Heinner HEM-250 User Manual

Heinner HEM-250 User Manual

Espresso maker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 17
ESPRESSOR
Model: HEM-250
 Espressor cu pompa de presiune mare (15 bar)
 Capacitate: 1 L
 Culoare: Negru + inox
 Putere: 1050 W

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Heinner HEM-250

  • Page 1 ESPRESSOR Model: HEM-250  Espressor cu pompa de presiune mare (15 bar)  Capacitate: 1 L  Culoare: Negru + inox  Putere: 1050 W...
  • Page 2 1050W, 50-60Hz, 220-240V Va multumim pentru alegerea acestui produs! INTRODUCERE Va rugam sa cititi cu atentie instructiunile si sa pastrati manualul pentru informari ulterioare. Acest manual este conceput pentru a va oferi toate instructiunile necesare referitoare la instalarea, utilizarea si intretinerea aparatului.
  • Page 3: Masuri De Siguranta

    1050W, 50-60Hz, 220-240V III. MASURI DE SIGURANTA 1. Cititi toate instructiunile de utilizare. 2. Inainte de utilizare, verificati daca voltajul prizei de perete corespunde cu voltajul trecut pe placuta de caracteristici. 3. Acestui aparat i-a fost incorporat un stecher cu impamantare. Asigurati-va ca priza de perete din casa dumneavoastra este impamantata.
  • Page 4: Descrierea Aparatului

    1050W, 50-60Hz, 220-240V 18. Acest aparat nu este destinat utilizarii de catre persoane (inclusiv copii) cu capacitati fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau lipsite de experienta sau putere de intelegere, daca nu sunt supravegheati sau daca nu li se ofera instructiuni referitoare la utilizarea aparatului de catre o persoana responsabila cu siguranta lor.
  • Page 5: Instructiuni De Utilizare

    1050W, 50-60Hz, 220-240V INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE  Panoul de control:  Inainte de prima utilizare: Pentru a va asigura ca prima ceasca de cafea are un gust excelent, trebuie sa clatiti espressorul cu apa calda, dupa cum urmeaza: Turnati apa in rezervorul de apa, nivelul apei nu trebuie sa depaseasca semnul “MAX”.
  • Page 6 1050W, 50-60Hz, 220-240V Apasati butonul de control al pompei in pozitia “ ”, pompa va distribui apa, STO P cand apa curge opriti pompa apasand din nou butonul de control in pozitia “ ”. Asigurati-va ca butonul de cafea/aburi se afla in pozitia superioara si anume in...
  • Page 7 1050W, 50-60Hz, 220-240V Asezati filtrul in port filtru, introduceti-l pe acesta in aparat din pozitia “Insert”, si fixati-l in espressor rotindu-l in sensul invers al acelor de ceasornic pana in pozitia “Lock”. (Vezi fig. 1). FIG.1 Asezati o ceasca de cafea pe tava detasabila.
  • Page 8 1050W, 50-60Hz, 220-240V  Prepararea unui Espresso: Scoateti port filtrul rotindu-l in sensul acelor de ceasornic. Adaugati cafea macinata in filtru cu ajutorul linguritei pentru masurare, o lingurita de cafea macinata este suficienta pentru aproximativ o ceasca de cafea de cea mai buna calitate, apoi presati bine praful de cafea.
  • Page 9 1050W, 50-60Hz, 220-240V  Prepararea unui Cappuccino: Puteti obtine o ceasca de cappuccino cu un topping din spuma de lapte. Nota: in timpul aburilor port filtrul trebuie asamblat in pozitia corespunzatoare. Preparati mai intati un espresso folosind cantitatea specificata in sectiunea “Preparea unui Espresso”, si asigurati-va ca butonul de control al aburilor se afla in...
  • Page 10 1050W, 50-60Hz, 220-240V Nota: dupa ce se formeaza aburii, va recomandam sa lasati espressorul sa se raceasca pentru cel putin 5 minute inainte de a prepara o noua cafea. In caz contrar in cafeaua dvs. se va putea simti miros de ars. Daca doriti sa preparati imediat inca o cafea, urmati urmatorii pasi: In primul rand apasati butonul aburi/cafea in pozitia ;...
  • Page 11 1050W, 50-60Hz, 220-240V Introduceti tubul de aburi in lichid pentru a-l incalzi. Daca doriti sa faceti spuma de lapte, introduceti tubul de aburi aproximativ 2 cm in lapte. Invartiti incet butonul de control al aburilor in sensul invers al acelor de ceasornic pentru a incepe sa faca aburi.
  • Page 12 1050W, 50-60Hz, 220-240V Conform programului de pre-incalzire, puneti port filtrul de metal (fara cafea inauntru) si cana la locul acestora. Incalziti apa la “PRE-INCALZIRE”. Apasati butonul ON/OFF in pozitia inferioara si anume in pozitia “ ”, indicatorul pornit/oprit va lumina (portocaliu), apasati butonul de control al pompei in pozitia...
  • Page 13 1050W, 50-60Hz, 220-240V VII. IDENTIFICARE/ REZOLVARE PROBLEME Problema Cauza Rezolvare Curge Este foarte multa apa in tava de Curatati tava de scurgere. partea inferioara scurgere. a espressorului. Espressorul nu functioneaza. Contactati service-ul autorizat pentru reparatie. Curge apa prin Pe marginea filtrului se afla niste...
  • Page 14 1050W, 50-60Hz, 220-240V VIII. FISA TEHNICA Putere 1050W Alimentare 220-240V, 50/60Hz Capacitate Culoare Inox + negru MASURI PENTRU PROTECTIA MEDIULUI Va informam ca persoanele fizice au urmatoarele obligatii prin legislatia specifica privind protectia mediului si regimul deseurilor: Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE), pot contine substante periculoase pentru mediu si sanatatea umana.
  • Page 15 1050W, 50-60Hz, 220-240V HEINNER este marca inregistrata a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri, denumirile produselor sunt marci înregistrate ale respectivilor deţinători. Nicio parte a specificatiilor nu poate fi reprodusa sub orice formă sau prin orice mijloc, utilizata pentru obtinerea unor derivate precum traduceri, transformari sau adaptari, fara permisiunea prealabila a companiei NETWORK ONE DISTRIBUTION.
  • Page 16: Espresso Maker

    1050W, 50-60Hz, 220-240V ESPRESSO MAKER Model: HEM-250  Espresso maker with high pressure pump (15 bar)  Capacity: 1 L  Color: Black + stainless steel  Power: 1050 W...
  • Page 17: Safety Precautions

    1050W, 50-60Hz, 220-240V Thank you for purchasing this product! INTRODUCTION Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future reference. This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the installation, use and maintenance of the appliance.
  • Page 18 1050W, 50-60Hz, 220-240V 5. Remove plug from wall outlet before cleaning and when not in use. Allow appliance cool down completely before taking off, attaching components or before cleaning. 6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner.
  • Page 19: Product Description

    1050W, 50-60Hz, 220-240V PRODUCT DESCRIPTION  Control panel:...
  • Page 20: Using Instruction

    1050W, 50-60Hz, 220-240V USING INSTRUCTION  Before first use: To ensure the first cup of coffee tastes excellent, you should rinse the coffee maker with warm water as following: 1. Pull out the water tank at the right side of the coffee maker.
  • Page 21 1050W, 50-60Hz, 220-240V Note: There may be noise when pumping the water for the first time, it is normal, as the appliance is releasing the air in the appliance. After about 20s, the noise will disappear.  Pre-heating: To make a cup of good hot Espresso coffee, it is recommended to preheat the appliance before making coffee, including the funnel and cup, so that the coffee flavour will not be influenced by the cold parts.
  • Page 22 1050W, 50-60Hz, 220-240V 7. When the ready indicator (green) is illuminated, you should press down the pump control button to the lower position which is the “ ” position again, there will be hot water flowing out. STO P 8.
  • Page 23 1050W, 50-60Hz, 220-240V Note: During brewing coffee or making steam, it is normal that the ready indicator is likely to extinguish, it only means that the heater is heating up to keep the temperature at the standard range. 9. You can take the metal funnel out by turning clockwise, then pour the coffee residue out with the steel mesh pressed by press bar.
  • Page 24 1050W, 50-60Hz, 220-240V 7. Pour the frothed milk into the espresso prepared, now the cappuccino is ready. Sweeten if desired, sprinkle the froth with a little cocoa powder. Note: after steaming, we recommend you allow the maker to cool down at least for 5 min before making coffee again.
  • Page 25: Cleaning And Maintenance

    1050W, 50-60Hz, 220-240V 7. Then the desired result is got, you can turn the steam control knob to the minimum position. O FF 8. Press and release the ON/OFF button to the higher position which is the “ ” position to cut off the power source.
  • Page 26 1050W, 50-60Hz, 220-240V 3. According to the program of pre-heating, put the metal funnel (no coffee powder in it) and carafe (jug) in place. Brew water per “PRE-HEATING”. 4. Press down the ON/OFF button to the lower position which is the “...
  • Page 27: Troubleshooting

    1050W, 50-60Hz, 220-240V VII. TROUBLESHOOTING Symptom Cause Corrections Water leaks There is much water in the drip Please clean the drip tray. from tray. bottom coffee maker. The coffee maker is malfunction. Please contact with the authorized service facility for repairing.
  • Page 28: Technical Fiche

    1050W, 50-60Hz, 220-240V VIII. TECHNICAL FICHE Power 1050W Voltage 220-240V, 50/60Hz Capacity Color Black + stainless steel Environment friendly disposal You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center.
  • Page 29 1050W, 50-60Hz, 220-240V ЕСПРЕСО МАШИНА Модел: HEM-250  Еспресо машина с помпа под високо налягане (15 бара)  Капацитет: 1 л.  Цвят: Черен + инокс  Мощност: 1050 W...
  • Page 30: Съдържание На Пакета

    1050W, 50-60Hz, 220-240V Благодарим Ви за избора на този продукт! ВЪВЕДЕНИЕ Моля, прочетете внимателно инструкциите и запазете ръководството за евентуални справки в бъдеще. Това ръководство за употреба е съставено, за да Ви предостави всички необходими инструкции относно монтажа, употребата и поддръжката на уреда.
  • Page 31: Предпазни Мерки

    1050W, 50-60Hz, 220-240V III. ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ 1. Прочетете всики инструкции за употреба. 2. Преди употреба, проверете дали напрежението на контакта съответства с отбелязаното на апарата. 3. Това устройство има вграден извод за заземяване. Уверете се, че мрежата е заземена.
  • Page 32: Описание На Уреда

    1050W, 50-60Hz, 220-240V 18. Този уред не е предназначен за употреба от лица (в това число деца) с намалени физически, сензорни, или умствени способности или без опит или способност за разбиране ако не са наблюдавани от отговорно за тяхната безопасност лице.
  • Page 33: Инструкции За Употреба

    1050W, 50-60Hz, 220-240V V. ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА  Контролно пано: Индикатор „ready”(готово): Когато Индикатор включен уред Контролен бутон помпа: температурата е Когато уреда се включи, Бутон Бутон кафе/пара: Натиснете надолу, за да достатъчно висока, индикатора ще свети включено Натиснете надолу за пара...
  • Page 34 1050W, 50-60Hz, 220-240V 1.Натиснете контролния бутон на помпата на най-слабото положение “ ”, помпата ще разнесе водата, когато водата започне да тече спрете помпата STO P натикайки отново бутона в положение “ ”. 2. Учерете се, че бутона за кафе/пара се намира в положение...
  • Page 35 1050W, 50-60Hz, 220-240V FIG.1  Приготвяне на еспресо: Извадете поставката на филтъра завъртайки го. Сложете мляно кафе във филтъра с помощта на мерителната лъжичка,...
  • Page 36 1050W, 50-60Hz, 220-240V  Приготвяне на капучино: Можете да получите капучино с топинг млечен каймак. Бележка: филтъра трябва да бъде монтиран в правилно положение Първо пригответе еспресо кафе използвйки указаното количество в...
  • Page 37 1050W, 50-60Hz, 220-240V Бележка: след като се формира парата, препоръчваме да оставите еспресо машината да се охлади за около 5 мин. преди да приготвите ново кафе. В противен случай кафето може да има мирис на изгорено. Ако желаете да...
  • Page 38 1050W, 50-60Hz, 220-240V Поставете тръбата за пара в течността за да я загреете. Ако желаете да направите млечен каймак, поставете тръбата в млякото на около 2 см. Завъртете бутона за парата в обратна посока на часовиковата стрелка, за да...
  • Page 39: Почистване И Поддръжка

    1050W, 50-60Hz, 220-240V VI. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Прекъснете електрическото захранване на апарата и го оставете да изстине напълно преди да го почистите. Забършете повърхността на еспресо машината, подвижната тава и тавата за оттичане с устойчива на влага кърпа, след което подсушете всяка...
  • Page 40 1050W, 50-60Hz, 220-240V VII. ОТКРИВАНЕ/РАЗРЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМИИ...
  • Page 41 1050W, 50-60Hz, 220-240V Проблем Причина Прешение Тече вода от долната част на Има много вода в тавичката за Почистете тавичката. еспресо машината. оттичане. Апарата не функционира. Свържете се с оторизирания сервиз за поправка. Тече вода от външната страна на...
  • Page 42 Моля, спазвайте местните закони и правила: занесете нефункциониращите електрически уреди в пунктовете за събиране на отпадъци от електрическо оборудване. HEINNER е регистрирана марка на компанията Network One Distribution SRL. Другите марки, наименованията на продуктите са регистрирани марки на съответните собственици.
  • Page 43 1050W, 50-60Hz, 220-240V ESZPRESSZOR Model: HEM-250  Eszpresszor nagynyomású szivattyúval (15 bar)  Űrtartalom : 1 L  Szín : Fekete + inox  Teljesítmény felvétel : 1050 W...
  • Page 44: Csomag Tartalma

    1050W, 50-60Hz, 220-240V Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta ! BEKEZDÉS Kérjük, olvassa el figyelmesen az utasításokat, és tartsa meg a kézi könyvettovábbi információkért. A kézikönyv célja, megad minden szükséges utasításokat , melyek szükségesek a a készülék telepítésében, használatában és karbantartásában.
  • Page 45: Biztonsági Intézkedések

    1050W, 50-60Hz, 220-240V III. BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Olvassa végig a használati utasításokat : í í 1. Győzödjön meg arról, hogy a t pusc mkén megadott hálozati feszültség í megegyezik a feláll tási helyen lévő feszültségel. 2. A készülékben földelést szereltek be . Bizonyosodjon meg, hogy védőföldeléssel ellátott hálózathoz csatlakoztatja.
  • Page 46: A Termék Leírása

    1050W, 50-60Hz, 220-240V 23. Ezt a készüléket nem használhatják olyan személyek (gyerekeket is beleértve), akik nincsenek fizikaiérzékelési vagy mentális képességeik tejes birtokában vagy nincs meg a szükséges tapasztalatuk és tudásuk, kivéve, ha a biztonságukért felelős személy felügyeletet vagy a készülék használatához megfelelő kioktatást biztósit számukra .
  • Page 47: Használati Utasítások

    1050W, 50-60Hz, 220-240V V HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK  Vezérlőpult  Első használat elött: í í Hogy az első csésze kávéjának kitünő zze legyen , ki kell az eszpresszót meleg v zzel í öbl teni., a következő képpen: Húzza ki jobb oldalon az eszpersszó víztartályát.Töltse meg a tartályt, a víz í...
  • Page 48 1050W, 50-60Hz, 220-240V Nyomják le a szivattyú ellenőrző gombját “ ”pozicióba , a szivattyú vizet terjeszt , mikor kezd kifolyni a víz, állítsák meg a szivattyút, az ellenőrző gombja legyen “ ”pozicióba.. Győzödjenek meg a kávé/gőz gombja fel van katolva pozicióba, várjanak...
  • Page 49 1050W, 50-60Hz, 220-240V 2. Helyezék a szűrőt a fémtartályába , azután szerelye be a szűrőt a tartályával együt a megfelelő helyre “Insert”, a készülékbe és csavarja óramutató járásával elentétes irányban egész a“Lock” pozicióig. (Figyelje az 1 ábrát ). 1.Ábra 3.
  • Page 50 1050W, 50-60Hz, 220-240V  Eszpresszó készítése: Távolítsa el a víz tartály fedelét, csavarja visszafelé az óramutató járásával elentétes irányban . Tegyen a mérőkanál segítségével darált kávét a szűrőbe ,egy kanál kávé elegendő egy csésze jó minőségű kávéhoz , azután préseljék a darált kávét jól bele.
  • Page 51 1050W, 50-60Hz, 220-240V  Kappuccinó készítése Válassza ki a menüből a teszínhabos Kappuccinót. 1. Megjegyzés : gőzöléskor a szűrőtartája legyen téve megfelelő pozicióban.Először készíitsenek “Eszpresszo kávékészítése” a megadott utasítások szerint és győzödjenek meg a gőzszabályozó gomb megfelelő minimális pozicióban van.
  • Page 52 1050W, 50-60Hz, 220-240V Megjegyzés: : javasoljuk, hogy hagyják a készüléket kihülni minimun 5 percig , új kávé elkészítése előtt. Ellenkező esetben lehetséges, hogy a kávét, úgy érzi, égett a szaga. Ha kívának mindjárt egy új kávét készíiteni a következő lépések tartják be: 1.tegyék a gőz/ kávé...
  • Page 53 1050W, 50-60Hz, 220-240V Tegyék a gőztubust a folyadékba hogy felmelegedjen .Ha tejhabot kíván készíteni , tegyék a fúvókát kb. 2 cm re a tejbe. Fordítsák lassan a gőz ellenörző csavarát az óramutató ellentétes irányába, míg gőz képződik. Miután elkészítették , csavarják a gőz ellenörző...
  • Page 54 1050W, 50-60Hz, 220-240V...
  • Page 55: Műszaki Adatok

    1050W, 50-60Hz, 220-240V VIII. HIBA ESETÉN/ MEGOLDÁS Hiba Lehetséges okok Megoldás Folyik a víz az A tálcába igen sok a víz . Takaritsa le a tálcát, öntse ki a vízet. eszpresszor also részén. Nem működik az eszpresszor. Forduljon a jótállási jegyben kijelölt í...
  • Page 56 Minden elektromos ás elektronikus régi készüléket a háztartási hulladéktól elkülönülten, a megfelelő gyűjtőhelyekre kell leadni. HEINNER a cég bejegyzett védjegye Network One Distribution SRL. Más márkák, terméknevek azok tulajdonosainak védjegyei. A specifikáció részeit nem lehet reprodukálni, bármilyen formában vagy eszközzel, a használat megszerzéséhez származékáért, fordításért, átalakításért, alkalmazkodásért, NETWORK ONE...

Table of Contents