43 Page 5 ≈ Symbols Símbolos Символы ∂ Symboles Symboler Symboly Symbole Symbole Semboller ≈ 1-й замес 1-й подъём 2-й замес 2-й подъём 3-й подъём Выпекание Символ Символ Символ Символ Символ Символ ∂...
  • Page 6: Conversion Charts

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:43 Page 6 ≈ Conversion Chart Tabela de conversão Таблица пересчёта ∂ Tableau de conversion Konverteringstabel Převodní tabulky Umrechnungstabelle Tabela przeliczania jednostek Dönüşüm Tablosu Water and liquids Flour types White Plain Softgrain Brown Granary Wholemeal...
  • Page 7: Quick Setup Guide

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:43 Page 7 Control panel and LCD display ‰ Â Ë È Ì Ó Ô  Í Î Ï Only the relevant controls are shown here. See ‘Features’ for a complete list. ...
  • Page 8: Safety Instructions

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:43 Page 8 Electrical Requirements IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. For UK only WARNING: Danger to the person! Location Mains Lead Personal Safety • WARNING: To protect against fire, electric shock and personal injury, do not immerse cord, plug and appliance in water or any other liquid.
  • Page 9: Table Of Contents

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:43 Page 9 Contents Recipes About the Recipes Conversion charts General Method Quick setup guide Basic breads - 1 Basic white bread Safety instructions Wholewheat breads - 2 Electrical requirements Wholewheat bread Features Sweet - 3 About this breadmaker...
  • Page 10: Features

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:43 Page 10 Fastbake I (1:10) Features ⁄ ¤ Fastbake II (1:15) ‹ › Extra bake (1:00) fi fl ‡ Baking pan E · ‚ „ Control panel F Pizza dough (0:50) ‰...
  • Page 11: Selecting Your Loaf Size

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:43 Page 11 Baking Cycle Icons  Ë Selecting the Loaf Size Ó Ô  È Loaf is ready Selecting your Crust setting Ó Ô Keep Warm Internal Light Ó Pause Button ...
  • Page 12: Crust Setting

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:43 Page 12 Ó Ô Do not use Steel wool pads when cleaning. Special care for the non-stick finish. Rise 2 Ó Ô Rise 3 Storing the Unit Ó Ô Getting Successful Results Bake Ó...
  • Page 13: Bread Mixes

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:43 Page 13 Bread Mixes Can I wash the baking pan in the dishwasher? What will happen if I leave the finished bread in the baking pan? Why did the dough only partially mix? Why didn't it mix completely? Why didn't the bread rise? What is the minimum and maximum time a cycle may be delayed? Ingredient Temperatures...
  • Page 14: About The Recipes

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:43 Page 14 RECIPES RECIPES FOR SANDWICH BREAD (4) SEE INTERNET LOCATIONS AT THE END OF RECIPES SECTION. Sandwich loaf 1½ lb 2 lb • Accurate measuring of ingredients is vital. Do not use larger amounts Water 11⁄16 cup ⁄...
  • Page 15: Marmalade

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:43 Page 15 RECIPES FOR JAM (7) RECIPES FOR FASTBAKE SMALL (11) SEE INTERNET LOCATIONS AT THE END OF RECIPES SECTION. Fastbake small white BREAD MIXES (8) 1½ lb SEE INTERNET LOCATIONS AT THE END OF RECIPES SECTION. Water 1¹⁄...
  • Page 16: Helpline

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:43 Page 16 RECIPES FOR CAKE* (18) Flavoured Pizza Dough* Important Water 1 cup Sugar 2 tbsp Salt ½ tsp Garlic puree 1 tsp Variations Mixed herbs 2 tsp 3 tbsp Strong white bread flour 3 cup Fast action yeast 2 tsp...
  • Page 17: Guarantee

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:43 Page 17 THIS SECTION IS ONLY APPLICABLE FOR CUSTOMERS IN UK AND IRELAND REGISTERING YOUR TWO YEAR GUARANTEE YOUR ONE YEAR GUARANTEE AUSTRALIAN WARRANTY NOT COVERED BY THIS WARRANTY (AUSTRALIAN ONLY) EXCLUSIONS YOUR INTERNATIONAL TWO-YEAR GUARANTEE...
  • Page 18 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:43 Page 18...
  • Page 19: Guide De Démarrage Rapide

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 19 Panneau de commande et affichage à cristaux liquides ‰ Â Ë È Ì Ó Ô  Í Î Ï Seules les commandes pertinentes sont illustrées ici. Voir la section “Caractéristiques” pour obtenir la liste complète. ...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 20 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Alimentation électrique DANGER : CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. DANGER : Risque de blessure ! Positionnement Cordon d’alimentation Sécurité personnelle • DANGER : Pour vous protéger des risques d’incendie, de choc électrique et de blessure, ne plongez pas le cordon d’alimentation, la fiche électrique ou l’appareil lui-même dans l’eau ou dans d’autres liquides.
  • Page 21 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 21 Sommaire Recettes Tableaux de conversion À propos des recettes Guide de démarrage rapide Méthode générale Consignes de sécurité Pains simples - 1 Pain blanc simple Alimentation électrique Pains complets - 2 Caractéristiques Pain complet À...
  • Page 22: Alimentation Électrique

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 22 Caractéristiques ⁄ ¤ Fastbake I (1:10) ‹ › fi Fastbake II (1:15) fl ‡ Extra bake (1:00) Moule E · ‚ „ Panneau de commande F ‰ Â Ê Á...
  • Page 23: Pour Sélectionner La Taille De Votre Pain

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 23 Remettez le moule Branchez Pour cuire votre pain  Pour sélectionner le programme Ó Icônes des cycles de cuisson Ô ‰ Â  Ë Pour sélectionner la taille de votre pain Ó...
  • Page 24: Coupure De Courant

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 24 Levage 1 Ó Ô Pétrissage 2 Ó Ô Levage 2 Ó Ô N’utilisez pas de tampons en laine d’acier lors du nettoyage. Levage 3 Entretien du revêtement antiadhésif. Ó Ô Cuisson Rangement de l’appareil Ó...
  • Page 25: Mélanges Pour Pain

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 25 QUESTIONS FRÉQUENTES Questions sur l’efficacité et le fonctionnement. Mesure des liquides Que dois-je faire si la palette de pétrissage sort avec le pain ? Pourquoi y a-t-il parfois de la farine sur le côté du pain ? Mesure des ingrédients secs Pourquoi la pâte ne se mélange-t-elle pas ? J’entends le moteur tourner.
  • Page 26: Recettes

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 26 RECETTES DE PAINS SIMPLES (1) Pain blanc simple Pourquoi des bulles d’air apparaissent-elles au sommet du pain ? 450 g 680 g 900 g ¾ de tasse 1¹/ tasse 1½...
  • Page 27: Baguette

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 27 RECETTES DE BAGUETTES (5) RECETTES DE PAINS SPÉCIAUX (9) VOIR LES ADRESSES INTERNET À LA FIN DE LA SECTION DES RECETTES. Baguette Malt loaf (pain au malt) 450 g 680 g 900 g 680 g...
  • Page 28: 12 Fastbake

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 28 RECETTES POUR LE PROGRAMME FASTBAKE LARGE (12) Gros pain blanc Fastbake 900 g 1½ tasse Lait écrémé en poudre 3 c. à soupe 1½ c. à café Sucre 5 c. à café RECETTES DE PAINS RAPIDES* (15) Huile de tournesol 3 c.
  • Page 29: Service D'assistance

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 29 Mélange pour gâteau* RECETTES DE DESSERTS (19) Dessert aux pommes et aux flocons d’avoine* Pommes à cuire de taille moyenne coupées en morceaux (pelées et épépinées) Pour la clientèle en Belgique Jus de citron 1 c.
  • Page 30: Garantie

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 30...
  • Page 31: Gerät Einstellen - Kurzanleitung

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 31 Bedienfeld und LC-Display ‰ Â Ë È Ì Ó Ô  Í Î Ï Hier sind nur die wichtigsten Bedienfunktionen dargestellt. Eine vollständige Liste finden Sie unter “Ausstattung”.  Programm auswählen: Ó...
  • Page 32: Sicherheitshinweise

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 32 Weitere Anmerkungen zur Sicherheit WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Verletzungsgefahr! Aufstellungsort Elektrischer Anschluss WARNUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN. Netzkabel Eigene Sicherheit • WARNUNG: Zum Schutz vor Feuer, elektrischen Schlägen und vor Verletzungen dürfen weder das Kabel, noch der Stecker oder das Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
  • Page 33 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 33 Inhalt Rezepte Umrechnungstabellen Allgemeines zu den Rezepten Gerät einstellen - Kurzanleitung Allgemeine Vorgehensweise Sicherheitshinweise Herkömmliche Brote - 1 Herkömmliches Weißbrot Elektrischer Anschluss Vollkornbrote - 2 Ausstattung Vollkornbrot Allgemeines zu diesem Brotbackautomaten Süßes - 3 Kneteisen Mischfruchtbrot...
  • Page 34: Ausstattung

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 34 Glutenfrei (2:35) Ausstattung ⁄ ¤ ‹ › Schnellbacken I (1:10) fi fl Schnellbacken II (1:15) ‡ Backbehälter E · Zus. Backzeit (1:00) ‚ „ Bedienfeld F ‰ Â Ê Á...
  • Page 35: Bedienelemente

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 35 Ó Der Umgang mit dem Brotbackautomaten Den Backbehälter herausnehmen Ô Ê Kneteisen anbringen Ê Obst- und Nussspender befüllen Zutaten abmessen Behälter wieder einsetzen Anschließen Brot backen  Programm auswählen Ó...
  • Page 36: Hausgemacht-Programme

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 36 Hausgemacht-Programme Reinigung und Pflege Vorsicht: Zur Vermeidung eines elektrischen Schlags den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. 1. Knetstufe Ó Ô  1. Quellstufe Ó Ô 2. Knetstufe Ó Ô 2.
  • Page 37: Brotmischungen

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 37 Umrechnungstabelle Zutaten abmessen Messbecher Verwenden Sie wegen ihrer Ungenauigkeit keine herkömmlichen Ess- oder Teelöffel. FRAGEN UND ANTWORTEN Fragen zu allgemeinen Funktionen und zur Bedienung. Was ist zu tun, wenn das Kneteisen mit dem Brot zusammen herauskommt? Abmessen flüssiger Zutaten Warum befindet sich an der seitlichen Kruste meines Brotes manchmal Mehl? Abmessen trockener Zutaten...
  • Page 38: Herkömmliches Weißbrot

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 38 REZEPTE • Ein exaktes Bemessen der Zutaten ist äußerst wichtig. Größere Mengen nicht hinzugeben Wie erfahre ich, wann die Rosinen, Nüsse etc. zur Brotmischung zugegeben werden können?* Wie kommt es, dass das Brot nach der Entnahme zu nass ist? Was kann ich dagegen Für diese Rezepte wurde Mehl von namhaften unternehmen? Herstellern und schnell aufgehende Hefe verwendet.
  • Page 39: Sandwich

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 39 REZEPTE FÜR SANDWICHBROT (4) MARMELADENREZEPTE (7) SIEHE INTERNETADRESSEN AM ENDE DES REZEPTABSCHNITTS. SIEHE INTERNETADRESSEN AM ENDE DES REZEPTABSCHNITTS. BROTMISCHUNGEN (8) Sandwichbrot SIEHE INTERNETADRESSEN AM ENDE DES REZEPTABSCHNITTS. 680 g 900 g Wasser 1¹/16 Becher...
  • Page 40: Glutenfrei 10

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 40 REZEPTE FÜR DAS GLUTENFREI-PROGRAMM (NR. 10) REZEPTE FÜR PIZZATEIG* (14) Pizzaboden* Wasser 1 Becher Zucker 2 EL Salz ½ TL Öl 3 EL Kräftiges weißes Brotbackmehl 3 Becher Bedingt durch den glutenfreien Teig muss eventuell genau mitverfolgt werden, ob die Zutaten während der ersten Knetstufe korrekt gemischt werden.
  • Page 41: Support

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 41 REZEPTE FÜR DAS KURZPROGRAMM* (NR. 15) Kuchenmischung * SIEHE INTERNETADRESSEN AM ENDE DES REZEPTABSCHNITTS. Bananen-Nussbrot* Zutatengruppe 1 Butter (geschmolzen) 2 EL REZEPTE FÜR DAS DESSERT-PROGRAMM* (NR. 19) Milch 1 EL Hafer-Apfel-Betty* Zerdrückte Banane 1 Becher...
  • Page 42 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 42 GARANTIEKARTE Deutschland: Österreich: Schweiz: € €...
  • Page 43 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 43 Painel de controlo e visor LCD ‰ Â Ë È Ì Ó Ô  Í Î Ï Apenas os controlos relevantes são mostrados aqui. Consulte “Funcionalidades” para obter uma lista completa. ...
  • Page 44 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 44 Outras recomendações de segurança INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES AVISO: Perigo pessoal! Localização Requisitos eléctricos AVISO: ESTE APARELHO DEVE SER LIGADO À MASSA. Cabo de Alimentação Segurança pessoal • AVISO: Para evitar o risco de incêndio, choque eléctrico e danos pessoais, não introduza o cabo de alimentação, a ficha ou o aparelho em água ou qualquer outro líquido.
  • Page 45 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 45 Conteúdos Receitas Tabelas de conversão Acerca das receitas Manual de instalação rápida Método geral Instruções de segurança Pães normais - 1 Pão branco normal Requisitos eléctricos Pães de trigo integral - 2 Características Pão de farinha de trigo integral Acerca desta máquina de fazer pão...
  • Page 46: Acerca Desta Máquina De Fazer Pão

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 46 Componentes Cozedura rápida I (1:10) ⁄ ¤ ‹ Cozedura rápida II (1:15) › fi Cozedura extra (1:00) fl ‡ Forma E · ‚ „ Painel de controlo F ‰ Â...
  • Page 47: Seleccionar O Tamanho Do Pão

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 47 Seleccionar o programa Ícones do ciclo de cozedura Ó Ô ‰ Â  Ë Seleccionar o tamanho do pão Ó Ô O pão está pronto  Manter quente È Seleccionar a regulação da tostagem Ó...
  • Page 48: Regulação Da Tostagem

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 48 Ó Ô Não utilizar esfregões de palha de aço para limpar. Deve ter cuidados especiais com o acabamento anti-aderente. Crescimento 2 Ó Ô Crescimento 3 Armazenar a unidade Ó Ô Obter resultados com êxito Cozedura Ó...
  • Page 49: Misturas De Pão

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 49 A lâmina de mistura está presa na forma. Após a cozedura, como a retiro? A precisão do doseamento dos ingredientes é vital. Não utilize quantidades superiores. Misturas de pão Posso lavar a forma na máquina de lavar loiça? O que sucede se deixar o pão depois de pronto na forma? Porque é...
  • Page 50: Pão Branco Normal

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 50 RECEITAS PARA PÃO DOCE (3) CONSULTE OS LOCAIS NA INTERNET NO FINA DA SECÇÃO DE RECITAS. Porque razão o pão sai com um grande buraco na sua base? Pão de frutas mistas 0,45 kg 680g 910g...
  • Page 51: Massa

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 51 RECEITAS PARA MASSA (6) Pãezinhos brancos Devido à natureza das massa sem glúten, pode ser necessário verificar se os ingredientes estão bem misturados durante a primeira ronda de mistura. Água 1¼...
  • Page 52: Base De Pizza

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 52 RECEITAS PARA MASSA DE PIZZA* (14) RECEITAS PARA PÃO RÁPIDO* (15) CONSULTE OS LOCAIS NA INTERNET NO FINA DA SECÇÃO DE RECITAS. Base de pizza* Pão de banana e noz* Água 1 chávena Ingredientes do grupo 1...
  • Page 53: Tarte De Maçã E Aveia

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 53 RECEITAS PARA SOBREMESAS* (19) Tarte de maçã e aveia* Maçãs médias cortadas (sem casca e sem caroço) Sumo de limão 1 colheres de sopa Açúcar amarelo ½ de chávena Farinha comum ½...
  • Page 54 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 54...
  • Page 55 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 55 Kontrolpanel og LCD-skærm ‰ Â Ë È Ì Ó Ô  Í Î Ï Kun de relevante knapper vises her. Se “Funktioner” for at få en komplet liste.  Sådan vælges programmet: Ó...
  • Page 56 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 56 Elektriske krav VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER ADVARSEL: DETTE APPARAT SKAL JORDES. ADVARSEL: Fare for personskade! Placering Netledning Personlig sikkerhed • ADVARSEL: For at beskytte mod brand, elektrisk stød og personskade må ledningen, stikket og apparatet ikke dyppes i vand eller andre væsker.
  • Page 57 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 57 Indholdsfortegnelse Opskrifter Konverteringstabel Om opskrifterne Lynvejledning Generel metode Sikkerhedsforskrifter Almindelige brød - 1 Almindeligt hvidt brød Elektriske krav Fuldkornsbrød - 2 Dele Fuldkornsbrød Om denne bagemaskine Sødt - 3 Dejkrog Blandet frugtbrød Beskrivelse af programmer...
  • Page 58: Om Denne Bagemaskine

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 58 Fastbake I (hurtigbagning) (1:10) Egenskaber og komponenter ⁄ ¤ Fastbake II (hurtigbagning) (1:15) ‹ › Extra bake (ekstra) (1:00) fi fl ‡ Bageform E · ‚ „ Kontrolpanel F ‰...
  • Page 59: Valg Af Brødstørrelse

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 59 Bageikoner  Ë Valg af brødstørrelsen Ó Ô  Ë Valg af skorpeindstilling Brødet er færdigt Ó Ô Hold varm Indvendigt lys Ó  Pause-knap Ë Brug af timer-uret Ì...
  • Page 60: Skorpeindstilling

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 60 Hævning 2 Ó Ô Opbevaring af maskinen Hævning 3 Ó Ô Opnå vellykkede resultater Bage Ó Ô Skorpeindstilling  Skære og opbevare brød Afvejning af ingredienser Målebæger Vedligeholdelse og rengøring Pas på: For at undgå...
  • Page 61: Brødblandinger

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 61 Brødblandinger Kan jeg vaske bageformen i opvaskemaskinen/ Hvad sker der, hvis jeg lader det bagte brød blive i bageformen/ Hvorfor er dejen kun delvist færdigblandet/ Hvorfor blev det ikke blandet færdigt/ Hvorfor hæver dejen ikke/ Hvad er den korteste og længste tid, bagetiden kan forindstilles til/ Ingrediensernes temperatur...
  • Page 62: Almindeligt Hvidt Brød

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 62 OPSKRIFTER OPSKRIFTER PÅ SANDWICHBRØD (4) SE INTERNETSTEDER I SLUTNINGEN AF OPSKRIFTSAFSNITTET. Sandwichbrød • Nøjagtig afvejning af ingredienser er meget vigtig. Brug ikke større mængder 680 g 900 g Vand 1 ¹/16 bæger 1 ¹/ bæger...
  • Page 63: Maltbrød

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 63 OPSKRIFTER PÅ HURTIGBAGNING, LILLE (11) Hurtigbagning af lille hvidt 680 g Vand bæger Skummetmælkspulver 2 spsk. Salt 1 tsk. Sukker 4 tsk. OPSKRIFTER PÅ SPECIALBRØD (9) Solsikkeolie 2 spsk. SE INTERNETSTEDER I SLUTNINGEN AF OPSKRIFTSAFSNITTET.
  • Page 64: Pasta

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 64 Pasta* Madeirakage* Flormel 2 bæger Ingrediensgruppe 1 Æg (piskede) Smør (smeltet) ¾ bæger Salt 1 ½ tsk. Vaniljeessens ¼ tsk. Vegetabilsk olie 2 tsk. Æg (piskede) 3 af mellemstørrelse Vand (mere efter behov) 2 spsk.
  • Page 65 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 65...
  • Page 66 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 66...
  • Page 67 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 67 Panel sterowania i wyświetlacz ‰ Â Ë È Ì Ó Ô  Í Î Ï Zostały przedstawione jedynie wymagane elementy sterowania. Kompletną listę elementów można znaleêç w rozdziel „Wyposażenie”. Aby wybraç...
  • Page 68 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 68 Wymagania elektryczne ISTOTNE UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZE˚ENIE: URZÑDZENIE WYMAGA UZIEMIENIA. OSTRZE˚ENIE: Zagrożenie zdrowia i życia osób! Lokalizacja Przewód zasilający Bezpieczeństwo osób • OSTRZE˚ENIE: Aby uniknąç pożaru, porażenia prądem oraz obrażeń ciała, nie zanurzaj przewodu zasilającego, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie ani w żadnej innej cieczy.
  • Page 69 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 69 Spis treści Przepisy Chleby zwykłe – 1 Chleb razowy – 2 Słodki – 3 Tosty – 4 Chleb francuski – 5 Ciasto na wypieki – 6 Dżemy – 7 Mieszanki chlebowe –...
  • Page 70 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 70 Wyposażenie ⁄ ¤ Szybkie pieczenie I (1:10) ‹ › Szybkie pieczenie II (1:15) fi fl ‡ Dodatkowe pieczenie (1:00) Forma do pieczenia E · ‚ „ Panel sterowania F ‰...
  • Page 71 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 71 Wybór programu Ikony cyklu pieczenia Ó Ô ‰ Â  Ë Wybór wielkości bochenka Ó Ô Chleb jest gotowy Podtrzymanie ciepła  È Wybór ustawienia zarumienienia Oświetlenie wewnętrzne Ó Ô...
  • Page 72 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 72 Wyrastanie 2 Nie należy używaç do czyszczenia urządzenia stalowych, drucianych czyścików. Szczególna dbałośç o powłokę antyadhezyjną Ó Ô Wyrastanie 3 Ó Ô Przechowywanie urządzenia Pieczenie Udane wypieki Ó Ô Ustawienie zarumienienia ...
  • Page 73 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 73 Dlaczego gdy ustawię programator czasowy na rano, z automatu dochodzą dêwięki póêną nocą? Mieszadło przywarło do formy do pieczenia. Jak wyjąç je po zakończeniu pieczenia? Dokładne odmierzanie składników ma zasadnicze znaczenie. Nie stosuj większych ilości. Mieszanki chlebowe Czy formę...
  • Page 74 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 74 PRZEPISY NA CHLEBY SŁODKIE (3) SPRAWDÊ ADRESY INTERNETOWE, KTÓRE ZOSTAŁY ZAMIESZCZONE NA KOŃCU TEGO ROZDZIAŁU. Dlaczego w podstawie chleba jest duża dziura? Chleb z mieszanką owocową ¹/ PRZEPISY • Dokładne odmierzanie składników ma zasadnicze znaczenie.
  • Page 75 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 75 PRZEPISY NA CIASTO DO WYPIEKÓW (6) PRZEPISY NA PIECZYWO BEZGLUTENOWE (10) Bułki pszenne Ze względu na naturę ciasta bezglutenowego może byç konieczne dokładne sprawdzenie, czy składniki dobrze wymieszały się podczas pierwszego wyrabiania ciasta. W tym celu należy otworzyç...
  • Page 76 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 76 PRZEPISY NA CIASTO DO WYPIEKÓW* (14) PRZEPISY NA SZYBKI CHLEBY* (15) SPRAWDÊ ADRESY INTERNETOWE, KTÓRE ZOSTAŁY ZAMIESZCZONE NA KOŃCU TEGO Spód pizzy* ROZDZIAŁU. Chleb bananowo-orzechowy* Grupa składników 1 Sposób przyrządzenia Grupa składników 2 Smakowe ciasto na pizzę* Sposób przyrządzenia...
  • Page 77 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 77 PRZEPISY NA DESERY* (19) DWULETNIA GWARANCJA Budyń jabłkowo-owsiany* ¹/ Więcej przepisów można znaleêç pod poniższym adresem internetowym: www.morphyrichards.co.uk/Downloads/Recipes/GB483.pdf Infolinia Strona internetowa...
  • Page 78 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 78...
  • Page 79 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 79 Панель управления и ЖК-дисплей ‰ Номер программы Â Время цикла Ë Размер буханки È Настройки для корочки Ì Возврат/отмена/пауза Ó Увеличить/вкл. свет Ô Уменьшить  Принять/пуск Í Î Ï Здесь...
  • Page 80 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 80 Другие меры предосторожности ≈ • Использование принадлежностей, не рекомендованных производителем, может вызвать повреждение хлебопечки. Важные меры предосторожности • Не ставьте данный прибор на источники тепла, такие, как духовка газовой или электрической...
  • Page 81 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 81 Содержание Рецепты Таблицы пересчёта О рецептах Краткая инструкция по настройке Общий способ Указания по безопасности Основные сорта хлеба - 1 Основной сорт белого хлеба Электротехнические требования Пшеничный хлеб из цельномолотого зерна - 2 Вид...
  • Page 82 ПРИМЕЧАНИЕ: Модель 48319 оснащена складной месильной лопастью, а модели 48320 и использовать машину для приготовления кексов из готовой смеси - просто добавьте воды. В 48321 - статической лопастью. этом случае следует убедиться, что смесь соединилась с водой, прежде чем добавлять её в...
  • Page 83 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 83 Подключение к сети Выпекание хлеба Вставьте вилку в электророзетку. Хлебопечка автоматически устанавливается на программу Для запуска процесса выпекания удерживайте палец на кнопке ‘Принять/пуск’  около 3 1, буханку 900 г со средней корочкой. секунд.
  • Page 84 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 84 или губкой в тёплой мыльной воде. Затем тщательно ополоснуть и оставить сохнуть на воздухе. При установке на место сначала вставьте левую сторону дозатора. После этого Замес 2 можно вдавить правую сторону в нужное положение. По...
  • Page 85 выпекания” . Для тех, кто предпочитает использовать собственные мерные ёмкости, предусмотрены * Относится только к модели 48321 без дозатора фруктов и орехов. альтернативные единицы измерения - миллилитры (мл) и кубические сантиметры (куб. см) для отмеривания жидких ингредиентов и граммы (г) для отмеривания массы муки, сахара и...
  • Page 86 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 86 Должна ли температура ингредиентов быть равна комнатной температуре перед РЕЦЕПТЫ ДЛЯ ХЛЕБА ИЗ НЕПРОСЕЯННОЙ МУКИ (2) добавлением их в хлебопекарную форму/ Да, даже когда используется таймер задержки. (Температура воды должна быть от 21°C до Хлеб...
  • Page 87 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 87 РЕЦЕПТЫ ДЛЯ ФРАНЦУЗСКОГО ХЛЕБА (5) Рецепты специальных сортов хлеба (9) См. список сайтов, приведённый в конце раздела рецептов. Французский батон Солодовый хлеб 450 г 680 г 900 г 680 г 900 г...
  • Page 88 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 88 РЕЦЕПТЫ ДЛЯ БЫСТРОЙ ВЫПЕЧКИ БОЛЬШИХ ИЗДЕЛИЙ (12) Макаронные изделия* Простая мука 2 чашки Большой белый хлеб быстрой выпечки Яйца (взбитые) 900 г Соль 1½ ч. л. Вода 1½ чашки Растительное...
  • Page 89 Через наш сайт в Интернете вы можете не только связаться с нами, но и просмотреть и Пекарский порошок 2 ч. л. приобрести необходимые приборы, запасные части и принадлежности из обширного Сахарный песок 1 чашки ассортимента продукции Morphy Richards. Используйте настройку 16 “Кекс” Способ приготовления ПРЕДОСТАВЛЯЕМАЯ ДВУХЛЕТНЯЯ ГАРАНТИЯ Смешайте ингредиенты группы 1 в отдельной чаше.
  • Page 90 11/3/10 09:44 Page 90 Отсутствуют основания для проведения какого-либо гарантийного ремонта компанией Morphy Richards. Г арантия не распространяется на расходные материалы, такие как пакеты, фильтры и стеклянные сосуды. Г арантия не распространяется на батарейки и повреждения от утечки электролита. Очистка и замена фильтров проводились с нарушением инструкции.
  • Page 91 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 91 Ovládací panel a LCD displej ‰ Â Ë È Ì Ó Ô  Í Î Ï Zde jsou zobrazeny pouze relevantní ovladače. Kompletní seznam viz „Funkce”.  Výbûr programu: Ó...
  • Page 92 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 92 Dûti ∂ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Léčba opařenin Další bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ: Nebezpečí úrazu osob! Umístûní Elektrické požadavky Napájecí kabel VAROVÁNÍ: TENTO SPOTŘEBIČ MUSÍ B¯T UZEMNùN¯. Osobní bezpečnost • VAROVÁNÍ: Neponořujte kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani jiných tekutin, abyste zabránili požáru, úrazu elektrickým proudem a zranûní.
  • Page 93 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 93 Obsah Recepty Základní chleby - 1 Celozrnné chleby - 2 Sladký - 3 Sendvič - 4 Francouzský chléb - 5 Tûsto - 6 Džemy - 7 Chlebové smûsi - 8 Speciální...
  • Page 94 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 94 Rychlé pečení I (1:10) Funkce ⁄ ¤ Rychlé pečení II (1:15) ‹ › Extra pečení (1:00) fi fl ‡ Forma E · ‚ „ Ovládací panel F Tûsto na pizzu (0:50) ‰...
  • Page 95 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 95 Výbûr velikosti bochníku Ikony cyklů pečení Ó Ô  È Výbûr nastavení propečení kůrky Ó Ô Chléb je hotov Udržování tepla Vnitřní osvûtlení Ó Tlačítko pauza  Ì Ê ...
  • Page 96 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 96 Jak dosáhnout uspokojivých výsledků Kynutí 3 Ó Ô Pečení Ó Ô Nastavení propečení kůrky Odmûřování ingrediencí  Odmûrka Krájení a ukládání chleba Odmûřování tekutin Péče a čištûní Odmûřování suchých látek Pozor: Před čištûním odpojte spotřebič...
  • Page 97 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 97 Teploty ingrediencí Jak poznám, kdy mám do chleba přidat hrozinky, ořechy atd.?* Všechny ingredience včetnû stroje a formy, a zejména tekutiny (voda nebo mléko) by se mûly ohřát na pokojovou teplotu 21 °C. Převodní...
  • Page 98 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 98 RECEPTY RECEPTY NA SENDVIČOVÝ CHLÉB (4) Viz internetové odkazy na konci části s recepty. Sendvičový bochník • Nejdůležitûjší je přesné odmûřování ingrediencí. Nepoužívejte vûtší množství. ¹/ Tyto recepty byly vytvořeny s použitím kvalitních značek mouky a rychle působícího droždí. RECEPTY NA FRANCOUZSKÝ...
  • Page 99 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 99 RECEPTY NA DŽEM (7) RECEPTY PRO RYCHLÉ PEČENÍ, MALÝ (11) Viz internetové odkazy na konci části s recepty. Malý bílý, rychlé pečení CHLEBOVÉ SMÛSI (8) Viz internetové odkazy na konci části s recepty. RECEPTY PRO RYCHLÉ...
  • Page 100 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 100 Tûstoviny* Koláč Madeira* Ingredience, skupina 1 Ingredience, skupina 2 Postup Postup RECEPTY NA RYCHLÝ CHLÉB (15) Smûs na koláč z prášku* Viz internetové odkazy na konci části s recepty. Chléb s banány a ořechy* Ingredience, skupina 1 RECEPTY NA MOUČNÍK* (19)
  • Page 101 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 101 ∂...
  • Page 102 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 102...
  • Page 103 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 103 Kontrol paneli ve LCD ekran ‰ Program numarası Â Pişirme süresi Ë Ekmek boyutları È Kabuk ayarları Ì Geri git/iptal et/duraklat Ó Artırma/ışık açma Ô Azaltma  Kabul/başlat Í Î...
  • Page 104 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 104 Di er Güvenlik Konuları • Üretici tarafından önerilmeyen aksesuar eklentilerinin kullanımı ekmek yapma makinesinin hasar görmesine neden olabilir. ÖNEMLI GÜVENLIK TALIMATLARı • Cihazı, gazlı veya elektrikli soba, fırın veya ocak üzerine veya yakınına yerleştirmeyin. •...
  • Page 105 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 105 Içindekiler Tarifler Dönüşüm tabloları Tarifler hakkında Hızlı kurulum kılavuzu Genel Yöntem Güvenlik talimatları Basit ekmekler - 1 Basit beyaz ekmek Elektrik gereksinimleri Tam bu day ekmekler - 2 Özellikler Tam bu day ekme i Bu ekmek yapma makinesi hakkında Tatlı...
  • Page 106: Özellikler

    Bu sayede bir sonraki kullanım için hazır hale gelecektir. * Sadece 48319 ve 48320 modellerinde mevcuttur NOT: Model 48319 aşa ı hareketli bir bıça a sahipken model 48320 ve 48321 sabit bir yo urma bıça ına sahiptir. Ilk Kullanımdan Önce Program Numarası...
  • Page 107: Ekmek Boyutunuzun Seçilmesi

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 107 Ekmek Boyutunun seçilmesi Ekmek hazır Ekmek boyutunu seçmek için, ‘Artırma’ Ó ve ‘Azaltma’ Ô tuşlarını kullanın. Ekmek yapma makinesi pişirme işleminin sona erdi ini bildirmek üzere 3 defa yanıp söner. Ayrıca programın sonuna gelindi inde saat 00.00 gösterir ve ekmek yapma makinesi otomatik olarak Ekmek boyutu simgeleri: ekme i sıcak tutar.
  • Page 108: Kabuk Ayarı

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 108 kullandı ınızda tüm yapmanız gereken şey tarifinize göre biçimlendirmek ve pişirmektir. Kabuk Ayarı Tariflerin ‘hafifçe unlanmış yüzey’ gerektirmesi durumunda, yüzey üzerinde 1 ila 2 çorba kaşı ı un Bu aşamada ekran üzerinde saat belirir. kullanın.
  • Page 109: S.s.s

    Not: ‘Fındıkları ve kuru üzümleri ekle’ zamanı için bkz. ‘Pişirme işlem süreleri’. Kuvvetli beyaz ekmek unu 2 fincan 3 fincan 4 fincan * Sadece meyve ve fındık da ıtıcısına sahip olmayan 48321 modeli için geçerlidir. Hızlı etkili maya 1 çay kaşı ı 1¼ çay kaşı ı 1¼ çay kaşı ı...
  • Page 110: Tam Bu Day Ekme I

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 110 KEPEKLI EKMEK IÇIN TARIFLER (2) HAMUR IÇIN TARIFLER (6) Tam bu day ekme i Beyaz yuvarlak ekmekler 1½ lb 2 lb 1¼ fincan 1¹/8 fincan fincan Kayma ı alınmış süt tozu 1 çorba kaşı...
  • Page 111: 10 Glutensiz

    BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 111 bir plastik poşete koyun. Ihtiyaç duyulan zamana kadar dondurucuda tutun. PIZZA HAMURU IÇIN TARIFLER* (14) Glutensiz hamurun do ası gere i, ilk yo urma işlemi sırasında malzemelerin do ru karıştırıldı ından Pizza tabanı* emin olmak için yardım almak gerekli olabilir.
  • Page 112: Muzlu Ve Fındıklı Ekmek

    Web sitesi Grup 1’i ayrı bir çanak içinde karıştırın. Ayrıca web sitesi üzerinden bize ulaşabilir veya geniş Morphy Richards ürün gamından cihazlara, Grup 2’yi ikinci bir çanak içinde karıştırın. yedek parçalara ve aksesuarlara göz atmak veya satın almak için bu siteyi ziyaret edebilirsiniz.
  • Page 113 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 113...
  • Page 114 Gizpa Dayanıkılı Tüketim Mamülleri instrucciones de seguridad importantes. Morphy Richards tiene una política de mejora en la calidad ydiseño de sus artículos. La compañía, por lo tanto, se reserva el derecho Tic. ve Paz. İth. İhr. A.Ş. decambiar en cualquier momento las especificaciones de sus modelos.
  • Page 115 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 115 For electrical products sold within the European Community. At the end of the electrical products useful life it should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice in your country.
  • Page 116 BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 116...

Table of Contents