Heinner HEM-DL1470BK Instruction Manual

Heinner HEM-DL1470BK Instruction Manual

Espresso maker with frothing device
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

ESPRESSOR CU DISPOZITIV DE
SPUMARE
Model: HEM-DL1470BK
 Espressor cu dispozitiv de spumare
 Presiune pompă: 20 bari
 6 tipuri de băuturi calde

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Heinner HEM-DL1470BK

  • Page 1 ESPRESSOR CU DISPOZITIV DE SPUMARE Model: HEM-DL1470BK  Espressor cu dispozitiv de spumare  Presiune pompă: 20 bari  6 tipuri de băuturi calde...
  • Page 2 1230-1470W, 50Hz, 220-240V Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs! INTRODUCERE Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni. Păstrați manualul pentru consultări ulterioare. Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucțiunile necesare referitoare la instalarea, utilizarea și întreținerea aparatului.
  • Page 3: Măsuri De Siguranță

    1230-1470W, 50Hz, 220-240V III. MĂSURI DE SIGURANȚĂ Atunci când utilizați aparate electrocasnice, respectați întotdeauna măsurile de siguranță de bază, în vederea reducerii riscurilor de producere a incendiilor, de electrocutare și/sau de rănire, inclusiv: 1. Citiți toate instrucțiunile. 2. Asigurați-vă că tensiunea sursei de alimentare corespunde celei specificate pe eticheta cu date tehnice a aparatului.
  • Page 4 1230-1470W, 50Hz, 220-240V 18. Nu lăsați aparatul și cablul de alimentare la îndemâna copiilor cu vârste mai mici de 8 ani. 19. Înainte de a detașa oricare dintre componentele și accesoriile aparatului, asigurați-vă că cele trei indicatoare luminoase sunt aprinse, comutați butonul de pornire/oprire la poziția de oprire „O”...
  • Page 5: Descrierea Produsului

    1230-1470W, 50Hz, 220-240V DESCRIEREA PRODUSULUI Filtru pentru un espresso simplu Clemă de fixare a filtrului Capacul rezervorului de apă Rezervor de apă detașabil Filtru pentru un espresso dublu Linguriță de măsurare/presare Buton Espresso/Personalizare cu indicator Buton Cappuccino/Spumare cu indicator Buton Macchiato/Latte/Curățare...
  • Page 6: Instrucțiuni De Utilizare

    1230-1470W, 50Hz, 220-240V Maneta tubului de spumare Capacul rezervorului pentru lapte Tub de dozare a laptelui spumat Rezervor detașabil pentru lapte V. INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Curățarea și amorsarea aparatului înainte de prima utilizare. Consultați secțiunea „Descrierea produsului” pentru a vă familiariza cu produsul și pentru a identifica toate componentele.
  • Page 7 1230-1470W, 50Hz, 220-240V IMPORTANT – AMORSAREA APARATULUI Pentru a amorsa aparatul, puneți în funcțiune ciclul pentru abur timp de 90 de secunde, urmând pașii de mai jos: 1. Umpleți rezervorul cu apă între nivelurile „Min” și „Max”. 2. Umpleți rezervorul de lapte cu apă între nivelurile „Min” și „Max”.
  • Page 8 1230-1470W, 50Hz, 220-240V MĂCINAREA Dacă măcinați chiar dumneavoastră cafeaua, aceasta este o etapă esențială în procesul de pregătire a cafelei espresso și necesită practică. Cafeaua trebuie să fie măcinată fin. Cafeaua măcinată corect trebuie să aibă aspectul sării. În cazul în care cafeaua este măcinată prea fin, apa nu va curge prin cafea nici chiar sub presiune.
  • Page 9 1230-1470W, 50Hz, 220-240V MONTAREA FILTRULUI a. Pentru a introduce filtrul în portfiltru, aliniați canelura de pe filtru cu cea din interiorul portfiltrului. b. Rotiți filtrul către stânga sau dreapta pentru a-l fixa. Astfel, filtrul va fi montat corespunzător în portfiltru.
  • Page 10 1230-1470W, 50Hz, 220-240V MONTAREA PORTFILTRULUI a. Puneți portfiltrul sub capul de preparare; atașați portfiltrul deplasând mai întâi clema de prindere către înapoi. b. Poziționați mânerul astfel încât acesta să fie aliniat cu simbolul de pe aparat care indică deblocarea „...
  • Page 11: Prepararea Unui Cappuccino

    1230-1470W, 50Hz, 220-240V SELECTAREA UNEI FUNCȚII PREPARAREA UNUI ESPRESSO a. Apăsați pe butonul „Espresso” o dată pentru a prepara un espresso. b. Apăsați pe butonul „Espresso” de două ori pentru a prepara un espresso dublu. c. Apăsați și mențineți apăsat butonul „Espresso” timp de 3 secunde pentru personalizarea preparării în funcție de preferințe.
  • Page 12 1230-1470W, 50Hz, 220-240V PREPARAREA UNUI LATTE Înainte de a prepara latte, reglați cantitatea de lapte spumat în funcție de preferințe, prin rotirea butonului de control al spumării către dreapta „ ” pentru mai multă spumă și către stânga „...
  • Page 13 1230-1470W, 50Hz, 220-240V ESPRESSO Aceasta este o metodă unică de preparare a cafelei, în care apa fierbinte este direcționată prin cafea măcinată fin. Populară în Europa, metoda de preparare oferă o aromă mai bogată și mai savuroasă decât cafeaua obișnuită preparată la filtru. Datorită concentrației sale puternice, espresso se servește de obicei în porții de 44 - 59 ml, în cești speciale pentru...
  • Page 14 1230-1470W, 50Hz, 220-240V VI. CURĂȚAREA CURĂȚAREA REZERVORULUI DE LAPTE ȘI A TUBULUI DE SPUMARE Cu toate că puteți păstra la frigider rezervorul de lapte cu laptele rămas, este important să curățați în mod regulat rezervorul și tubul de spumare, pentru a evita înfundarea și formarea de reziduuri.
  • Page 15 1230-1470W, 50Hz, 220-240V CURĂȚAREA CAPULUI DE PREPARARE, A PORTFILTRULUI ȘI A FILTRULUI 1. Comutați butonul de pornire/oprire de pe partea laterală a aparatului la poziția închis „O” și deconectați ștecărul de la sursa de alimentare. 2. Unele componente metalice pot fi încă fierbinți. Nu le atingeți cu mâinile decât după ce s-au răcit.
  • Page 16 1230-1470W, 50Hz, 220-240V DECALCIFIEREA Depunerile minerale se acumulează în aparat, acestea afectând funcționarea acestuia. Aparatul trebuie să fie decalcifiat atunci când începeți să observați o creștere a timpului de preparare a cafelei espresso sau atunci când acesta produce aburi în exces. De asemenea, puteți observa o acumulare de depuneri albe pe suprafața capului de...
  • Page 17 1230-1470W, 50Hz, 220-240V Decalcifierea manuală După 500 de cicluri de funcționare, aparatul va avertiza utilizatorul cu privire la necesitatea decalcifierii. Indicatoarele „Cappuccino” și „Latte” vor clipi pe rând. Dacă nu efectuați la timp operația de decalcifiere, este posibil ca tubulatura aparatului să se blocheze.
  • Page 18: Remedierea Problemelor

    1230-1470W, 50Hz, 220-240V VII. REMEDIEREA PROBLEMELOR PROBLEMĂ CAUZE SOLUȚII Cafeaua nu curge. 1. Nu este apă în rezervor. 1. Adăugați apă. 2. Cafeaua este măcinată prea fin. 2. Folosiți cafea cu grad de 3. Este prea multă cafea în filtru.
  • Page 19 1230-1470W, 50Hz, 220-240V VIII. FIȘĂ TEHNICĂ Putere 1230-1450W Tensiune de alimentare 220-240V~, 50Hz Pompă de presiune 20 bari Capacitatea rezervorului de apă 1,7 litri MASURI PENTRU PROTECTIA MEDIULUI Va informam ca persoanele fizice au urmatoarele obligatii prin legislatia specifica privind protectia...
  • Page 20 1230-1470W, 50Hz, 220-240V HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri și denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale respectivilor deținători. Nicio parte a specificațiilor nu poate fi reprodusă sub nicio formă și prin niciun mijloc, nici utilizată...
  • Page 21 1230-1470W, 50Hz, 220-240V ESPRESSO MAKER WITH FROTHING DEVICE Model: HEM-DL1470BK  Espresso maker with frothing device  20 bar pressure pump  6 typed of hot drinks...
  • Page 22 1230-1470W, 50Hz, 220-240V Thank you for purchasing this product! INTRODUCTION Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future reference. This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the installation, use and maintenance of the appliance.
  • Page 23: Safety Measures

    1230-1470W, 50Hz, 220-240V III. SAFETY MEASURES When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2. Make sure that your outlet voltage corresponds to the voltage stated on the rating label of the coffee maker.
  • Page 24 1230-1470W, 50Hz, 220-240V 18. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. 19. Before removing any of the parts and accessories, make sure the three lights are on, press the power button to the off position “O” and unplug the appliance.
  • Page 25: Product Description

    1230-1470W, 50Hz, 220-240V PRODUCT DESCRIPTION Filter for single shot of espresso Porta-filter retention clip Water tank lid Removable water tank Filter for double shot of Measuring scoop/tamper espresso Espresso/custom button with indicator Cappuccino/Froth button with indicator Macchiato/Latte/Clean button with indicator...
  • Page 26: Using Instruction

    1230-1470W, 50Hz, 220-240V Frothed tube lever Milk reservoir lid Frothed milk dispensing tube Removable/clear milk reservoir USING INSTRUCTION Cleaning and priming the unit prior to first use. Please refer to the “Description of the Appliance” section to familiarize with the product and identify all parts.
  • Page 27 1230-1470W, 50Hz, 220-240V IMPORTANT – PRIME THE UNIT To prime unit, run the steam cycle for 90 seconds by following the steps below: 1. Fill water reservoir between the “Min” and “Max” levels. 2. Fill the milk reservoir with water between the “Min” and “Max” levels.
  • Page 28: Filling The Water Reservoir

    1230-1470W, 50Hz, 220-240V THE GRIND This is a vital step in the espresso making process if you are grinding your own coffee and takes practice. The coffee must be of a fine grind. The correct grind should look like salt.
  • Page 29: Inserting The Filter

    1230-1470W, 50Hz, 220-240V INSERTING THE FILTER a. To insert the selected filter in the porta-filter, make sure to align the notch on the filter ith the groove inside the porta-filter. b. Turn the filter to the left or right to lock in place. This will help secure the filter in the porta-filter.
  • Page 30 1230-1470W, 50Hz, 220-240V PLACE THE PORTA-FILTER a. Position porta-filter underneath the brew head, attach porta-filter by first moving retainer clip back. b. Position handle so that the handle lines up with the open lock icon “ ” on the unit and fits into the groove.
  • Page 31: Select The Function

    1230-1470W, 50Hz, 220-240V SELECT THE FUNCTION PREPARING ESPRESSO a. Press the Espresso Button once to brew one single shot. b. Press the Espresso Button twice to brew a double shot. c. Press and hold the Espresso Button for 3 seconds to customize the brewing to your preference.
  • Page 32 1230-1470W, 50Hz, 220-240V PREPARING LATTE Prior to preparing your latte, adjust the quantity of frothed milk according to your preference by turning the Froth Control Knob to the right “ ” for more froth and to the left “...
  • Page 33 1230-1470W, 50Hz, 220-240V ESPRESSO A unique method of coffee brewing in which hot water is forced through finely ground coffee. Popular in Europe, it is a far richer and more full-bodied brew than regular drip coffee. Because of its richness, espresso is usually served in 44 to 59 ml (1.5 to 2 oz.) portions, in demitasse cups.
  • Page 34 1230-1470W, 50Hz, 220-240V VI. CLEANING CLEANING THE MILK RESERVOIR AND FROTHING TUBE Even though you can store the milk reservoir with left over milk in the refrigerator, it is important to clean the reservoir and frothing tube regularly to avoid clogging and building residues.
  • Page 35: Cleaning The Water Reservoir

    1230-1470W, 50Hz, 220-240V CLEANING THE BREW HEAD, THE PORTA-FILTER AND FILTER 1. Switch the power button on the side of the unit to the off position “O” and unplug the power cord from the electrical outlet. 2. Some of the metal parts might still be hot. Do not touch them with your hands until they have cooled.
  • Page 36 1230-1470W, 50Hz, 220-240V DELIMING Mineral deposits built-up in the unit will affect the operation of the appliance. Your appliance must be delimed when you begin to notice an increase in the time required to brew espresso, or when there is excessive steaming. Also, you may notice a build-up of white deposits on the surface of the brew head.
  • Page 37 1230-1470W, 50Hz, 220-240V Manual descaling mode After the unit working for 500 cycles, it will enter descaling alarming, Cappuccino and Latte indicator blink in turn. If you don’t descale in time, waterway system may block. Note: If you want to descale before 500 cycles, you can descale manually as following steps.
  • Page 38: Troubleshooting

    1230-1470W, 50Hz, 220-240V VIII. TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSES SOLUTIONS Coffee does not come out. 1. No water in reservoir. 1. Add water 2. Coffee grind is too fine. 2. Grind medium ground 3. Too much coffee in the filter. coffee.
  • Page 39: Technical Fiche

    1230-1470W, 50Hz, 220-240V VIII. TECHNICAL FICHE Power 1230-1450W Voltage 220-240V~, 50Hz Pressure pump 20 bar Water tank capacity 1.7L Environment friendly disposal You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center.
  • Page 40 1230-1470W, 50Hz, 220-240V МАШИНА ЗА ЕСПРЕСО С УСТРОЙСТВО ЗА РАЗПЕНВАНЕ Модел: HEM-DL1470BK  Машина за еспресо с устройство за разпенване  Налягане на помпата: 20 бара  6 вида топли напитки...
  • Page 41 1230-1470W, 50Hz, 220-240V Благодарим Ви за закупуването на този продукт! ВЪВЕДЕНИЕ Преди да използвате този уред прочетете внимателно наръчника с инструкции. Съхранявайте наръчника с цел бъдещи справки. Този наръчник е проектиран, за да Ви предостави всички необходими инструкции относно...
  • Page 42: Мерки За Безопасност

    1230-1470W, 50Hz, 220-240V III. МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Когато използвате домакински електроуреди, спазвайте винаги основните мерки за безопасност с оглед намаляване на рисковете от възникване на пожар, токов удар и/или нараняване, включително: 1. Прочетете всички инструкции. 2. Уверете се, електрическото напрежение на източника за захранване съответства на...
  • Page 43 1230-1470W, 50Hz, 220-240V 18. Не оставяйте уреда и захранващия кабел в близост до деца на възраст по-малка от 8 години тогава, когато уредът е включен или се охлажда. 19. Преди да отделяте произволен компонент или аксесоар на уреда, уверявайте се, че...
  • Page 44: Описание На Продукта

    1230-1470W, 50Hz, 220-240V ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА Цедка за единично еспресо Клема за фиксиране на цедката Капак на контейнера за вода Преместваем контейнер за вода Лъжица за Цедка за двойно еспресо измерване/пресоване Бутон Еспресо/Персонализиране с индикатор Бутон Капучино/Разпенване с индикатор...
  • Page 45: Инструкции За Употреба

    1230-1470W, 50Hz, 220-240V Лост на тръбата за разпенване Капак на контейнера за мляко Тръба за дозиране на разпененото мляко Преместваем контейнер за мляко V. ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Почистване и задействане на уреда преди първата употреба Вижте раздел „Описание на продукта”, за да се запознаете с продукта и за да...
  • Page 46 1230-1470W, 50Hz, 220-240V ВАЖНО – ВЪВЕЖДАНЕ НА УРЕДА В ЕКСПЛОАТАЦИЯ За да въведете уреда в експлоатация, включете цикъла за пара за 90 секунди, като следвате стъпките по-долу: 1. Напълнете контейнера за вода до ниво между „Min” и „Max”. 2. Напълнете контейнера за мляко до ниво между „Min” и „Max”.
  • Page 47 1230-1470W, 50Hz, 220-240V СМИЛАНЕ Ако смилате собственото си кафе, това е съществена стъпка в процеса на приготвяне на кафе еспресо и изисква практика. Кафето трябва да е фино смляно. Правилно смляното кафе трябва да изглежда като сол. Ако кафето се смила твърде фино, водата няма да потече през кафето, дори и под...
  • Page 48 1230-1470W, 50Hz, 220-240V МОНТИРАНЕ НА ЦЕДКАТА a. За да поставите цедката в ръкохватката, подравнете нареза върху цедката с този от вътрешността на ръкохватката. b. Завъртете цедката наляво или надясно, за да я фиксирате. По този начин цедката ще бъде монтирана по съответстващ начин в ръкохватката.
  • Page 49 1230-1470W, 50Hz, 220-240V МОНТИРАНЕ НА РЪКОХВАТКАТА a. Поставете ръкохватката под подготвителната глава; прикрепете ръкохватката като преместите първо клемата за захващане назад. b. Поставете дръжката така, че да е подравнена със символа върху уреда, който показва блокирането „ ”, и да пасва в нареза.
  • Page 50 1230-1470W, 50Hz, 220-240V ИЗБИРАНЕ НА ФУНКЦИЯ ПРИГОТВЯНЕ НА ЕСПРЕСО a. Натиснете веднъж върху бутона „Еспресо”, за да приготвите единично еспресо. b. Натиснете два пъти върху бутона „Еспресо”, за да приготвите двойно еспресо. c. Натиснете и задръжте натиснат бутона „Еспресо” за 3 секунди, за да персонализирате...
  • Page 51 1230-1470W, 50Hz, 220-240V ПРИГОТВЯНЕ НА ЛАТТЕ Преди да приготвите латте, настройте количеството разпенено мляко според предпочитанията чрез завъртване на бутона за контрол на разпенването надясно „ ” с цел повече пяна или наляво „ ” с цел по-малко пяна.
  • Page 52 1230-1470W, 50Hz, 220-240V ЕСПРЕСО Това е уникален метод за приготвяне на кафе, при който горещата вода се насочва през фино смляното кафе. Популярен в Европа, методът на приготвяне предлага по-богат и по-приятен аромат от обикновеното кафе, приготвено с филтър кана. Поради силната си...
  • Page 53 1230-1470W, 50Hz, 220-240V VI. ПОЧИСТВАНЕ ПОЧИСТВАНЕ НА КОНТЕЙНЕРА ЗА МЛЯКО И ТРЪБАТА ЗА РАЗПЕНВАНЕ Въпреки че може да съхранявате в хладилник контейнера за мляко с останалото мляко, важно е да почиствате редовно контейнера и тръбата за разпенване, за да...
  • Page 54: Почистване На Уреда

    1230-1470W, 50Hz, 220-240V ПОЧИСТВАНЕ НА ПОДГОТВИТЕЛНАТА ГЛАВА, РЪКОХВАТКАТА И ЦЕДКАТА 1. Поставете бутона за включване/изключване от страничната част на уреда в положение затворено „O” и изключете щепсела от източника на захранване. 2. Някои метални компоненти може да са все още горещи. Може да ги докосвате с...
  • Page 55 1230-1470W, 50Hz, 220-240V ДЕКАЛЦИФИЦИРАНЕ В уреда се натрупват минерални отлагания, които влияят на функционирането му. Уредът трябва да се декалцифицира, когато започнете да забелязвате увеличаване на времето за приготвяне на еспресо или когато отделя излишна пара. Може също така да забележите натрупване на бели отлагания по повърхността на...
  • Page 56 1230-1470W, 50Hz, 220-240V Ръчно декалцифициране След 500 работни цикъла уредът ще предупреждава потребителя относно необходимостта от декалцифициране. Индикаторите „Капучино” и „Латте”ще премигват последователно. Ако не извършите своевременно операцията по декалцифициране, системата от свързани тръби може да се блокира. Забележка: Ако искате да извършите операцията по декалцифициране преди уредът...
  • Page 57: Отстраняване На Проблеми

    1230-1470W, 50Hz, 220-240V IX. ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ ПРОБЛЕМ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Кафето не тече. 1. Няма вода в контейнера. 1. Добавете вода. 2. Кафето е смляно твърде фино. 2. Използвайте кафе със 3. Има твърде много кафе в средна степен на смилане...
  • Page 58: Технически Данни

    1230-1470W, 50Hz, 220-240V VIII. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Мощност 1230-1450W Захранващо напрежение 220-240 V~ при 50 Hz Помпа за налягане 20 бара Обем на контейнера за вода 1,7 литра Изхвърляне на отпадъците по начин, отговорен за околната среда Можете да помогнете за опазването на околната среда! Моля...
  • Page 59 1230-1470W, 50Hz, 220-240V ESZPRESSZÓ KÁVÉFŐZŐ HABOSÍTÓ RENDSZERREL Modell: HEM-DL1470BK  Eszpresszó kávéfőző habosító rendszerrel  Pompa nyomás: 20 bar  6 típusú meleg ital...
  • Page 60 1230-1470W, 50Hz, 220-240V Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! BEVEZETÉS A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a jelen használati útmutatót. Utólagos tanulmányozás céljából, kérjük, őrizze meg a használati kézikönyvet. A kézikönyvet azért szerkesztettük, hogy rendelkezésére bocsássunk a készülék üzembe helyezésére, használatára és karbantartására vonatkozó...
  • Page 61: Biztonsági Intézkedések

    1230-1470W, 50Hz, 220-240V III. BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Háztartási elektromos készülékek használatakor a tűzveszély, az áramütés és/vagy a testi sérülés elkerülése érdekében tartsa be mindig az alapvető biztonsági utasításokat, beleértve az alábbiakat is: 1. Olvasson el minden utasítást. 2. Bizonyosodjon meg róla, hogy a berendezés energiaforrása megfelel a berendezés műszaki adatlemezén található...
  • Page 62 1230-1470W, 50Hz, 220-240V 18. Ne hagyja a készüléket és a tápvezetéket 8 éven aluli gyermekek keze ügyében. 19. A készülék bármelyik tartozékának vagy alkatrészének az eltávolítása előtt győződjön meg arról, hogy mindhárom világító kijelző világít, az indítás/kikapcsolás gombot állítsa az „O”...
  • Page 63: A Termék Leírása

    1230-1470W, 50Hz, 220-240V A TERMÉK LEÍRÁSA Egyszerű eszpresszó szűrő Szűrő rögzítőszorító Víztartály fedél Eltávolítható víztartály Mérő/nyomó kanálka Dupla eszpresszó szűrő Eszpresszó/Személyre szabás gomb kijelzővel Cappuccino/tejhab gomb kijelzővel Macchiato/Latte/Tisztítás gomb kijelzővel Szűrőtartó Csésze magasság beállító tartó „ ” Indító/Kikapcsoló kapcsoló gomb...
  • Page 64: Használati Utasítások

    1230-1470W, 50Hz, 220-240V Habosító cső Tejtartály fedél Habosított tej adagoló cső Eltávolítható tejtartály HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK A készülék tisztítása és beindítása az első használat előtt. A termékkel való megbarátkozás és az alkatrészek azonosítása érdekében tanulmányozza „A termék leírása” fejezetet. 1. Győződjön meg róla, hogy a készülék oldalsó részén található indítás/kikapcsolás gomb megnyomásával kikapcsolta, azaz „O”...
  • Page 65 1230-1470W, 50Hz, 220-240V FONTOS - A KÉSZÜLÉK BEINDÍTÁSA A készülék beindításához működtesse 90 másodpercig a gőzciklust, követve az alábbi lépéseket: 1. Töltse meg a víztartályt a „Min” és „Max” szint között. 2. Töltse meg a tejtartályt vízzel a „Min” és „Max” szint között.
  • Page 66 1230-1470W, 50Hz, 220-240V DARÁLÁS Az eszpresszó kávé előkészítési folyamatának lényeges szakasza a kávé őrlése, amennyiben Ön darálja a kávét, és ez gyakorlatot igényel. A kávét finomra szükséges darálni. A megfelelően megdarált kávénak olyannak kell lennie, mint a só. Ha a kávé nagyon finomra van darálva, nyomás alatt sem folyik át a víz a kávén. A túl finomra darált kávé...
  • Page 67 1230-1470W, 50Hz, 220-240V A SZŰRŐ FELSZERELÉSE a. A szűrő szűrőtartóba helyezése érdekében a szűrő vájatát igazítsa a szűrőtartó belsejében található vájathoz. b. A rögzítés érdekében a szűrőt fordítsa balra vagy jobbra. Így, a szűrőt megfelelően szerelheti fel a szűrőtartóra.
  • Page 68 1230-1470W, 50Hz, 220-240V A SZŰRŐTARTÓ FELSZERELÉSE a. A szűrőtartót helyezze az előállító fej alá, a szűrőtartót először a szorítórögzítő hátrafelé történő elmozdításával kapcsolja hozzá. b. A fogantyút úgy állítsa, hogy igazodjon a készüléken található kioldást jelző „ ” szimbólummal, és illeszkedjen be a vájatba.
  • Page 69: Cappuccino Készítése

    1230-1470W, 50Hz, 220-240V VALAMELY FUNKCIÓ KIVÁLASZTÁSA ESZPRESSZÓ KÁVÉ FŐZÉSE a. Eszpresszó kávé előállításához nyomja meg egyszer az „Eszpresszó” gombot. b. Dupla eszpresszó kávé előállításához nyomja meg kétszer az „Eszpresszó” gombot. c. A készítés igény szerinti személyre szabásához nyomja meg és tartsa 3 másodpercig megnyomva az „Eszpresszó”...
  • Page 70 1230-1470W, 50Hz, 220-240V LATTE KÉSZÍTÉS A latte készítés előtt állítsa be a habosított tej mennyiséget igény szerint a szabályzó gomb jobbra forgatásával a több hab „ ” , és balra forgatásával a „ ” kevesebb hab érdekében. Szokásos mennyiség Több hab...
  • Page 71 1230-1470W, 50Hz, 220-240V ESZPRESSZÓ Ez egyedülálló kávékészítési mód, melyben a forró kávé a finomra darált kávéra folyik. Az Európában népszerű kávéfőzési mód a szűrőben készített szokásos kávénál gazdagabb és ízletesebb aromát kölcsönöz a kávénak. Az erős koncentrációjának köszönhetően az eszpresszót általában 44-49 ml-es adagokban, speciális eszpresszó...
  • Page 72 1230-1470W, 50Hz, 220-240V VI. TISZTÍTÁS A TEJTARTÁLY ÉS A HABOSÍTÓ CSŐ TISZTÍTÁSA Annak ellenére, hogy a tejtartályt a megmaradt tejjel együtt tarthatja a hűtőben, az eldugulás és a lerakodás képződés elkerülése érdekében fontos, hogy rendszeresen kitisztítsa a tartályt és a habosító csövet. A tejtartály kitisztításához kövesse az alábbi lépéseket:...
  • Page 73: A Víztartály Tisztítása

    1230-1470W, 50Hz, 220-240V AZ ELŐÁLLLÍTÓ FEJ, A SZŰRŐTARTÓ ÉS A SZŰRŐ TISZTÍTÁSA 1. A készülék oldalsó részén található indítás/kikapcsolás gombot állítsa a zárt „O” pozícióba, és húzza ki a dugaszt a tápforrásból. 2. Egyes alkatrészek még forrók lehetnek. Ne érintse meg azokat, csak miután kihűltek.
  • Page 74 1230-1470W, 50Hz, 220-240V VÍZKŐELTÁVOLÍTÁS Az ásványi anyag lerakodás felgyülemlik a készülékben és befolyásolja a működését. A készüléket vízkőtleníteni kell, az eszpresszó kávé készítési idő megnövekedésének észlelésekor vagy túlzott gőzkibocsátáskor. Ugyanakkor, ilyenkor fehér lerakodások észlelhetők a készítőfejen. A tisztítás gyakorisága függ a használt víz keménységétől. Az alábbi táblázat az ajánlott tisztítási intervallumot tartalmazza:...
  • Page 75 1230-1470W, 50Hz, 220-240V Kézi vízkőeltávolítás 500 működési ciklus után a készülék figyelmezteti üzemeltetőjét a vízkőeltávolítás szükségességére. A „Cappuccino” és a „Latte” kijelzők sorban villogni kezdnek. Ha nem végzi el időben a vízkő eltávolítását, megtörténhet, hogy a készülék csőrendszere elzáródik.
  • Page 76 1230-1470W, 50Hz, 220-240V HIBAELHÁRÍTÁS HIBA OKOK MEGOLDÁSOK Nem folyik a kávé. 1. Nincs víz a tartályban. 1. Adjon hozzá vizet. 2. A kávé túl finomra van darálva. 2. Használjon közepesre darált 3. Túl sok kávé van a szűrőben. kávét.
  • Page 77 Copyright © 2013 Network One Distribution. Minden jog fenntartva. www.heinner.com, http://www.nod.ro http://www.heinner.com, http://www.nod.ro A terméket az Európai Közösség előírásainak és jogszabályainak megfelelően tervezték és gyártották. Importőr: Network One Distribution Marcel Iancu utca, 3-5 szám, Bukarest (București), Románia Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com, www.nod.ro...

Table of Contents