Samsung NV75N7677RS User & Installation Manual

Samsung NV75N7677RS User & Installation Manual

Hide thumbs Also See for NV75N7677RS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Inbyggd ugn
Användar- och installationsmanual
NV75N7677RS / NV75N7678RS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung NV75N7677RS

  • Page 1 Inbyggd ugn Användar- och installationsmanual NV75N7677RS / NV75N7678RS...
  • Page 2: Table Of Contents

    Innehåll Använda denna bruksanvisning Automatisk tillagning Rengöring Följande symboler används i denna bruksanvisning: Timer Ljud på/av Säkerhetsinstruktioner Wi-Fi på/av Viktiga säkerhetsföreskrifter Använda funktionen för smart kontroll Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter) Smart tillagning Autofunktion för energibesparing Manuell tillagning Installation Automatiska tillagningsprogram Vad som medföljer...
  • Page 3: Använda Denna Bruksanvisning

    Använda denna bruksanvisning Säkerhetsinstruktioner Tack för att du valde en inbyggnadsugn från SAMSUNG. Installationen av denna ugn måste utföras av en behörig elektriker. Installatören ansvarar Denna bruksanvisning innehåller viktig information om säkerhet och instruktioner för anslutning av apparaten till strömförsörjningen med beaktande av tillämpliga avsedda att vägleda dig vid användning och underhåll av apparaten.
  • Page 4 Säkerhetsinstruktioner Säkerhetsinstruktioner Om strömkabeln skadas måste den bytas ut av tillverkaren, Använd inte slipmedel eller vassa metallskrapor för att en servicetekniker eller liknande kvalificerad person för att rengöra ugnens glas eftersom det kan repa ytorna, vilket kan undvika fara. leda till att glaset spricker. Fästmetoden som anges ska inte vara lim då...
  • Page 5 VAR FÖRSIKTIG: Tillagningsprocessen måste övervakas. En kan leda till allvarliga skador på dig själv och andra. Om din ugn behöver repareras ska du kontakta ett SAMSUNG-servicecenter eller din återförsäljare. kort tillagningsprocess måste övervakas kontinuerligt. Elektriska ledningar och kablar får inte komma i kontakt med ugnen.
  • Page 6: Korrekt Avfallshantering Av Produkten (Elektriska Och Elektroniska Produkter)

    Besök följande sida om du vill veta mer om Samsungs miljöengagemang och om VARNING! Låt inte luckan stå öppen när ugnen är på. produktspecifika lagenliga skyldigheter (t.ex. REACH, WEEE, batterier): www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/ Autofunktion för energibesparing • Om ingen användarinmatning görs under en viss tid medan apparaten är på slutar apparaten att fungera och försätts i standby-läge.
  • Page 7: Installation

    Vad som medföljer Kontrollera att alla delar och tillbehör medföljer i produktens förpackning. Om du har problem med ugnen eller tillbehör ska du kontakta ett lokalt Samsung-kundcenter eller Galler Gallerinlägg * Bakplåt * återförsäljaren.
  • Page 8: Förberedelser För Att Installera Ugnen

    Montering i skåp Om ugnen installeras inbyggd i ett skåp måste skåpets plastytor och adhesiva delar tåla upp till 90 °C. Samsung är inte ansvarigt för skada på möbler på grund av ugnens Stjärnskruvmejsel Borr värmeavgivning.
  • Page 9 Inbyggd i skåp (mm) Montering av ugnen Minst 550 Se till att lämna ett utrymme (A) på åtminstone 5 mm mellan ugnen och varje sida av skåpet. Minst 560 Minst 50 Minst 590 - Max. 600 Minst 460 x Minst 50 OBS! Det inbyggda skåpet måste ha ventiler (E) för att ventilera värme och cirkulera luften.
  • Page 10: Innan Du Börjar

    Installation Innan du börjar När installationen är klar ska du ta bort skyddsfilmen, tejpen och annat Första inställningarna förpackningsmaterial samt ta ut medföljande tillbehör ur ugnen. För att ta ut ugnen ur När du slår på ugnen för första gången visas standardtiden ”12:00” på skärmen och skåpet ska du först koppla bort strömförsörjningen till ugnen och sedan skruva bort timsymbolen (”12”) blinkar.
  • Page 11: Lukt Av Ny Ugn

    Lukt av ny ugn Tillbehör Innan ugnen används första gången ska den rengöras invändigt för att avlägsna lukten Första gången du använder ugnen ska alla tillbehör rengöras med varmt vatten, av ny ugn. diskmedel och en mjuk, ren trasa. 1. Ta bort alla tillbehör ur ugnen. •...
  • Page 12 Innan du börjar Universalplåt * Universalplåten (djup: 30 mm) används för tillagning och Teleskopiska falsar * Använd brickan med teleskopiska falsar för att föra in plåten stekning. Använd gallerinlägget för att undvika att vätska på följande sätt: droppar på ugnens botten. 1.
  • Page 13: Flexibel Lucka

    Flexibel lucka Så här använder du hela luckan 1. Håll i den del av handtaget som inte har Den här ugnen har en unik flexibel lucka som har försetts med gångjärn i mitten så att någon spak och dra sedan. du endast behöver öppna den övre hälften för att få...
  • Page 14: Mekaniskt Lås (Endast På Tillämpliga Modeller)

    Innan du börjar Mekaniskt lås (endast på tillämpliga modeller) Dubbelt tillagningsläge Du kan använda både det övre och nedre facket för att tillaga två olika recept eller bara Installation välja ett fack att laga mat med. 1. Sätt den tunna delen (A) av det mekaniska För in avskiljaren i nivå...
  • Page 15: Användning

    Användning Manöverpanel 10 Smart kontroll Använd för att välja funktionen för smart kontroll. Frontpanelen går att få i flera olika material och färger. Ugnens verkliga utseende kan 11 Ugnslampa/ Tryck på den här knappen för att slå på eller av den ändras utan föregående meddelande för att förbättra ugnens kvalitet.
  • Page 16: Vanliga Inställningar

    Användning Vanliga inställningar Tillagningstid 1. Vrid på lägesväljaren för att välja ett läge Det är vanligt att ändra standardtemperaturen och/eller tillagningstiden för alla eller en funktion. tillagningslägen. Följ stegen nedan för att justera temperaturen och/eller tillagningstiden för valt tillagningsläge. Temperatur 1.
  • Page 17 Sluttid Senarelagt slut Senarelagt slut är utformat för att göra matlagningen bekvämare. 1. Vrid på lägesväljaren för att välja ett läge eller en funktion. Exempel 1 Föreställ dig att du väljer ett recept som tar en timme klockan 14:00 och vill att ugnen ska vara färdig med tillagningen klockan 18:00.
  • Page 18 Användning Rensa tillagningstiden Rensa sluttiden Du kan rensa tillagningstiden. Detta är användbart om du vill stoppa ugnen manuellt när Du kan rensa sluttiden. Detta är användbart om du vill stoppa ugnen manuellt när som som helst under processen. helst under processen. 1.
  • Page 19: Tillagningslägen (Förutom Grill)

    Tillagningslägen (förutom Grill) Dubbelt tillagningsläge Du kan använda den medföljande avskiljaren för att dela in ugnsrummet i ett övre och 1. Vrid på lägesväljaren för att välja ett ett nedre fack. Detta tillåter användare att aktivera två olika tillagningssätt samtidigt tillagningsläge.
  • Page 20 Användning 5. När du är klar ska du trycka på OK. 2. Anslut sondens kontakt i uttaget på den vänstra sidan. Se till att du ser stektermometerns indikator med den aktuella temperaturen i köttets mitt på skärmen. Ugnen börjar att förvärmas tills innertemperaturen når den önskade temperaturen.
  • Page 21 Tillagningslägen (förutom Grill) Temperaturintervall (°C) Föreslagen Tillagningslägena med en asterisk (*) är tillgängliga för snabb förvärmning och Läge temperatur Dubbelt inaktiverade för temperaturer lägre än 100 °C. Enskilt (°C) Övre Nedre Temperaturintervall (°C) Föreslagen 80-200 Läge temperatur Dubbelt Professionell förstekning kör en automatisk cykel med Enskilt (°C) Övre...
  • Page 22: Tillagningslägen (Grill)

    Användning Tillagningslägen (Grill) 2. Vrid på lägesväljaren för att välja Som standard väljs endast Stor grill (G 1) 1. Vrid på lägesväljaren för att välja automatiskt. 3. Använd inställningsratten för att ställa in temperaturen och tryck sedan på OK. 2. Använd inställningsratten för att välja Stor grill (G 1) eller Eko-grill (G 2) och tryck sedan på...
  • Page 23: Temperaturinställningsintervall För Dubbelt Tillagningsläge

    Temperaturinställningsintervall för Dubbelt tillagningsläge Det över facket är begränsat till (°C) Om nedre är inställt Du kan använda både det övre och nedre facket samtidigt för olika tillagningslägen. på (°C) Lägsta Högsta I Dubbelt tillagningsläge påverkas temperaturintervallen i ett fack av temperaturinställningarna för det andra.
  • Page 24: Avbryta Tillagningen

    Användning Avbryta tillagningen Specialfunktion Lägg till specialfunktioner eller ytterligare funktioner för att förbättra din Medan tillagning pågår ska du vrida matlagningsupplevelse. Specialfunktioner är inte aktiverade i Dubbelt tillagningsläge. lägesväljaren till . Ugnen stängs av inom några sekunder. För att undvika att acceptera 1.
  • Page 25: Automatisk Tillagning

    Automatisk tillagning Dubbelt tillagningsläge 1. Sätt in avskiljaren i nivå 3 för att aktivera För oerfarna kockar erbjuder ugnen totalt 50 automatiska tillagningsrecept. Utnyttja dubbelt tillagningsläge. denna funktion för att spara tid eller lära dig snabbare. Tillagningstiden och temperaturen justeras enligt valt recept. 1.
  • Page 26: Rengöring

    Användning 4. Vrid inställningsratten för att välja ett Ångrengöring program för det övre facket och tryck på Detta är användbart för att rengöra lättare nedsmutsning med ånga. 1. Häll 400 ml vatten ( pint) i botten på ugnen och stäng ugnsluckan. 5.
  • Page 27 6. När den är klar ska du vänta tills att ugnen OBS! har svalnat och sedan torka av luckan • Vi rekommenderar att ta bort envist smuts manuellt med rengöringsmedel innan längs med kanterna med en fuktig trasa. ångrengöring aktiveras om ugnen är mycket nedsmutsad av fett, t.ex. efter ugnstekning eller grillning.
  • Page 28: Timer

    Användning Wi-Fi på/av Timer Med timern kan du kontrollera tiden eller tid kvar under tillagning. 1. Tryck på i 3 sekunder. 1. Tryck på 2. Vrid på inställningsratten för att välja ”2” och tryck sedan på OK. 2. Använd inställningsratten för att ställa in 3.
  • Page 29: Smart Tillagning

    Smart tillagning Manuell tillagning OBS! • När du trycker på knappen Smart Control VARNING gällande akrylamid när Wi-Fi är avstängt visas ”AP” på Akrylamid produceras när mat med stärkelse tillagas, t.ex. chips, pommes frites och bröd displayen. och kan orsaka hälsoproblem. Det rekommenderas att denna typ av mat tillagas i låg •...
  • Page 30 Smart tillagning Bakning Temp. Tillbehör Nivå Uppvärmningstyp Vi rekommenderar att du förvärmer ugnen för bästa resultat. (°C) (min.) Temp. Ostpaj Galler, 22-24 cm 180-190 25-35 Tillbehör Nivå Uppvärmningstyp (°C) (min.) ugnsform Sockerkaka Galler, 160-170 35-40 Äppelpaj Galler, Ø 20 cm form 160-170 65-75 Ø...
  • Page 31 Grillning Temp. Tillbehör Nivå Uppvärmningstyp Vi rekommenderar att du förvärmer ugnen när du använder den stora grillen. Vänd efter (°C) (min.) halva tiden. Fågel (kyckling/anka/kalkon) Temp. Hel kyckling, Galler + Universalplåt 65-80 * Tillbehör Nivå Uppvärmningstyp (°C) (min.) 1,2 kg * (för att fånga upp fett) Bröd Kycklingdelar...
  • Page 32 Smart tillagning Fryst färdig rätt Förstekning Det här läget inkluderar en automatisk uppvärmningscykel på upp till 220 °C. Tillbehör Nivå Uppvärmningstyp Temp. (°C) Tid (min.) Övervärmaren och varmluftsfläkten används då köttet bryns. Efter det här steget tillagas Frusen pizza, Galler 200-220 15-25 maten på...
  • Page 33 Dubbel tillagning Tillbehör Nivå Uppvärmningstyp Temp. Innan du använder den dubbla tillagningsfunktionen ska du föra in avskiljaren i ugnen. Vi (°C) (min.) rekommenderar att förvärma ugnen för bästa resultat. Övre Kycklingklubbor Galler + 230-250 30-35 Följande tabell visar fem guider för dubbel tillagning som vi rekommenderar för Universalplåt tilllagning, stekning och bakning.
  • Page 34 Smart tillagning Du kan även använda endast det övre eller undre facket för att spara ström. Eko-varmluft Tillagningstiden kan bli längre när du använder facken separat. Vi rekommenderar att Det här läget använder det optimerade värmesystemet så att du sparar energi när du förvärma ugnen för bästa resultat.
  • Page 35 Dubbel tillagning - eko-varmluftsläge Automatiska tillagningsprogram Du kan även använda eko-varmluftsläget i det övre eller undre facket för att spara ström. Tiderna i denna kategori föreslås utan förvärmning före tillagning för att spara mer VAR FÖRSIKTIG! energi. Mat som snabbt blir dålig (t.ex. mjölk, ägg, fisk, kött och fågel) bör inte ställas in i ugnen i mer än en timme före tillagningen börjar, och bör tas ut så...
  • Page 36 Smart tillagning Vikt (kg) Tillbehör Nivå Vikt (kg) Tillbehör Nivå 1,2-1,5 Galler 0,4-0,5 Galler Tillaga pastagratäng med hjälp av en ugnssäker form, Placera degen i en svart smord bakform av metall för Pastagratäng Botten till frukttårta 22-24 cm. Starta programmet och placera formen på kakbotten.
  • Page 37 Vikt (kg) Tillbehör Nivå Vikt (kg) Tillbehör Nivå 0,8-1,2 Galler 0,7-0,8 Galler Placera färsk frukt (hallon, björnbär, äppelskivor eller Förbered kaksmeten med hjälp av en ugnssäker form, 20- A 19 Brownies A 14 Smulpaj päronskivor) på en ugnsform 22-24 cm. Fördela smulor 24 cm.
  • Page 38 Smart tillagning Vikt (kg) Tillbehör Nivå Vikt (kg) Tillbehör Nivå Galler Galler 0,8-1,3 0,3-0,8 A 25 Revbensspjäll Universalplåt Universalplåt A 31 Öring Placera revbensspjället på gallret. Rensa och skölj fisken och placera fiskarna jämte varandra på gallret. Tillsätt citronsaft, salt och örter inuti fisken. Skär Galler skinnytan med kniv.
  • Page 39 Dubbel tillagning Vikt (kg) Tillbehör Nivå I följande tabell presenteras 10 automatiska program för kokning, stekning och bakning. 0,3-0,8 Galler Du kan använda endast den övre zonen eller den nedre zonen eller använda den övre och nedre zonen samtidigt. Starta programmet och placera den frysta pizzan på Programmet innehåller kvantiteter, viktangivelser och olika rekommendationer.
  • Page 40 Smart tillagning Vikt (kg) Tillbehör Nivå Vikt (kg) Tillbehör Nivå 0,5-1,0 Universalplåt 0,3-0,8 Galler Skär stora potatisar (200 g/st.) i halvor på längden. Starta programmet och placera den frysta pizzan på Bakade potatishalvor Fryst pizza Lägg dem med snittytan uppåt på universalplåten, gallrets mitt efter att ljudsignalen för förvärmning pensla med olivolja och krydda med örter och kryddor.
  • Page 41 Testrätter 2. Grillning Förvärm den tomma ugnen i 5 minuter med hjälp av den stora grillfunktionen. Enligt standard EN 60350-1 Typ av Tillbehör Nivå Uppvärmningstyp Temp. (°C) Tid (min.) 1. Bakning livsmedel Rekommendationerna för bakning gäller för en föruppvärmd ugn. Använd inte funktionen Varma Galler Snabb förvärmning.
  • Page 42 Smart tillagning Samling med ofta använda recept för automatisk tillagning Lasagne Ingredienser 2 msk olivolja, 500 g köttfärs, 500 ml tomatsås, 100 ml Potatisgratäng köttbuljong, 150 g torkade lasagneplattor, 1 lök (hackad), 200 g riven ost, 1 tsk vardera av torkad persilja i flingor, oregano, Ingredienser 800 g potatis, 100 ml mjölk, 100 ml grädde, 50 g vispade ägg, basilika...
  • Page 43 Quiche lorraine Anvisningar Sikta mjölet med saltet i en stor skål. Sikta i strösockret och vaniljsockret. Använd 2 knivar och skär smöret genom mjölet Ingredienser • Pajdeg: 200 g vetemjöl, 80 g smör, 1 ägg i små kuber. Tillsätt av det uppvispade ägget. Knåda alla •...
  • Page 44 Smart tillagning Hembakad pizza Örtstekta lammkotletter Ingredienser • Pizzadeg: 300 g mjöl, 7 g torrjäst, 1 msk olivolja, 200 ml Ingredienser 1 kg lammkotletter (6 st.), 4 stora vitlöksklyftor (pressade), 1 msk varmt vatten, 1 msk socker och salt färsk timjan (krossad), 1 msk färsk rosmarin (krossad), 2 msk salt, •...
  • Page 45 30 minuter Om du hittar en vattenläcka ska du kontakta innan du tvättar det. oss genom vårt lokala Samsung-servicecenter. 01 Vattensamlare Katalytiska emaljytor (endast på tillämpliga modeller) De borttagbara delarna är belagda med en mörkgrå...
  • Page 46 Underhåll Sidogaller (endast på tillämpliga modeller) Ta bort luckan 1. Tryck på den övre raden på vänster sidas VARNING! galler och sänk ned den med ca 45°. Ugnsluckan är tung. 1. Öppna luckan och knäpp upp clipsen på de båda gångjärnen. 2.
  • Page 47 Kontrollpunkter Om du stöter på ett problem med ugnen ska du först kontrollera tabellen nedan och Glödlampor prova förslagen i den. Om problemet kvarstår ska du kontakta ett lokalt Samsung- servicecenter. 1. Avlägsna glashöljet på baksidan genom att vrida moturs.
  • Page 48 Felsökning Problem Orsak Åtgärd Problem Orsak Åtgärd Det går inte att öppna • Om det finns matrester • Gör rent ugnen ordentligt Ugnen blir inte varm. • Om luckan är öppen. • Stäng luckan och starta om. luckan på rätt sätt. mellan luckan och och öppna sedan luckan •...
  • Page 49 Knapproblem inte finns något vatten på/runt dem. som inte används körs. C-d0 Inträffar när en knapp hålls intryckt under Slå av ugnen och försök igen. Om en tidsperiod. problemet kvarstår ska du kontakta ett lokalt Samsung-servicecenter. Svenska 49...
  • Page 50 Felsökning Tekniska specifkationer SAMSUNG strävar alltid efter att förbättra sina produkter. Både specifikationerna och bruksanvisningen kan ändras utan föregående meddelande. Betydelse Åtgärd Avskiljaren får inte tas bort under Mått (B x H x D) Utsida 595 x 595 x 570 mm tillagning i Dubbelt tillagningsläge.
  • Page 51 OBS! Apparatens massa (M) 49,0 kg Härmed intygar Samsung att den här radioutrustningen efterlever direktivet 2014/53/EU Data har fastställts i enlighet med standard EN 60350-1, EN 50564 Kommissionens och relevanta lagstadgade krav i Storbritannien. förordningar (EU) Nr 65/2014 och (EU) Nr 66/2014 och Förordning (EC) Nr 1275/2008.
  • Page 52 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Page 53 Innebygd ovn Bruker- og installasjonshåndbok NV75N7677RS / NV75N7678RS...
  • Page 54 Innhold Bruke denne håndboken Automatisk tilberedning Rengjøring Følgende symboler er brukt i denne brukerhåndboken: Tidtaker Lyd på/av Sikkerhetsinstruksjoner Wi-Fi på/av Viktige sikkerhetsforholdsregler Bruke smartkontrollfunksjonen Korrekt avhending av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) Smart matlaging Automatisk energisparingsfunksjon Manuell matlaging Installasjon Programmer for automatisk tilberedning Pakkens innhold...
  • Page 55: Bruke Denne Håndboken

    Bruke denne håndboken Sikkerhetsinstruksjoner Vi setter pris på at du har valgt denne innbyggingsovnen fra SAMSUNG. Denne stekeovnen må installeres av en autorisert elektriker. Montøren er ansvarlig for å Denne brukerhåndboken inneholder viktig informasjon om sikkerhet samt instruksjoner koble apparatet til strømnettet i henhold til relevante sikkerhetsretningslinjer.
  • Page 56 Sikkerhetsinstruksjoner Sikkerhetsinstruksjoner Hvis strømledningen blir skadet, må den byttes ut av Ikke bruk sterke slipemidler eller metallskrape til å produsenten, produsentens serviceagent eller en annen rengjøre glasset i ovnsdøren. Dette kan føre til at kvalifisert person for å unngå farer. overflaten blir skrapet opp slik at glasset knuses.
  • Page 57 Reparasjoner må utføres av en autorisert reparatør. Feilaktig reparasjon kan føre til stor fare for deg selv og andre. Hvis stekeovnen må repareres, må du kontakte forhandleren FORSIKTIG: Tilberedningsprosessen må overvåkes. En kort eller et SAMSUNG-servicesenter. tilberedningsprosess må overvåkes kontinuerlig. Elektriske ledninger og kabler må ikke berøre stekeovnen.
  • Page 58: Korrekt Avhending Av Dette Produktet (Avfall Fra Elektrisk Og Elektronisk Utstyr)

    Ønsker du informasjon om Samsungs miljøengasjement og produktspesifikke lovpålagte ADVARSEL: Ikke la døren være åpen mens ovnen er i bruk. forpliktelser, f.eks. REACH, WEEE, batterier se: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ sustainability/environment/our-commitment/data/ Automatisk energisparingsfunksjon • Hvis apparatet er i bruk og brukeren ikke betjener det, vil det etter en viss tidsperiode stanse operasjonen og gå...
  • Page 59: Installasjon

    å koble ovnen til strømnettet samt for å følge sikkerhetsforskrifter som gjelder i ditt mat. område. Pakkens innhold Kontroller at alle delene og alt tilbehøret følger med i produktpakken. Hvis du har problemer med ovnen eller tilbehøret, kan du kontakte ditt lokale Samsung-kundesenter eller forhandleren. Rist Ristinnsats * Stekeplate *...
  • Page 60: Klargjøring For Å Installere Stekeovnen

    Kabinettmontering Hvis du skal installere ovnen i et innebygd kabinett, må plastoverflatene og klebedelene til kabinettet være varmebestandige til opptil 90 °C. Samsung kan ikke holdes ansvarlig Phillips-skrutrekker for møblement som skades av varme fra ovnen.
  • Page 61 Innebygd kabinett (mm) Montere ovnen Min. 550 Pass på at du lar det være en åpning (A) på minst 5 mm mellom ovnen og hver side av Min. 560 kabinettet. Min. 50 Min. 590 - Maks. 600 Min. 460 x Min. 50 MERK Det innebygde kabinettet må...
  • Page 62: Før Du Begynner

    Installasjon Før du begynner Når ovnen er ferdig installert, må du fjerne beskyttelsesfilmen, tape og annet Innledende innstillinger forpakningsmateriale. Ta også ut tilbehøret som følger med, fra ovnen. Hvis du ønsker å Når du slår på ovnen for første gang, vises standardklokkeslettet "12:00" på skjermen, og ta ovnen ut av kabinettet, må...
  • Page 63: Lukt Av Ny Ovn

    Lukt av ny ovn Tilbehør Før du bruker ovnen for første gang, må du vaske den innvendig for å fjerne lukten av Før du bruker tilbehøret for første gang, må du vaske det grundig med varmt vann, ny ovn. vaskemiddel og en myk rengjøringsklut. 1.
  • Page 64 Før du begynner Universalplate * Universalplaten (dybde: 30 mm) brukes til tilberedning og Teleskopskinner * Bruk teleskopskinneplaten til å sette inn stekeplaten ved å steking. Bruk ristinnsatsen for å forhindre at væske drypper gjøre som følger: ned i bunnen av ovnen. 1.
  • Page 65: Fleksibel Dør

    Fleksibel dør Slik bruker du hele døren 1. Hold området uten spake på håndtaket og Denne stekeovnen har en unik fleksibel dør som er hengslet i midten slik at du bare trekk. behøver åpne den øvre halvdelen for å få tilgang til den øvre sonen. Når du bruker dobbel tilberedning-egenskapen, får du tilgang til den øvre delen av ovnen enklere og med bedre energieffektivitet.
  • Page 66: Mekanisk Lås (Kun Enkelte Modeller)

    Før du begynner Mekanisk lås (kun enkelte modeller) Modus for tilberedning på to nivåer Du kan bruke både øvre og nedre rom til å tilberede to ulike oppskrifter samtidig, eller Installasjon du kan velge å bruke ett av rommene. 1. Sett inn den tynne delen (A) av den Sett inn skilleplaten på...
  • Page 67: Bruk

    Bruk Kontrollpanel 10 Smartkontroll Bruk for å velge smartkontrollfunksjonen. Frontpanelet kan leveres i en rekke forskjellige materialer og farger. For å bedre 11 Ovnslampe/ Trykk her for å slå lyset i ovnen på eller av. Du kan aktivere kvaliteten kan det faktiske utseendet til ovnen endres uten forvarsel. Barnesikring barnesikringen ved å...
  • Page 68: Vanlige Innstillinger

    Bruk Vanlige innstillinger Tilberedningstid 1. Vri på modusvelgeren for å velge en modus Det er vanlig å endre standardtemperaturen og/eller tilberedningstiden på tvers av eller funksjon. alle tilberedningsmodusene. Følg trinnene nedenfor for å justere temperaturen og/eller tilberedningstiden for den valgte tilberedningsmodusen. Temperatur 1.
  • Page 69 Sluttid Utsatt slutt En utsatt slutt kan angis for å gjøre tilberedningen mer praktisk. 1. Vri på modusvelgeren for å velge en modus eller funksjon. Eksempel 1 La oss anta at du kl. 14.00 velger en oppskrift det tar én time å tilberede, og som du ønsker at ovnen skal ha ferdig kl.
  • Page 70 Bruk Tømme tilberedningstiden Slik tømmer du sluttiden Du kan velge å tømme tilberedningstiden. Dette er praktisk hvis du ønsker å stoppe Du kan tømme sluttiden. Dette er praktisk hvis du ønsker å stoppe ovnen manuelt når ovnen manuelt når som helst. som helst.
  • Page 71: Tilberedningsmoduser (Unntatt Grill)

    Tilberedningsmoduser (unntatt grill) Modus for tilberedning på to nivåer Du kan bruke den medfølgende skilleplaten til å skille ovnsrommet i et øvre og nedre 1. Vri modusvelgeren for å velge en rom. Dette gjør at brukeren kan bruke to ulike tilberedningsmoduser samtidig, eller kan tilberedningsmodus.
  • Page 72 Bruk 5. Når du er ferdig, trykker du på OK. 2. Sett termometerpluggen inn i kontakten på venstre vegg. Kontroller at du kan se steketermometeret med gjeldende kjernetemperatur på skjermen. Forvarmingen er aktivert helt til ovnen når ønsket temperatur. Forvarming er anbefalt for alle tilberedningsmoduser 3.
  • Page 73 Tilberedningsmoduser (unntatt grill) Temperaturområde (°C) Tilberedningsmodusene med en stjerne (*) er tilgjengelige for rask forvarming og Anbefalt Modus Dobbel deaktivert når temperaturen er angitt til mindre enn 100 °C. temperatur (°C) Enkel Øvre Nedre Temperaturområde (°C) 80-200 Anbefalt Modus Dobbel temperatur (°C) Proffsteking kjører en automatisk forvarmingssyklus inntil Enkel...
  • Page 74: Tilberedningsmoduser (Grill)

    Bruk Tilberedningsmoduser (grill) 2. Vri modusvelgeren for å velge . Som standard velges bare Stor grill (G 1) 1. Vri modusvelgeren for å velge automatisk. 3. Bruk verdivelgeren til å angi temperaturen, og trykk deretter på OK. 2. Bruk verdivelgeren til å velge Stor grill (G 1) eller Økogrill (G 2), og trykk deretter på...
  • Page 75: Mulige Temperaturer I Modus For Tilberedning På To Nivåer

    Mulige temperaturer i modus for tilberedning på to nivåer Hvis det nedre Er mulige temperaturer for det øvre rommet (°C) rommet har Du kan bruke det øvre og det nedre rommet samtidig til ulike tilberedninger. Minimum Maksimum temperaturen (°C) I modus for tilberedning på to nivåer påvirkes temperaturinnstillingen for ett rom av temperaturinnstillingen i det andre rommet.
  • Page 76: Stoppe Tilberedningen

    Bruk Stoppe tilberedningen Spesialfunksjon Du kan få en bedre opplevelse av tilberedningen ved å legge til spesial- eller Når tilberedningen er i gang, vrir du tilleggsfunksjoner. Spesialfunksjonene er ikke aktivert i modus for tilberedning på to modusvelgeren til " ". Ovnen slår seg av etter nivåer.
  • Page 77: Automatisk Tilberedning

    Automatisk tilberedning Modus for tilberedning på to nivåer 1. Sett inn skilleplaten på nivå 3 for å For uerfarne kokker tilbyr ovnen hele 50 autotilberedingsoppskrifter. Du kan dra nytte aktivere modus for tilberedning på to av disse funksjonene for å spare tid og forenkle læringsprosessen. Tilberedningstiden og nivåer.
  • Page 78: Rengjøring

    Bruk 4. Bruk verdivelgeren for å velge et program Damprengjøring for det øvre rommet, og trykk deretter på Dette er praktisk for å rengjøre lett tilsmussing ved hjelp av damp. 1. Hell 400 ml vann ned i bunnen av ovnen, og lukk døren.
  • Page 79 6. Når rengjøringen er ferdig, må du vente MERK til ovnen kjøles ned, og så tørke rundt • Hvis ovnen er svært tilsmusset med fett, for eksempel etter steking eller grilling, kantene av døren med en våt klut. anbefaler vi at du gnir med oppvaskmiddel på de vanskelige flekkene før du aktiverer damprengjøringen.
  • Page 80: Tidtaker

    Bruk Wi-Fi på/av Tidtaker Tidtakeren hjelper deg til å holde orden på tiden og varigheten av tilberedningen mens 1. Trykk på i 3 sekunder. du lager mat. 1. Trykk på 2. Bruk verdivelgeren for å velge “2”, og trykk deretter på OK. 3.
  • Page 81: Smart Matlaging

    Smart matlaging Manuell matlaging MERK • Når du trykker på Smart Control ADVARSEL om akrylamid -knappen mens Wi-Fi er av, vises “AP” Akrylamid som dannes ved baking av matvarer med høyt innhold av stivelse, for (Tilgangspunkt) på displayet. eksempel potetgull, pommes frites og brød, kan føre til helseproblemer. Disse matrettene •...
  • Page 82 Smart matlaging Baking Tilbehør Rille Oppvarmingstype Temp. (°C) Tid (min.) Vi anbefaler at ovnen forvarmes, da dette vil gi best resultater. Quiche Rist, 22-24 cm ildfast 180-190 25-35 Tilbehør Rille Oppvarmingstype Temp. (°C) Tid (min.) form Sukkerbrødkake Rist, form, 160-170 35-40 Eplepai Rist,...
  • Page 83 Grilling Tilbehør Rille Oppvarmingstype Temp. (°C) Tid (min.) Vi anbefaler at ovnen forvarmes i stor grill-modus. Snu retten etter halve Fjærkre (kylling/and/kalkun) tilberedningstiden Kylling, hel, 1,2 kg * Rist + Universalplate 65-80 * Tilbehør Rille Oppvarmingstype Temp. (°C) Tid (min.) (for å...
  • Page 84 Smart matlaging Fryst ferdigmåltid Proffsteking Denne modusen bruker en syklus som automatisk varmer opp ovnen til 220 °C. Det Tilbehør Rille Oppvarmingstype Temp. (°C) Tid (min.) øvre varmeelementet og konveksjonsviften er i gang ved bruning av kjøttet. Etter Frossen pizza, Rist 200-220 15-25...
  • Page 85 Dobbel tilberedning Sone Tilbehør Rille Oppvarmingstype Temp. Før du bruker funksjonen for tilberedning på to nivåer må du sette inn skilleplaten i (°C) (min.) ovnen. Vi anbefaler at du forvarmer ovnen for å få best resultat. Øvre Kyllinglår Rist + 230-250 30-35 Følgende tabell viser 5 kombinasjoner av tilberedning på...
  • Page 86 Smart matlaging Du kan også bruke bare øvre eller nedre rom for å spare strøm. Tilberedningstiden kan ØKO-konveksjon forlenges når du bruker separerte rom. Vi anbefaler at du forvarmer ovnen for å få best Denne modusen bruker et optimalisert oppvarmingssystem som lar deg spare strøm resultat.
  • Page 87 Dobbel tilberedning - økokonveksjonsmodus Programmer for automatisk tilberedning Du kan også bruke økokonveksjon på øvre eller nedre rom for å spare strøm. Vi foreslår at du ikke forvarmer ovnen før tilberedningstidene i denne kategorien, noe FORSIKTIG som vil føre til at du sparer mer strøm. Mat med raskt blir dårlig (slik som melk, egg, fisk, kjøtt og fjærkre) skal ikke stå...
  • Page 88 Smart matlaging Kode Vekt (kg) Tilbehør Rille Kode Vekt (kg) Tilbehør Rille 1,2-1,5 Rist 0,4-0,5 Rist Lag pastagrateng i en ildfast form på 22-24 cm. Start Legg deigen på en smurt svart bakeplate for kakebunn. Pastarett Frukttertebunn programmet, og etter pipet for ferdig forvarming setter du Start programmet, og etter pipet for ferdig forvarming inn maten i midten.
  • Page 89 Kode Vekt (kg) Tilbehør Rille Kode Vekt (kg) Tilbehør Rille 0,8-1,2 Rist Rist 0,8-1,3 Legg fersk frukt (bringebær, bjørnebær, epleskiver eller Universalplate A 20 Stekt kjøttfilet av okse A 14 Fruktsmuldrekaker pæreskiver) i en ildfast form på 22-24 cm. Strø smuler Krydre kjøttet og la det ligge én time i kjøleskapet.
  • Page 90 Smart matlaging Kode Vekt (kg) Tilbehør Rille Kode Vekt (kg) Tilbehør Rille Rist 0,3-0,8 Universalplate 1,0-1,5 A 32 Sole Universalplate Legg flyndren på bakepapir på universalplaten. Skjær i A 26 Kylling, hel overflaten med kniv. Skyll og rens kyllingen. Pensle kyllingen med olje og krydder.
  • Page 91 Dobbel tilberedning Kode Vekt (kg) Tilbehør Rille I tabellen nedenfor finner du 10 automatiske programmer for steking og baking. Du kan 0,8-1,3 Universalplate bruke bare den øvre sonen eller den nedre sonen og bruke den øvre og nedre sonen samtidig. Lag hjemmelaget pizza med gjærdeig, og legg den på...
  • Page 92 Smart matlaging Kode Vekt (kg) Tilbehør Rille Kode Vekt (kg) Tilbehør Rille 0,5-1,0 Universalplate 0,3-0,8 Rist Skjær store poteter (på 200 g) i to på langs. Legg Start programmet, og etter pipet for ferdig forvarming Bakte potethalvdeler Frossen pizza dem på universalplaten med den skårne siden opp, og setter du inn pizzaen i midten.
  • Page 93 Testretter 2. Grilling Forvarm ovnen i 5 minutter med funksjonen for stor grill. I henhold til standard EN 60350-1 Matvaretype Tilbehør Rille Oppvarmingstype Temp. (°C) Tid (min.) 1. Baking Toast med hvitt Rist Anbefalingene for baking gjelder forvarmet ovn. Ikke bruk funksjonen for rask brød (Maks.) forvarming.
  • Page 94 Smart matlaging En samling av vanlige automatisk tilberedte oppskrifter Lasagne Ingredienser 2 spiseskjeer olivenolje, 500 g kjøttdeig, 500 ml tomatsaus, Potetgrateng 100 ml buljong, 150 g tørre lasagne-flak, 1 løk (hakket), 200 g revet ost, 1 spiseskje hver med tørkede persilleflak, oregano og Ingredienser 800 g poteter, 100 ml melk, 100 ml fløte, 50 g pisket, helt egg, basilikum...
  • Page 95 Quiche Lorraine Fremgangsmåte Sikt melet med saltet over en stor bolle. Sikt strøsukkeret og vaniljesukkeret sammen med det. Bruk to kniver til å skjære Ingredienser • Bakverk: 200 g vanlig mel, 80 g smør, 1 egg smøret i små terninger gjennom melet. Legg til av det piskede •...
  • Page 96 Smart matlaging Hjemmelaget pizza Urtestekte lammekoteletter Ingredienser • Pizzadeig: 300 g mel, 7 g tørrgjær, 1 teskje olivenolje, 200 ml Ingredienser 1 kg lammekoteletter (6 stk.), 4 store hvitløksfedd (presset), 1 ss varmt vann, 1 teskje sukker og salt fersk timian (knust), 1 ss fersk rosmarin (knust), 2 ss salt, 2 ss •...
  • Page 97 01 Vannsamler Samsung-servicesenter. Overflate med katalyttemalje (kun enkelte modeller) De avtakbare delene er belagt med mørk grå katalyttemalje. De kan bli tilsmusset av olje og fett som følge av luften som sirkulerer i ovnen ved konveksjonsoppvarming. Dette smusset brennes imidlertid bort ved ovnstemperaturer på...
  • Page 98 Vedlikehold Siderister (kun enkelte modeller) Ta av døren 1. Trykk på den øvre delen av venstre rist, og ADVARSEL senk det med cirka 45°. Ovnsdøren er tung. 1. Åpne døren og vipp opp klipsene på begge hengslene. 2. Trekk og ta ut den nedre delen av venstre 2.
  • Page 99 Kontrollpunkter Hvis du opplever et problem med ovnen, bør du først gå gjennom tabellen nedenfor og Lyspærer prøve å utføre forslagene. Hvis problemet vedvarer, bør du kontakte et lokalt Samsung- servicesenter. 1. Ta av glassdekselet ved å skru det mot klokken.
  • Page 100 Feilsøking Problem Årsak Tiltak Problem Årsak Tiltak Utsiden av ovnen blir • Ovnen er installert på et sted • Overhold avstandene Tilberedningen er • Viften fortsetter automatisk å • Dette er ikke en produktfeil, for varm under bruk. som mangler god ventilasjon. som er beskrevet i ferdig, men kjøleviften gå...
  • Page 101 Slå av temperaturen i stekerommet som ikke C-d0 Oppstår når knappen trykkes og holdes inne ovnen, og prøv på nytt. Hvis problemet stekerommet er høy). brukes er på. en stund. vedvarer, bør du kontakte et lokalt Samsung-servicesenter. Norsk 49...
  • Page 102 Feilsøking Tekniske spesifikasjoner SAMSUNG ønsker hele tiden å forbedre sine produkter. Både designspesifikasjoner og disse brukerinstruksjonene kan derfor endres uten varsel. Kode Betydning Tiltak Skilleplaten skal ikke tas ut under Dimensjoner (B x H x D) Utside 595 x 595 x 570 mm...
  • Page 103 (EU) No 65/2014 og (EU) No 66/2014, og bestemmelsen på følgende nettadresse: Du finner den offisielle samsvarserklæringen på http://www. (EC) NO 1275/2008. samsung.com ved å gå til Support > Search Product Support (Brukerstøtte > søk etter produktstøtte) og legge inn modellnavnet. Wi-Fi maks. overføringseffekt Wi-Fi Frekvensområde...
  • Page 104 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Page 105 Kalusteuuni Käyttö- ja asennusopas NV75N7677RS / NV75N7678RS...
  • Page 106 Sisällysluettelo Oppaan käyttäminen Automaattiohjelma Puhdistaminen Oppaassa käytetään seuraavia merkkejä: Ajastin Äänet käyttöön / pois käytöstä Turvallisuusohjeet Wi-Fi-yhteyden ottaminen käyttöön tai pois käytöstä Tärkeitä turvallisuusohjeita Älykkään ohjauksen käyttäminen Tuotteen turvallinen hävittäminen (elektroniikka ja sähkölaitteet) Älykkäät valmistustoiminnot Automaattinen virransäästötoiminto Manuaalinen valmistus Asentaminen Automaattiohjelmat Pakkauksen sisältö...
  • Page 107: Oppaan Käyttäminen

    Oppaan käyttäminen Turvallisuusohjeet Kiitos, että valitsit SAMSUNGin kalusteuunin. Tämän uunin saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Asentaja vastaa siitä, että Tässä käyttöoppaassa on tärkeitä turvallisuus- ja käyttöohjeita, jotka auttavat laitteen laite kytketään sähköverkkoon voimassa olevien turvallisuusmääräysten ja -suositusten käytössä ja hoidossa. mukaisesti.
  • Page 108 Turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeet Jos laitteen virtajohto on vaurioitunut, se tulee Älä puhdista uunin luukun lasia hankausaineilla tai terävillä vaihdattaa valmistajalla, valtuutetussa huoltoliikkeessä tai metallilastoilla, sillä ne voivat naarmuttaa lasipintaa, mikä ammattitaitoisella asentajalla, jotta vaaratilanteilta voitaisiin puolestaan saattaa johtaa lasin rikkoutumiseen. välttyä. Jos laitteessa on puhdistustoiminto, irtoava lika ja kaikki astiat Johtoja ei saa kiinnittää...
  • Page 109 VAROITUS: Laite ja sen näkyvillä olevat osat kuumenevat HUOMIO käytön aikana. Laitteen lämpövastuksiin ei saa koskea. Alle Uunia ei saa asentaa, jos se on vaurioitunut kuljetuksen aikana. Tämän laitteen saa kytkeä sähköverkkoon vain valtuutettu sähköasentaja. 8-vuotiaat lapset on pidettävä poissa laitteen lähettyviltä, jollei Älä...
  • Page 110: Tuotteen Turvallinen Hävittäminen (Elektroniikka Ja Sähkölaitteet)

    VAROITUS: Älä irrota laitetta verkkovirrasta, vaikka ruoka olisi valmista. ei saa hävittää muun kaupallisen jätteen seassa. VAROITUS: Älä jätä luukkua auki, kun käytät uunia. Lisätietoja Samsungin ympäristösitoumuksista ja tuotekohtaisista lainsäädännöllisistä velvollisuuksista (esim. REACH, WEEE, akut) on osoitteessa www.samsung.com/uk/ aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/ Automaattinen virransäästötoiminto •...
  • Page 111: Asentaminen

    Asentaminen VAROITUS Lisätarvikkeet Uunin saa asentaa vain ammattitaitoinen asentaja. Asentaja vastaa siitä, että uuni kytketään Uunin mukana toimitetaan lisätarvikkeita, joiden avulla erilaisten ruokien valmistaminen on sähköverkkoon paikallisten turvallisuusmääräysten mukaisesti. helpompaa. Pakkauksen sisältö Varmista, että kaikki osat ja lisätarvikkeet ovat tuotepakkauksessa. Jos sinulla on jokin uuniin tai sen lisätarvikkeisiin liittyvä...
  • Page 112: Uunin Asennukseen Valmistautuminen

    Älä tallaa johtoja äläkä taivuta niitä asennuksen aikana, ja pidä ne erillään uunin kuumenevista osista. Asentaminen kaapistoon Jos uuni asennetaan kaapiston sisälle, kaapiston muovipintojen ja liimattujen osien tulee kestää vähintään 90 °C:n lämpötila. Samsung ei vastaa uunista säteilevän kuumuuden Ristipääruuvimeisseli Pora kalusteille aiheuttamista vaurioista.
  • Page 113 Kaapisto (mm) Uunin asentaminen Väh. 550 Varmista, että uunin ja kaapiston väliin jää molemmille puolille vähintään 5 mm:n rako (A). Väh. 560 Väh. 50 Väh. 590 - Enint. 600 Väh. 460 x Väh. 50 HUOM. Sijoituskalusteessa on oltava ilmanvaihtoaukot (E) kuuman ilman jäähdyttämistä ja ilmankiertoa Varmista, että...
  • Page 114 Asentaminen Ennen kuin aloitat Kun asennus on valmis, irrota suojakalvo, teippi ja muut pakkausmateriaalit, ja ota uunin Alkuasetukset mukana toimitetut lisätarvikkeet pois sen sisältä. Jos uuni täytyy poistaa kaapistosta, Kun kytket uunin virran päälle ensimmäistä kertaa, oletusaika ”12:00” näytetään katkaise ensin uunin virransyöttö ja irrota sen molemmilla puolilla olevat 2 ruuvia. näyttöpaneelissa ja tunnit (”12”) vilkkuvat.
  • Page 115: Uuden Uunin Haju

    Uuden uunin haju Lisätarvikkeet Ennen kuin uunia käytetään ensimmäistä kertaa, sen sisätilat tulee puhdistaa, jotta uuden Kun käytät lisätarvikkeita ensimmäistä kertaa, puhdista ne perusteellisesti lämpimällä uunin haju poistuisi. vedellä, pesuaineella ja pehmeällä, puhtaalla liinalla. 1. Poista kaikki lisätarvikkeet uunista. • Aseta lisätarvike sille tarkoitettuun paikkaan 2.
  • Page 116 Ennen kuin aloitat Yleispelti * Yleispeltiä (syvyys: 30 mm) käytetään paistamiseen ja Teleskooppiohjaimet * Käytä teleskooppiohjaimia pellin työntämiseen seuraavasti: paahtamiseen. Käytä ritiläohjainta estämään nesteiden 1. Vedä teleskooppiohjaimet ulos uunista. tippuminen uunin pohjalle. 2. Aseta pelti teleskooppiohjaimien päälle ja työnnä Aseta viisto reuna eteen. teleskooppiohjaimet uuniin.
  • Page 117: Taittoluukku

    Taittoluukku Koko luukun käyttäminen 1. Tartu kahvaan vipuun koskematta ja vedä. Uunissa on ainutlaatuinen taittoluukku, jonka saranat ovat keskellä, joten voit käsitellä uunin yläosaa avaamalla vain luukun yläosan. Kun käytät kaksoistilaa, voit käyttää uunin yläosaa entistä helpommin ja energiaa haaskaamatta. Yläluukun käyttäminen 1.
  • Page 118: Mekaaninen Lukko (Vain Soveltuvissa Malleissa)

    Ennen kuin aloitat Mekaaninen lukko (vain soveltuvissa malleissa) Kaksoistila Voit valita jommankumman osan tai käyttää uunin ylä- ja alaosaa kahden eri ruokalajin Asentaminen valmistamiseen. 1. Aseta mekaanisen lukon ohut osa (A) Jaa uunin sisätila kahteen osaan asettamalla kuvassa näytetyllä tavalla sille varattuun jakotaso tasolle 3.
  • Page 119: Toiminnot

    Toiminnot Käyttöpaneeli 10 Älykäs ohjaus Käytä tätä älykkään ohjauksen valitsemiseen. Etupaneeleita on monenlaisia, ja niissä on käytetty erilaisia materiaaleja ja värejä. Uunien 11 Uunin valo / Sytytä tai sammuta uunin valo painamalla tätä painiketta. Ota ulkoasua voidaan tuotekehityssyistä muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Lapsilukko käyttöpaneelin lapsilukko käyttöön painamalla tätä...
  • Page 120: Yleiset Asetukset

    Toiminnot Yleiset asetukset Valmistusaika 1. Valitse tila tai toiminto kääntämällä Usein tehty toimenpide on oletuslämpötilan ja/tai valmistusajan vaihtaminen kaikille tilanvalitsinta. valmistustiloille. Säädä lämpötila ja/tai valmistusaika valitulle valmistustilalle alla olevien ohjeiden mukaisesti. Lämpötila 1. Valitse tila tai toiminto kääntämällä 2. Paina -painiketta ja aseta haluamasi aika tilanvalitsinta.
  • Page 121 Lopetusaika Viivekäynnistys Viivekäynnistys on tarkoitettu ruoanlaiton helpottamiseen. 1. Valitse tila tai toiminto kääntämällä tilanvalitsinta. Esimerkki 1 Oletetaan, että valitset tunnin mittaisen valmistusohjelman klo 14.00 ja haluat valmistuksen päättyvän klo 18.00. Aseta lopetusaika vaihtamalla Valmiina-kohdan ajaksi 18.00. Uuni aloittaa valmistuksen klo 17.00 ja lopettaa sen asetustesi mukaisesti klo 18.00. 2.
  • Page 122 Toiminnot Valmistusajan nollaaminen Lopetusajan nollaaminen Voit nollata valmistusajan. Tästä on hyötyä, jos haluat sammuttaa uunin manuaalisesti Voit nollata lopetusajan. Tästä on hyötyä, jos haluat sammuttaa uunin manuaalisesti kesken kesken valmistuksen. valmistuksen. 1. Voit näyttää asetetun lopetusajan uunin 1. Näytä valmistusaika painamalla käytön aikana painamalla -painiketta -painiketta uunin ollessa käytössä.
  • Page 123: Valmistustilat (Muut Kuin Grillitila)

    Valmistustilat (muut kuin grillitila) Kaksoistila Voit käyttää uunin mukana toimitettua jakotasoa uunin sisätilan jakamiseen ylä- ja alaosaan. 1. Valitse valmistustila kääntämällä Näin voit käyttää kahta eri valmistustilaa samanaikaisesti, tai valmistaa ruokaa vain toisessa tilanvalitsinta. osassa. 2. Aseta valmistusaika ja/tai lämpötila 1.
  • Page 124 Toiminnot 5. Kun tämä on tehty, paina OK-painiketta. 2. Kytke mittarin liitin vasemmassa seinämässä olevaan liitäntään. Varmista, että näyttöpaneelissa näytetään paistomittarin ilmaisin ja uunin nykyinen lämpötila. Uunin sisätilat lämmitetään asetettuun kohdelämpötilaan. Esilämmitystä suositellaan kaikille valmistustiloille, jollei valmistusoppaassa 3. Valitse ruoanvalmistustila ja lämpötila. toisin mainita.
  • Page 125 Valmistustilat (muut kuin grillitila) Lämpötila-alue (°C) Tähdellä (*) merkityt valmistustilat ovat käytettävissä nopean esilämmityksen kanssa, ja ne Suositeltu Tila Kaksi osaa otetaan pois käytöstä, jos lämpötila-asetus on alle 100 °C. lämpötila (°C) Yksi osa Yläosa Alaosa Lämpötila-alue (°C) 80-200 Suositeltu Tila Kaksi osaa lämpötila (°C)
  • Page 126 Toiminnot Valmistustilat (grilli) 2. Valitse tilanvalitsimella . Oletuksena vain Iso grilli (G 1) valitaan automaattisesti. 1. Valitse tilanvalitsimella 3. Aseta lämpötila arvojenvalitsimella ja paina OK-painiketta. 2. Valitse arvojenvalitsimella Iso grilli (G 1) tai Ekogrilli (G 2) ja paina OK-painiketta. Valmistustilat (grilli) 3.
  • Page 127: Kaksoistilan Lämpötilarajat

    Kaksoistilan lämpötilarajat Yläosan lämpötilaraja on (°C) Jos alaosan Voit käyttää uunin ylä- ja alaosaa eri ruokalajien valmistamiseen. lämpötilana on (°C) Vähintään Enintään Kaksoistilassa uunin toisen osan lämpötila-asetukset vaikuttavat toisen osan lämpötilarajoihin. Alaosassa käytettävä valmistustoiminto esimerkiksi vaikuttaa yläosassa tehtävän grillauksen lämpötilaan. Kummankin osan vähimmäislämpötila on aina 40 astetta ja enimmäislämpötila 250 astetta.
  • Page 128: Valmistuksen Päättäminen

    Toiminnot Valmistuksen päättäminen Erityistoiminto Ruoanlaitto on tehokkaampaa, kun käytät erityis- tai lisätoimintoja. Erityistoiminnot eivät Käännä tilanvalitsin valmistuksen aikana ole käytettävissä kaksoistilassa. kohtaan ” ”. Uuni sammuu muutaman sekunnin kuluttua. Tämä johtuu siitä, että uuni 1. Valitse tilanvalitsimella on väärien komentojen välttämiseksi ohjelmoitu odottamaan muutama sekunti, jotta käyttäjä...
  • Page 129 Automaattiohjelma Kaksoistila 1. Ota kaksoistila käyttöön asettamalla Uunissa on kokemattomia kokkeja varten yhteensä 50 automaattiohjelmaa. Tämä säästää jakotaso tasolle 3. aikaa ja nopeuttaa oppimista. Valmistusaika ja -lämpötila säädetään valitun ruokalajin mukaisesti. 1. Valitse tilanvalitsimella 2. Valitse ohjelma arvojenvalitsimella ja paina 2.
  • Page 130 Toiminnot 4. Valitse yläosan ohjelma arvojenvalitsimella Höyrypuhdistus ja paina OK-painiketta. Tämä toiminto on tarkoitettu pienen likamäärän puhdistamiseen höyryllä. 1. Kaada uunin pohjalle 400 ml ( pint) vettä ja sulje luukku. 5. Valitse annoskoko arvojenvalitsimella. Painorajat vaihtelevat ohjelmittain. 6. Aloita valmistus painamalla OK-painiketta. 2.
  • Page 131 6. Kun toiminto on valmis, odota uunin HUOM. jäähtymistä ja pyyhi sen jälkeen luukun • Jos uuni rasvoittuu pahoin esim. grillauksen tai paistamisen aikana, suosittelemme reunat kostealla liinalla. poistamaan pinttyneen lian pesuaineella manuaalisesti ennen höyryllä puhdistamista. • Jätä uunin luukku raolleen, kun ohjelma on päättynyt. Näin uunin sisäosien emalipinta kuivuu tehokkaammin.
  • Page 132: Ajastin

    Toiminnot Wi-Fi-yhteyden ottaminen käyttöön tai pois käytöstä Ajastin Ajastimen avulla voit tarkistaa ajan tai kestoajan valmistuksen aikana. 1. Paina -painiketta 3 sekuntia. 1. Paina -painiketta. 2. Valitse arvojenvalitsimella ”2” ja paina OK- painiketta. 2. Aseta aika arvojenvalitsimella ja paina OK- 3.
  • Page 133: Älykkäät Valmistustoiminnot

    Älykkäät valmistustoiminnot Manuaalinen valmistus HUOM. • Jos painat Smart Control -painiketta Akryyliamidia koskeva VAROITUS Wi-Fi-yhteyden ollessa poissa käytöstä, Tärkkelyspitoista ruokaa, esimerkiksi uuniperunoita, ranskalaisia perunoita tai leipää näyttöön ilmestyy ”AP”. valmistettaessa muodostuu akryyliamidia, jolla voi olla haitallisia vaikutuksia terveyteen. • ”AP” tarkoittaa, että uuni etsii reititintä. Tällaiset ruoat on suositeltavaa paistaa alhaisessa lämpötilassa ja niiden liiallista (Tähän kuluu enintään 30 sekuntia.) kypsentämistä, rapeuttamista tai polttamista on syytä...
  • Page 134 Älykkäät valmistustoiminnot Leipominenw Lämpöt. Aika Ruoka Lisätarvike Taso Lämmitystapa Suosittelemme uunin esilämmittämistä, jotta tulokset olisivat mahdollisimman hyvät. (°C) (minuuteissa) Lämpöt. Aika Pakastetut Yleispelti 180-200 20-25 Ruoka Lisätarvike Taso Lämmitystapa (°C) (minuuteissa) lehtitaikinapasteijat Sokerikakku Ritilä, Ø 25-26 cm:n 160-170 35-40 Piirakka Ritilä, 22-24 cm:n 180-190 25-35...
  • Page 135 Grillaaminen Lämpöt. Aika Ruoka Lisätarvike Taso Lämmitystapa Suosittelemme uunin esilämmittämistä iso grilli -tilassa. Käännä valmistuksen puolivälissä. (°C) (minuuteissa) Lämpöt. Aika Linnunliha (kana/ankka/kalkkuna) Ruoka Lisätarvike Taso Lämmitystapa (°C) (minuuteissa) Kana, kokonainen, Ritilä + Yleispelti 65-80 * Leipä 1,2 kg * (roiskeille) Ritilä...
  • Page 136 Älykkäät valmistustoiminnot Pakastettu valmisateria Pro-Roasting Tähän tilaan kuuluu automaattinen lämmitys enintään 220 asteeseen. Ylävastusta ja Lämpöt. Aika kiertoilmapuhallinta käytetään lihan ruskistamisen aikana. Tämän vaiheen jälkeen ruokaa Ruoka Lisätarvike Taso Lämmitystapa (°C) (minuuteissa) kypsennetään hiljalleen ennalta valitussa alhaisessa lämpötilassa. Uuni käyttää tässä Pakastepizza, Ritilä...
  • Page 137 Kaksoistila Ruoka Lisätarvike Taso Lämmitystapa Lämpöt. Aika Aseta jakotaso uuniin, ennen kuin käytät kaksoistoimintoa. Suosittelemme uunin (°C) (minuuteissa) esilämmittämistä, jotta tulokset olisivat mahdollisimman hyvät. Yläosa Kanankoivet Ritilä + 230-250 30-35 Seuraavassa taulukossa on annettu 5 paistamiseen, paahtamiseen ja leivontaan tarkoitettua Yleispelti kaksoistilan ohjetta.
  • Page 138 Älykkäät valmistustoiminnot Voit käyttää myös pelkästään ylä- tai alaosaa, jos haluat säästää sähköä. Valmistusaika Ekokiertoilma saattaa olla pitempi, jos käytät vain osaa uunista. Suosittelemme uunin esilämmittämistä, Tässä tilassa käytetään optimoitua lämmitysjärjestelmää, joka säästää sähköä ruokien jotta tulokset olisivat mahdollisimman hyvät. kypsennyksen aikana.
  • Page 139 Kaksoistila - ekokiertoilmatila Automaattiohjelmat Voit myös käyttää ekokiertoilmatilaa ylä- tai alaosassa, jos haluat säästää sähköä. Tässä ryhmässä mainitut ajat eivät virransäästösyistä edellytä esilämmitystä. HUOMIO Helposti pilaantuvia ruokia (maito, kananmunat, kala, liha, linnunliha jne.) ei saa seisottaa Yläosa uunissa tuntia pidempään ennen valmistuksen aloittamista, ja valmistuksen päätyttyä ne on poistettava uunista mahdollisimman pian.
  • Page 140 Älykkäät valmistustoiminnot Koodi Ruoka Paino (kg) Lisätarvike Taso Koodi Ruoka Paino (kg) Lisätarvike Taso 1,2-1,5 Ritilä 0,4-0,5 Ritilä Valmista pastagratiini 22-24 cm:n kokoisessa uunivuoassa. Aseta taikina voideltuun, mustasta metallista valmistettuun Makaronilaatikko Hedelmäpiirakan pohja Käynnistä ohjelma ja aseta vuoka ritilän keskelle kakkupohjavuokaan.
  • Page 141 Koodi Ruoka Paino (kg) Lisätarvike Taso Koodi Ruoka Paino (kg) Lisätarvike Taso 0,5-0,6 Yleispelti Ritilä 0,8-1,3 Aseta (5-6 cm:n kokoiset) teeleivät leivinpaperilla suojatulle Yleispelti Hitaasti kypsennetty A 15 Teeleivät A 21 yleispellille. Käynnistä ohjelma ja aseta pelti uuniin paahtopaisti Mausta liha ja laita se jääkaappiin tunniksi. esilämmityksen äänimerkin jälkeen.
  • Page 142 Älykkäät valmistustoiminnot Koodi Ruoka Paino (kg) Lisätarvike Taso Koodi Ruoka Paino (kg) Lisätarvike Taso Ritilä Ritilä 0,5-1,0 0,3-0,8 A 27 Kananrinta Yleispelti Yleispelti A 33 Lohimedaljongit/-fileet Marinoi rintapalat ja aseta ne ritilälle. Pese ja huuhtele fileet tai medaljongit. Aseta fileet ritilälle nahkapuoli ylöspäin.
  • Page 143 Kaksoistila Koodi Ruoka Paino (kg) Lisätarvike Taso Seuraavassa taulukossa on kuvattu 10 paistamiseen, paahtamiseen ja leivontaan 0,8-1,3 Yleispelti tarkoitettua automaattiohjelmaa. Voit käyttää joko pelkkää yläosaa tai alaosaa tai molempia osia samanaikaisesti. Valmista kotitekoinen pizza hiivataikinasta ja levitä se Ohjelman yhteydessä on mainittu ruokien määrät, painorajat ja valmistukseen liittyvät yleispellille.
  • Page 144 Älykkäät valmistustoiminnot Koodi Ruoka Paino (kg) Lisätarvike Taso Koodi Ruoka Paino (kg) Lisätarvike Taso 0,5-1,0 Yleispelti 0,3-0,8 Ritilä Halkaise suuret perunat (à 200 g) pituussuunnassa kahtia. Käynnistä ohjelma ja aseta pakastepizza ritilän keskelle Halkaistut uuniperunat Pakastepizza Aseta ne leikattu puoli ylöspäin yleispellille ja sivele esilämmityksen äänimerkin jälkeen.
  • Page 145 Koekeittiössä testatut ruuat 2. Grillaaminen Esilämmitä tyhjää uunia 5 minuuttia iso grilli -toiminnolla. Standardin EN 60350-1 mukaisesti. Lämpöt. Aika Ruokatyyppi Lisätarvike Taso Lämmitystapa 1. Leipominen (°C) (minuuteissa) Suositukset perustuvat esilämmitetyn uunin käyttöön. Älä käytä nopeaa esilämmitystä. Vehnäpaahtoleipä Ritilä Aseta aina peltien viisto reuna luukun puolelle. (Enint.) Lämpöt.
  • Page 146 Älykkäät valmistustoiminnot Usein käytettyjen automaattiohjelmien reseptejä Lasagne Ainekset 2 rkl oliiviöljyä, 500 g jauhettua naudanlihaa, 500 ml Perunagratiini tomaattikastiketta, 100 ml lihalientä, 150 g kuivia lasagnelevyjä, 1 sipuli (silputtuna), 200 g juustoraastetta, à 1 tl kuivattua persiljaa, Ainekset 800 g perunoita, 100 ml maitoa, 100 ml kermaa, 50 g:n vatkattu oreganoa ja basilikaa kananmuna, 1 rkl suolaa, pippuria ja muskottipähkinää, 150 g juustoraastetta, voita, timjamia...
  • Page 147 Quiche lorraine -kinkkupiirakka Ohjeet Siivilöi jauhot suolan kanssa suureen kulhoon. Siivilöi hienosokeri vaniljasokerin kanssa. Leikkaa voi kahdella veitsellä kuutioiksi Ainekset • Taikina: 200 g vehnäjauhoja, 80 g voita, 1 kananmuna jauhojen sekaan. Lisää vatkatusta kananmunasta. Sekoita kaikkia • Täyte: 75 g kuutioitua, läskitöntä pekonia, 125 ml kermaa, aineksia monitoimikoneessa, kunnes tuloksena on mureneva seos.
  • Page 148 Älykkäät valmistustoiminnot Kotitekoinen pizza Paahdetut lampaankyljykset yrteillä höystettyinä Ainekset • Pizzataikina: 300 g jauhoja, 7 g kuivahiivaa, 1 rkl oliiviöljyä, Ainekset 1 kg karitsankyljyksiä (6 kpl), 4 suurta valkosipulinkynttä 200 ml lämmintä vettä, 1 rkl sokeria ja suolaa (murskattuina), 1 rkl tuoretta timjamia (murskattuna), 1 rkl tuoretta •...
  • Page 149 Huolto Puhdistaminen Luukku 1. Kääri kostea liina tikun ympärille. Puhdista uuni säännöllisesti, jotta puhdistaminen olisi helpompaa. VAROITUS • Varmista ennen puhdistusta, että uuni ja lisätarvikkeet ovat jäähtyneet. • Älä käytä hankausaineita, kovia harjoja, hankaustyynyjä tai -liinoja, teräsvillaa, veistä tai mitään muitakaan kuluttavia aineita. 2.
  • Page 150 Huolto Sivutelineet (vain soveltuvissa malleissa) Luukun irrottaminen 1. Paina vasemmanpuoleisen sivutelineen VAROITUS ylärimaa ja alenna telinettä n. 45 astetta. Luukku on painava. 1. Avaa luukku ja käännä molempien saranoiden vivut auki. 2. Vedä vasemmanpuoleisen sivutelineen 2. Sulje luukkua noin 70 astetta. Kannattele alarimaa ja irrota teline.
  • Page 151 Vianmääritys Vaihtaminen Tarkistettavat kohdat Jos uunin käytössä on ongelmia, tarkista ensin alla olevan taulukon tiedot ja kokeile siinä Lamput annettuja ratkaisuehdotuksia. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä lähimpään Samsungin huoltoon. 1. Irrota lasikupu kääntämällä sitä vastapäivään. Ongelma Toimenpide 2. Vaihda uunin valo. Painikkeita ei voi •...
  • Page 152 Vianmääritys Ongelma Toimenpide Ongelma Toimenpide Luukku ei aukea • Luukun ja laitteen • Puhdista uuni hyvin ja Uuni ei kuumene. • Luukku on auki. • Sulje luukku ja käynnistä kunnolla. rungon väliin on päässyt avaa luukku uudelleen. • Uunin ohjausasetuksia ei laite uudelleen.
  • Page 153 Näyttökoodit Ongelma Toimenpide Jos uuni ei toimi oikein, näyttöpaneelissa saatetaan näyttää jokin koodi. Tarkista alla olevan Uuni kuumenee • Tämä johtuu siitä, että • Tämä ei ole taulukon tiedot ja kokeile siinä annettuja ratkaisuehdotuksia. pyrolyysipuhdistuksen pyrolyysipuhdistuksessa toimintahäiriö, joten tästä käytetään korkeita ei tarvitse huolestua.
  • Page 154 Vianmääritys Tekniset tiedot SAMSUNG pyrkii kehittämään tuotteitaan jatkuvasti. Siksi laitteen tekniset tiedot ja nämä käyttöohjeet saattavat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Koodi Merkitys Toimenpide Jakotasoa ei saa poistaa uunista Mitat (L x K x S) Ulkomitat 595 x 595 x 570 mm kaksoistilan käytön aikana.
  • Page 155 Paista enemmän kuin yksi ruoka kerrallaan aina, kun mahdollista. Pesien lukumäärä HUOM. Kunkin pesän lämmönlähde (sähkö tai kaasu) Sähkö Samsung vakuuttaa, että tämä radiolaitteisto on direktiivin 2014/53/EU ja Yhdistyneessä Kunkin pesän tilavuus (V) 75 l kuningaskunnassa asiaankuuluvien lakisääteisten vaatimusten mukainen. Uunin tyyppi...
  • Page 156 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Page 157 Indbygget ovn Bruger- og installationsvejledning NV75N7677RS / NV75N7678RS...
  • Page 158 Indhold Brug af denne brugervejledning Automatisk tilberedning Rengøring Følgende symboler anvendes i denne brugervejledning: Timer Lyd til/fra Sikkerhedsvejledning Wi-Fi til/fra Vigtige sikkerhedsforanstaltninger Brug af funktionen smart kontrol Korrekt bortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr) Smart tilberedning Funktionen til automatisk energibesparelse Manuel tilberedning Installation Programmer til automatisk tilberedning...
  • Page 159 Brug af denne brugervejledning Sikkerhedsvejledning Tak, fordi du valgte en indbygningsovn fra SAMSUNG. Installationen af denne ovn skal udføres af en autoriseret elinstallatør. Installatøren er Denne brugervejledning indeholder vigtige informationer om sikkerhed og instruktioner, ansvarlig for at tilslutte apparatet til strømforsyningen under hensyntagen til relevante der hjælper dig med at bruge og vedligeholde dit apparat.
  • Page 160 Sikkerhedsvejledning Sikkerhedsvejledning Hvis strømkablet beskadiges, skal det udskiftes af producenten, Brug ikke hårde, slibende rengøringsmidler eller metalskrabere et serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret person for til rengøring af glasset i ovndøren, da disse kan ridse at undgå risici. overfladen, og det kan medføre, at glasset splintres. Den angivne metode til fastgørelse må...
  • Page 161 Reparationer må kun udføres af en autoriseret elinstallatør. Forkert reparation kan medføre alvorlige skader på dig og andre. Hvis din ovn skal repareres, skal du kontakte et Samsung- FORSIGTIG: Tilberedningsprocessen skal overvåges. En servicecenter eller din forhandler.
  • Page 162 REACH, WEEE, batterier, på: ADVARSEL: Lad ikke lågen være åben, når ovnen er tændt. www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/ Funktionen til automatisk energibesparelse • Hvis brugeren ikke foretager sig noget i et vist tidsrum, mens ovnen kører, holder den op med at køre og går i standbytilstand.
  • Page 163 Medfølgende dele Sørg for, at alle dele og alt tilbehør er i produktemballagen. Hvis du har et problem med ovnen eller tilbehøret, bedes du kontakte et lokalt Samsung-kundecenter eller forhandleren. Rist Ristindsats * Bageplade * Ovn –...
  • Page 164 (jording), som skal være længere end de andre. Hvis du bruger en almindelig stikkontakt, skal det være muligt at komme til stikket, efter at ovnen er installeret. Samsung er ikke ansvarlig for uheld, der er forårsaget af manglende eller fejlagtig jording.
  • Page 165 Indbygningsskab (mm) Installation af ovnen Min. 550 Sørg for, at der er et mellemrum (A) på mindst 5 mm mellem ovnen og skabets sider. Min. 560 Min. 50 Min. 590 - Maks. 600 Min. 460 x Min. 50 BEMÆRK Det indbyggede skab skal have ventilatorer (E) for at ventilere varme og cirkulere luften.
  • Page 166 Installation Før du går i gang Når monteringen er udført, skal du fjerne beskyttelsesfilmen, tape og andet emballage og Startindstillinger tage det medfølgende tilbehør ud af ovnen. Hvis ovnen skal fjernes fra skabet, skal du først Når du tænder for ovnen første gang, vises standardtiden som “12:00” på displayet, og afbryde strømmen til ovnen og fjerne de 2 skruer på...
  • Page 167 Luft fra ny ovn Tilbehør Før du bruger ovnen første gang, skal den rengøres for at fjerne lugten af ny ovn. Første gang du skal bruge tilbehøret, skal du rengøre det grundigt med varmt vand, 1. Fjern alt tilbehøret fra ovnen. opvaskemiddel og en tør, ren klud.
  • Page 168 Før du går i gang Universalplade * Universalpladen (dybde: 30 mm) bruges til bagning og stegning. Rumopdeler Rumopdeleren er designet til at opdele ovnen i to rum. Brug Brug ristindsatsen til at forhindre, at der drypper væske ned på rumopdeleren i tilstanden Dobbelt tilberedning. ovnens bund.
  • Page 169 Fleksibel låge Sådan anvendes hele ovnlågen 1. Grib fat om en del af håndtaget uden greb, Ovnen er udstyret med en fleksibel låge, der er hængslet på midten, så du kun behøver og træk. at åbne den øverste halvdel for at få adgang til det øverste ovnrum. Når du anvender muligheden Dobbelt tilberedning kan du meget nemmere få...
  • Page 170 Før du går i gang Mekanisk lås (kun visse modeller) Tilstanden Dobbelt tilberedning Du kan anvende både det øverste og det nederste rum til at tilberede to forskellige Installation opskrifter, eller blot vælge et rum at tilberede i. 1. Sæt den tynde del (A) af den mekaniske Sæt rumopdeleren i rille 3 for at opdele lås ind i den tilsvarende spalte på...
  • Page 171 Brug Betjeningspanel 09 Tilberedningstid Tryk for at indstille tilberedningstiden. Frontpanelet fås i en lang række forskellige materialer og farver. Af hensyn til forbedring af 10 Smart kontrol Bruges til at vælge funktionen smart kontrol. kvaliteten kan ovnens faktiske udseende ændres uden varsel. 11 Ovnlys/ Tryk for at slukke eller tænde det indvendige lys.
  • Page 172 Brug Almindelige indstillinger Tilberedningstid 1. Drej funktionsvælgeren for at vælge en Normalt ændres standardtemperaturen og/eller tilberedningstiden for alle tilstand eller funktion. tilberedningstilstande. Følg nedenstående trin for at justere temperaturen og/eller tilberedningstiden for den valgte tilberedningstilstand. Temperatur 1. Drej funktionsvælgeren for at vælge en 2.
  • Page 173 Sluttid Udsæt sluttidspunkt Udsættelse af sluttidspunkt gør tilberedning meget nemt for dig. 1. Drej funktionsvælgeren for at vælge en tilstand eller funktion. Eksempel 1 Forestil dig, at du kl. 14 vælger en opskrift, der tager en time, og du gerne vil have, at retten er færdig kl.
  • Page 174 Brug Sådan slettes tilberedningstiden Sådan slettes sluttidspunktet Du kan slette tilberedningstiden. Dette er praktisk, hvis du vil stoppe ovnen manuelt, når Du kan slette sluttidspunktet. Dette er praktisk, hvis du vil stoppe ovnen manuelt, når som som helst under processen. helst under processen.
  • Page 175 Tilberedningstilstande (med undtagelse af Grill) Tilstanden Dobbelt tilberedning Du kan anvende den medfølgende rumopdeler til at opdele ovnrummet i øverste og 1. Drej funktionsvælgeren for at vælge en nederste rum. På denne måde kan brugere anvende to forskellige tilberedningstilstande på tilberedningstilstand.
  • Page 176 Brug 5. Tryk på OK, når du er færdig. 2. Stik sensorstikket i stikket til venstre. Sørg for, at du ser stegetermometerindikatoren med kødets aktuelle kernetemperatur på displayet. Ovnen starter forvarmning, indtil den interne temperatur når måltemperaturen. Forvarmning anbefales i alle tilberedningstilstande, 3.
  • Page 177 Tilberedningstilstande (med undtagelse af Grill) Temperaturområde (°C) Anbefalet Tilberedningstilstandene, der er markeret med en stjerne (*), kan benyttes til forvarmning og Tilstand temperatur Dobbelt er deaktiveret for temperaturer indstillet til mindre end 100 °C. Enkelt (°C) Øverste Nederste Temperaturområde (°C) Anbefalet 80-200 Tilstand...
  • Page 178 Brug Tilberedningstilstande (grill) 2. Drej funktionsvælgeren for at vælge Som standard vælges kun Stor grill (G 1) 1. Drej funktionsvælgeren for at vælge automatisk. 3. Brug værdiknappen til at indstille temperaturen, og tryk derefter på OK. 2. Brug værdiknappen til at vælge Stor grill (G 1) eller Øko-grill (G 2), og tryk derefter på...
  • Page 179 Temperaturindstillingsområde for tilstanden Dobbelt tilberedning Det øverste rum er begrænset til (°C) Hvis nederste er Du kan anvende både det øverste og det nederste rum samtidigt til forskellige indstillet til (°C) Mindst Højst tilberedninger. I tilstanden Dobbelt tilberedning påvirkes temperaturområdet i ét rum af temperaturindstillingerne i det andet rum.
  • Page 180 Brug Sådan stoppes tilberedningen Specialfunktion Tilføj specielle eller yderligere funktioner for at forbedre tilberedningen. Specialfunktioner Drej, når tilberedningen er i gang, er ikke aktiveret i tilstanden Dobbelt tilberedning. funktionsvælgeren til “ ”. Ovnen slukker i løbet af et par sekunder. For at undgå at 1.
  • Page 181 Automatisk tilberedning Tilstanden Dobbelt tilberedning 1. Isæt rumopdeleren i rille 3 for at aktivere Til uerfarne kokke tilbyder ovnen i alt 50 autotilberedningsopskrifter. Udnyt denne funktion tilstanden Dobbelt tilberedning. for at spare tid og hurtigere lære at lave god mad. Tilberedningstiden og -temperaturen justeres efter den valgte opskrift.
  • Page 182 Brug 4. Drej værdiknappen for at vælge et program Damprengøring for det øverste rum, og tryk derefter på OK. Dette er praktisk til rengøring af snavs ved hjælp af damp. 1. Kom 400 ml ( pint) vand i bunden af ovnen, og luk ovndøren.
  • Page 183 6. Når rengøringen er færdig, skal du lade BEMÆRK ovnen køle af og derefter tørre lågens • Hvis ovnen er alvorligt snavset med fedt, f.eks. efter stegning eller grilning, anbefales kanter af med en våd klud. det, at fjerne besværligt snavs manuelt med et rengøringsmiddel, inden du aktiverer Damprengøring.
  • Page 184 Brug Wi-Fi til/fra Timer Du kan bruge timeren til at holde styr på tiden eller forskellige tidsrum, mens du laver mad. 1. Tryk på i 3 sekunder. 1. Tryk på 2. Drej værdiknappen for at vælge en “2”, og tryk derefter på OK. 2.
  • Page 185 Smart tilberedning Manuel tilberedning BEMÆRK • Når du trykker på Smart Control ADVARSEL om acrylamid -knappen, mens Wi-Fi er slået fra, vil “AP” Akrylamid fremstilles ved bagning af stivelsesholdige fødevarer som f.eks. chips, pomfritter blive vist på displayet. og brød, og det kan give sundhedsmæssige problemer. Det anbefales at tilberede disse •...
  • Page 186 Smart tilberedning Bagning Udstyr Trin Opvarmningstype Temp. (°C) Tid (min.) Vi anbefaler, at ovnen forvarmes. Dermed opnås de bedste resultater. Quiche Rist, ovnfast fad, 180-190 25-35 Udstyr Trin Opvarmningstype Temp. (°C) Tid (min.) 22-24 cm Sukkerbrødskage Rist, form diameter 160-170 35-40 Æbletærte Rist, form diameter...
  • Page 187 Grilning Udstyr Trin Opvarmningstype Temp. (°C) Tid (min.) Vi anbefaler at forvarme ovnen i tilstanden Stor grill. Vend, når halvdelen af tiden er gået. Fjerkræ (kylling/and/kalkun) Udstyr Trin Opvarmningstype Temp. (°C) Tid (min.) Kylling, hel, 1,2 kg * Rist + Universalplade 65-80 * Brød (til opsamling af dryp)
  • Page 188 Smart tilberedning Frossen færdigret Forstegning Denne funktion omfatter en automatisk opvarmningscyklus op til 220 °C. Det øverste Udstyr Trin Opvarmningstype Temp. (°C) Tid (min.) varmeelement og varmluftsblæseren fungerer under bruning af kødet. Efter dette trin Frossen pizza, Rist 200-220 15-25 tilberedes madvarerne forsigtigt med den forvalgte lave temperatur.
  • Page 189 Dobbelt tilberedning Ovnrum Udstyr Trin Opvarmningstype Temp. Inden du bruger den dobbelte tilberedningsfunktion: Sæt rumopdeleren i ovnen. For bedste (°C) (min.) resultater anbefaler vi at forvarme ovnen. Øverste Kyllingelår Rist + 230-250 30-35 Følgende tabel viser 5 guider til dobbelt tilberedning, som vi anbefaler til tilberedning, Universalplade stegning og bagning.
  • Page 190 Smart tilberedning Du kan også nøjes med at bruge det øverste eller nederste ovnrum for at spare strøm. Øko-varmluft Tilberedningstiden kan blive forlænget, når du bruger særskilte ovnrum. For bedste Denne funktion bruger det optimerede opvarmningssystem, så du kan spare energi under resultater anbefaler vi at forvarme ovnen.
  • Page 191 Dobbelt tilberedning – energibesparende varmluft Programmer til automatisk tilberedning Du kan også anvende energibesparende varmluft i øverste eller nederste ovnrum for at spare strøm. FORSIGTIG Tiderne i denne kategori er anslået uden brug af forvarmning før tilberedning for at spare Fødevarer, der nemt fordærves (f.eks.
  • Page 192 Smart tilberedning Kode Vægt (kg) Udstyr Trin Kode Vægt (kg) Udstyr Trin 1,2-1,5 Rist 0,4-0,5 Rist Forbered en pastagratin ved brug af et ovnfast fad, 22- Kom dejen i en sort, smurt bageform til kagebund. Start Pastatilberedning Frugttærtebund 24 cm. Start program. Når forvarmningsbip lyder, så sæt program.
  • Page 193 Kode Vægt (kg) Udstyr Trin Kode Vægt (kg) Udstyr Trin 0,5-0,6 Universalplade Rist 0,8-1,3 Anbring sconesene (5-6 cm diameter) på bagepapir på Universalplade A 15 Scones A 21 Langtidsstegt roastbeef universalpladen. Start program. Når forvarmningsbip lyder, Krydr oksekødet, og opbevar det i køleskabet i 1 time. så...
  • Page 194 Smart tilberedning Kode Vægt (kg) Udstyr Trin Kode Vægt (kg) Udstyr Trin Rist Rist 0,5-1,0 0,3-0,8 A 27 Kyllingebryst Universalplade Universalplade A 33 Laksesteak/filet Marinér brysterne, og anbring dem på risten. Skyl, og rengør fileterne eller steaksene. Anbring fileterne med skindsiden op på risten. Rist 0,5-1,0 0,3-0,8...
  • Page 195 Dobbelt tilberedning Kode Vægt (kg) Udstyr Trin Følgende tabel indeholder 10 autoprogrammer til tilberedning, stegning og bagning. Du kan 0,8-1,3 Universalplade kun bruge det øverste ovnrum eller det nederste ovnrum og bruge det øverste og nederste ovnrum på samme tid. Forbered den hjemmelavede pizza med gærdej, og sæt den Programmet indeholder dets mængder, vægtområder og relevante anbefalinger.
  • Page 196 Smart tilberedning Kode Vægt (kg) Udstyr Trin Kode Vægt (kg) Udstyr Trin 0,5-1,0 Universalplade 0,3-0,8 Rist Del store kartofler (hver 200 g) i halve, på langs. Læg Start program. Når forvarmningsbip lyder, så sæt den Halve bagte kartofler Frossen pizza dem med den lige side opad på...
  • Page 197 Testmåltider 2. Grilning Forvarm den tomme ovn i 5 minutter vha. funktionen Stor grill. I henhold til standard EN 60350-1 Type Udstyr Trin Opvarmningstype Temp. (°C) Tid (min.) 1. Bagning Toast af Rist Anbefalingerne for bagning gælder for en forvarmet ovn. Anvend ikke funktionen Hurtig franskbrød (Maks.) forvarme.
  • Page 198 Smart tilberedning Samling af ofte anvendte opskrifter til automatisk tilberedning Lasagne Ingredienser 2 spiseskefulde olivenolie, 500 g hakket oksekød, 500 ml Kartoffelgratin tomatsovs, 100 ml oksefond, 150 g tørrede lasagneplader, 1 løg (hakket), 200 g revet ost, 1 teskefuld af hver af følgende: tørrede Ingredienser 800 g kartofler, 100 ml mælk, 100 ml fløde, 50 g pisket æg, 1 spsk persilleflager, oregano, basilikum...
  • Page 199 Quiche lorraine Vejledning Sigt mel og salt i en stor skål. Sigt sukker og vaniljesukker ned i melblandingen. Kom smørret ned i melblandingen, og skær Ingredienser • Dej 200 g mel, 80 g smør, 1 æg den i små stykker med 2 knive. Tilsæt af det piskede æg.
  • Page 200 Smart tilberedning Hjemmelavet pizza Urtestegte lammekoteletter Ingredienser • Pizzadej 300 g mel, 7 g tørgær, 1 spsk olivenolie, 200 ml varmt Ingredienser 1 kg lammekoteletter (6 stk.), 4 store fed hvidløg (presset), 1 spsk vand, 1 spsk sukker og 1 spsk salt frisk timian (knust), 1 spsk frisk rosmarin (knust), 2 spsk salt, 2 spsk •...
  • Page 201 De udtagelige dele er belagt med en mørkegrå katalytisk emalje. De kan blive snavsede 01 Vandopsamler lokalt Samsung-servicecenter. af olie og fedt, der skyldes den cirkulerende luft ved brug af varmluft. Disse aflejringer brænder dog af ved en ovntemperatur på 200 °C og højere.
  • Page 202 Vedligeholdelse Sideracks (kun visse modeller) Afmontering af lågen 1. Tryk på toppen af den venstre siderack, og ADVARSEL sænk den ca. 45°. Ovnlågen er tung. 1. Åbn lågen, og åbn clipsene på begge hængsler. 2. Træk i, og fjern bunden af venstre siderack. 2.
  • Page 203 • Strømstikket er ikke sat i. • Tilslut strømmen igen. købe godkendte pærer hos det lokale Samsung-servicecenter. den er i brug. • Brug altid en tør klud ved håndtering af halogenpærer. Det skal du gøre for at undgå, at der overføres fingeraftryk eller sved til pæren, da det kan forkorte pærens levetid.
  • Page 204 Fejlfnding Problem Årsag Handling Problem Årsag Handling Lågen kan ikke åbnes • Der sidder madrester fast • Rengør ovnen grundigt, og Ovnen bliver ikke • Lågen er åben. • Luk lågen, og genstart. ordentligt. mellem lågen og ovnens åbn derefter lågen igen. varm.
  • Page 205 Sluk ovnen, og prøv igen. ovnrummet er varm). være aktive. C-d0 Forekommer når en knap trykkes og Hvis problemet opstår igen, skal holdes nede i en vis tid. du kontakte et lokalt Samsung- servicecenter. Dansk 49...
  • Page 206 Fejlfnding Tekniske specifkationer SAMSUNG stræber konstant mod at forbedre sine produkter. Designspecifikationer og denne brugervejledning kan derfor ændres uden forudgående varsel. Kode Betydning Handling Rumopdeleren må ikke fjernes Dimensioner (B x H x D) Udvendig 595 x 595 x 570 mm...
  • Page 207 75 L Indbygget BEMÆRK Ovntype Samsung erklærer hermed, at dette radioudstyr er i overensstemmelse med direktiv Apparatets masse (M) 49,0 kg 2014/53/EU og med de relevante lovmæssige krav i Storbritannien. Data fastsat i henhold til standard EN 60350-1, EN 50564, Kommissionsbestemmelser Den fulde tekst af EU-overensstemmelseserklæringen og overensstemmelseserklæringen...
  • Page 208 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Page 209 Built-in Oven User & Installation manual NV75N7677RS / NV75N7678RS...
  • Page 210 Contents Using this manual Auto cook Cleaning The following symbols are used in this User Manual: Timer Sound on/off Safety instructions Wi-Fi on/off Important safety precautions Using the smart control feature Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) Cooking smart Auto energy saving function Manual cooking...
  • Page 211: Using This Manual

    Using this manual Safety instructions Thank you for choosing SAMSUNG Built-In Oven. Installation of this oven must be performed only by a licensed electrician. The This User Manual contains important information on safety and instructions installer is responsible for connecting the appliance to the mains power supply in intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance.
  • Page 212 Safety instructions Safety instructions If the supply cord is damaged, it must be replaced by the Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in clean the oven door glass since they can scratch the surface, order to avoid a hazard.
  • Page 213 If your oven needs repair, contact during use. Care should be taken to avoid touching heating a SAMSUNG Service center or your dealer. Electrical leads and cables should not be allowed to touch the oven.
  • Page 214: Correct Disposal Of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)

    WARNING: Do not leave the door open while oven is cooking. For information on Samsung’s environmental commitments and product-specific regulatory obligations, e.g. REACH, WEEE, Batteries, visit : www.samsung.com/uk/ aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/ Auto energy saving function • If no user input is made for a certain time while the appliance is operating, the appliance stops operation and goes to Standby state.
  • Page 215: Installation

    What’s included Make sure all parts and accessories are included in the product package. If you have a problem with the oven or accessories, contact a local Samsung customer centre or the retailer. Wire rack Wire rack insert *...
  • Page 216: Prepare To Install The Oven

    Cabinet mount If installing the oven in a built-in cabinet, the cabinet must have its plastic surfaces and adhesive parts resistant up to 90 °C. Samsung is not responsible for damage to Phillips Screwdriver Drill furniture from the oven’s heat emission.
  • Page 217 Built-in cabinet (mm) Mounting the oven Min. 550 Make sure to leave a gap (A) of at least 5 mm between the oven and each side of Min. 560 the cabinet. Min. 50 Min. 590 - Max. 600 Min. 460 x Min. 50 NOTE The built-in cabinet must have vents (E) to ventilate heat and circulate the air.
  • Page 218: Before You Start

    Installation Before you start After installation is complete, remove the protective film, tape, and other packing Initial settings material, and take out the provided accessories from inside the oven. To remove When you power on the oven for the first time, the default time of “12:00” appears the oven from the cabinet, first disconnect power to the oven and remove on the display where the hour element (“12”) blinks.
  • Page 219: New Oven Smell

    New oven smell Accessories Before using the oven for the first time, clean inside the oven to remove the new For first time use, clean the accessories thoroughly with warm water, detergent oven smell. and a soft clean cloth. 1. Remove all accessories from inside the oven. •...
  • Page 220 Before you start Universal tray * The universal tray (depth : 30 mm) is used for cooking and Telescopic rails * Use the telescopic rail plate to insert the tray as follows: roasting. Use the wire-tray insert to prevent liquid from 1.
  • Page 221: Flexible Door

    Flexible Door How to use the full door 1. Hold the lever-less area of the handle, This oven has a unique Flexible Door that is hinged in the middle, so you only and then pull. need to open the top half to access the upper zone. When you’re using the Dual Cook capability, you can access the top oven space much more easily and with greater energy efficiency.
  • Page 222: Mechanical Lock (Applicable Models Only)

    Before you start Mechanical lock (applicable models only) Dual cook mode You can use both the upper and lower compartments to cook two different recipes, Installation or simply choose one compartment to cook with. 1. Insert the thin part (A) of the Insert the divider in level 3 to separate the mechanical lock into the corresponding cooking chamber in two compartments.
  • Page 223: Operations

    Operations Control panel 10 Smart Control Use to select the smart control feature. The front panel comes in a wide range of materials and colours. For improved 11 Oven light/Child Press to turn the internal light on or off. Hold down quality, the actual appearance of the oven is subject to change without notice.
  • Page 224: Common Settings

    Operations Common settings Cooking time 1. Turn the mode selector to choose a It is common to change the default temperature and/or cooking time across all mode or function. cooking modes. Follow the steps below to adjust the temperature and/or cooking time for the selected cooking mode.
  • Page 225 End time Delay End Delay End is designed to make cooking more convenient. 1. Turn the mode selector to choose a mode or function. Case 1 Suppose you select a one-hour recipe at 2:00 PM and you want the oven to finish cooking at 6:00 PM.
  • Page 226 Operations To clear the cooking time To clear the end time You can clear the cooking time. This is useful if you want to stop the oven You can clear the end time. This is useful if you want to stop the oven manually at manually at any time during the process.
  • Page 227: Cooking Modes (Except For Grill)

    Cooking modes (except for grill) Dual cook mode You can use the provided divider to separate the cooking chamber in the upper 1. Turn the mode selector to select an and lower compartments. This allows users to enable two different cooking modes cooking mode.
  • Page 228 Operations 5. When done, press OK. 2. Plug the probe connector into the socket on the leftsided wall. Make sure you see the Meat Probe indicator with the current temperature of the meat’s core on the display. The oven starts preheating until the internal temperature reaches the target temperature.
  • Page 229 Cooking modes (except for grill) Temperature range (°C) Suggested The cooking modes with an asterisk (*) are available for fast preheating and Mode temperature Dual disabled for temperatures set at less than 100 °C. Single (°C) Upper Lower Temperature range (°C) Suggested 80-200 Mode...
  • Page 230: Cooking Modes (Grill)

    Operations Cooking modes (grill) 2. Turn the mode selector to select . By default, only Large grill (G 1) is selected 1. Turn the mode selector to select automatically. 3. Use the value dial to set the temperature, and then press OK. 2.
  • Page 231: Dual Cook Mode Temperature Setting Range

    Dual cook mode temperature setting range Upper compartment is limited to (°C) If Lower is set to You can use both the upper and lower compartments simultaneously for different (°C) Minimum Maximum cooking operations. In Dual Cook mode, the temperature range of one compartment is affected by the temperature settings of the other compartment.
  • Page 232: To Stop Cooking

    Operations To stop cooking Special function Add special or additional functions to improve your cooking experience. Special While cooking is in process, turn the mode functions are not enabled in Dual cook mode. selector to “ ”. The oven turns off in a few seconds.
  • Page 233: Auto Cook

    Auto cook Dual cook mode 1. Insert the divider in level 3 to activate For inexperienced cooks, the oven offers a total of 50 auto cooking recipes. Take Dual cook mode. advantage of this feature to save you time or shorten your learning curve. The cooking time and temperature will be adjusted according to the selected recipe.
  • Page 234: Cleaning

    Operations 4. Turn the value dial to select a Steam cleaning programme for the upper compartment, This is useful for cleaning light soiling with steaming. and press OK. 1. Pour 400 ml ( pint) of water onto the bottom of the oven and close the oven door.
  • Page 235 6. When complete, wait until the oven NOTE cools down, and then wipe the door • If the oven is heavily soiled with grease, for example, after roasting or grilling, along its edges using a wet cloth. it is recommended to remove stubborn soils manually using a cleaning agent before activating Steam cleaning.
  • Page 236: Timer

    Operations Wi-Fi on/off Timer Timer helps you check the time or operating duration while cooking. 1. Press for 3 seconds. 1. Press 2. Turn the value dial to select “2”, and then press OK. 2. Turn the value dial to set the time, and 3.
  • Page 237: Cooking Smart

    Cooking smart Manual cooking NOTE • When you press the Smart Control WARNING on acrylamide button while the Wi-Fi is off, “AP” will Acrylamide produced while baking starch-contained food such as potato chips, be displayed on the display. French fries, and bread may cause health problems. It is recommended to cook •...
  • Page 238 Cooking smart Baking Type of Time Food Accessory Level Temp. (°C) We recommend to preheat the oven for best results. heating (min.) Type of Time Frozen puff Universal tray 180-200 20-25 Food Accessory Level Temp. (°C) heating (min.) pastry, filled Sponge cake Wire rack, ø...
  • Page 239 Grilling Type of Time Food Accessory Level Temp. (°C) We recommend preheat the oven using large grill mode. Turn over after half of heating (min.) time. Poultry (Chicken/Duck/Turkey) Type of Time Chicken, Wire rack + 65-80 * Food Accessory Level Temp.
  • Page 240 Cooking smart Frozen ready-meal Pro-Roasting This mode includes an automatic heating-up cycle up to 220 °C. The top heater Type of Time and the convection fan are operating during the process of searing the meat. After Food Accessory Level Temp. (°C) heating (min.) this stage the food is cooked gently by the low temperature of pre-selection.
  • Page 241 Dual cook Zone Food Accessory Level Type of Temp. Time Before using dual cook function insert the divider into the oven. We recommend heating (°C) (min.) preheat the oven for best results. Upper Chicken, Wire rack 230-250 30-35 The following table presents 5 dual cook guides we recommended for cooking, drumstick + Universal roasting and baking.
  • Page 242 Cooking smart You can also use upper or lower compartment only to save power. The cooking ECO convection time can be extended when you use separated compartment. We recommend This mode uses the optimized heating system so that you save the energy during preheat the oven for best results.
  • Page 243: Auto Cook Programmes

    Dual cook – eco convection mode Auto cook programmes You can alse use eco convection mode at upper or lower compartment to save power. CAUTION The times of this category are sugessted to not be preheated before cooking for Foods that can easily spoil (such as milk, eggs, fish, meat, or poultry) should not saving more energy.
  • Page 244 Cooking smart Code Food Weight (kg) Accessory Level Code Food Weight (kg) Accessory Level 1.2-1.5 Wire rack 0.4-0.5 Wire rack Prepare pasta gratin using 22-24 cm ovenproof Put the dough into a black metal buttered Pasta bake Fruit flan base dish.
  • Page 245 Code Food Weight (kg) Accessory Level Code Food Weight (kg) Accessory Level 0.8-1.2 Wire rack Wire rack 0.8-1.3 Put fresh fruits (raspberries, blackberries, apple Universal tray slices, or pear slices) into oven dish 22-24 cm. A 20 Roast sirloin of beef A 14 Fruit crumbles Season the beef and leave in refrigerator for...
  • Page 246 Cooking smart Code Food Weight (kg) Accessory Level Code Food Weight (kg) Accessory Level Wire rack 0.3-0.8 Universal tray 1.0-1.5 A 32 Sole Universal tray Put sole on baking paper on the universal tray. A 26 Chicken, Whole Cut surface with knife. Rinse and clean chicken.
  • Page 247 Dual cook Code Food Weight (kg) Accessory Level The following table presents 10 auto programmes for cooking, roasting and 0.8-1.3 Universal tray baking. You can use only upper zone or lower zone and use the upper and lower Prepare homemade pizza with the yeast dough zone at the same time.
  • Page 248 Cooking smart Code Food Weight (kg) Accessory Level Code Food Weight (kg) Accessory Level 0.5-1.0 Universal tray 0.3-0.8 Wire rack Cut large potatoes (each 200 g) into halves Start programme, after preheating beep Baked potato halves lengthways. Put with cut side up on universal sounds, put the frozen pizza on the middle Frozen Pizza tray and brush with olive oil, herbs and...
  • Page 249: Test Dishes

    Test dishes 2. Grilling Preheat the empty oven for 5 minutes using Large Grill function. According to standard EN 60350-1 Type of Time Type of food Accessory Level Temp. (°C) 1. Baking heating (min.) The recommendations for baking refer to a preheated oven. Do not use the fast White bread Wire rack preheat function.
  • Page 250: Collection Of Frequent Auto Cook Recipes

    Cooking smart Collection of frequent auto cook recipes Lasagne Ingredients 2 tbsp olive oil, 500 g minced beef, 500 ml tomato sauce, Potato gratin 100 ml beef stock, 150 g dried lasagne sheets, 1 onion (chopped), 200 g grated cheese, 1 tsp each of dried parsley Ingredients 800 g potatoes, 100 ml milk, 100 ml cream, 50 g beaten flakes, oregano, basil...
  • Page 251 Quiche Lorraine Directions Sift the flour with the salt above a big bowl. Sift the castor sugar and vanilla sugar with it. Cut with 2 knives the butter Ingredients • Pastry: 200 g plain flour, 80 g butter, 1 egg through the flour in small cubes.
  • Page 252 Cooking smart Homemade pizza Herb roasted lamb chops Ingredients • Pizza dough: 300 g flour, 7 g dried yeast, 1 tbsp olive oil, Ingredients 1 kg lamb chops (6 pieces), 4 large garlic cloves (pressed), 200 ml warm water, 1 tbsp sugar and salt 1 tbsp fresh thyme (crushed), 1 tbsp fresh rosemary(crushed), •...
  • Page 253: Maintenance

    30 minutes before washing. 01 Water collector Samsung service center. Catalytic enamel surface (applicable models only) The removable parts are coated with dark grey catalytic enamel. They can be soiled with oil and fat spattered by the circulating air during convection heating.
  • Page 254: Detaching The Door

    Maintenance Side racks (applicable models only) Detaching the door 1. Press the top line of the left side rack, WARNING and lower by approximately 45°. The oven door is heavy. 1. Open the door and flip open the clips at both hinges.
  • Page 255: Replacement

    Replacement Checkpoints If you encounter a problem with the oven, first check the table below and try the Bulbs suggestions. If the problem continues, contact a local Samsung service centre. 1. Remove the glass cap by turning anti- Problem Cause Action clockwise.
  • Page 256 Troubleshooting Problem Cause Action Problem Cause Action The door cannot be • If there is food residue • Clean the oven well Cooking is finished, • The fan automatically • This is not a product opened properly. stuck between the door and then open the door but the cooling fan runs for a certain...
  • Page 257: Information Codes

    • This is not a product continues, contact a local cavity, that is not performance and malfunction, so there is Samsung service centre. being used in Dual results, fan and the no need to worry. cook, is operating heater of the cavity that...
  • Page 258: Technical Specifications

    Troubleshooting Technical specifcations SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without Code Meaning Action notice. The divider must not be removed during cooking in Dual...
  • Page 259: Appendix

    Type of oven Built-in conformtiy is available at the following internet address: The official Declaration of conformity may be found at http://www.samsung.com. go to Support > Search Mass of the appliance (M) 49.0 kg Product Support and enter the model name.
  • Page 260 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...

This manual is also suitable for:

Nv75n7678rs

Table of Contents