Heinner HEM-1140SS Instruction Manual

Heinner HEM-1140SS Instruction Manual

Espresso maker with high pressure pump
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 17
ESPRESSOR
Model: HEM-1140SS
 Espressor cu pompă de înaltă presiune (20 bari)
 Capacitate: 1,5 L
 Culoare: silver
 Putere: 1140 W

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Heinner HEM-1140SS

  • Page 1 ESPRESSOR Model: HEM-1140SS  Espressor cu pompă de înaltă presiune (20 bari)  Capacitate: 1,5 L  Culoare: silver  Putere: 1140 W...
  • Page 2 1140W, 50Hz, 220-240V Va multumim pentru alegerea acestui produs! INTRODUCERE Va rugam sa cititi cu atentie instructiunile si sa pastrati manualul pentru informari ulterioare. Acest manual este conceput pentru a va oferi toate instructiunile necesare referitoare la instalarea, utilizarea si intretinerea aparatului.
  • Page 3 1140W, 50Hz, 220-240V III. MĂSURI DE PRECAUȚIE 1. Citiți toate instrucțiunile. 2. Înainte de utilizare, asigurați-vă că tensiunea prizei electrice corespunde cu tensiunea nominală marcată pe plăcuța cu caracteristici tehnice. 3. Acest aparat este prevăzut cu un ștecăr cu împământare. Vă rugăm să vă asigurați că priza electrică...
  • Page 4: Descrierea Produsului

    1140W, 50Hz, 220-240V DESCRIEREA PRODUSULUI Capacul rezervorului de apă Comutator pentru aburi Rezervor de apă Buton de control detașabil Portfiltru metalic Comutator pentru cafea Dispozitiv de spumare Tub pentru aburi Suport detașabil Tavă de scurgere Buton de pornire/oprire MONTAREA FILTRULUI 1.
  • Page 5: Instrucțiuni De Utilizare

    1140W, 50Hz, 220-240V INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE NOTĂ: 1. Vă rugăm să rețineți faptul că veți folosi același selector atât pentru prepararea cafelei, cât și pentru spumarea laptelui. Atunci când selectorul pentru cafea/abur se află în poziția în care acesta este apăsat, aparatul activează funcția de spumare a laptelui. Atunci când selectorul se află...
  • Page 6 1140W, 50Hz, 220-240V PREÎNCĂLZIREA Pentru a prepara un espresso bun și fierbinte, vă recomandăm să preîncălziți aparatul înainte de a face cafeaua, inclusiv portfiltrul și ceașca, astfel încât componentele reci să nu influențeze savoarea cafelei. 1. Scoateți rezervorul de apă detașabil și umpleți-l cu cantitatea de apă dorită. Nivelul apei trebuie să...
  • Page 7: Prepararea Cafelei Espresso

    1140W, 50Hz, 220-240V  PREPARAREA CAFELEI ESPRESSO 1. Scoateți portfiltrul prin rotire în sensul acelor de ceasornic. 2. Introduceți portfiltrul în aparat din poziția „INSERT” și eliberați bara de presare, apoi fixați-l prin rotire în sens contrar acelor de ceasornic până ajunge în poziția „LOCK”.
  • Page 8: Prepararea Unui Cappuccino

    1140W, 50Hz, 220-240V  PREPARAREA UNUI CAPPUCCINO Puteți obține o ceașcă de cappuccino cu topping din spumă de lapte. Notă: În timpul producerii aburilor, portfiltrul trebuie să fie montat în poziția corespunzătoare. 1. Preparați mai întâi un espresso (folosind un recipient suficient de mare conform secțiunii „PREPARAREA UNUI ESPRESSO”) și asigurați-vă...
  • Page 9 1140W, 50Hz, 220-240V 9. Turnați spuma de lapte peste espressoul preparat. Cappuccinoul este gata! Îndulciți-l după gust și, dacă doriți, presărați peste spumă puțină pudră de cacao. Notă: Vă rugăm să urmați procedura de mai jos în cazul în care orificiul de evacuare a aburului se blochează: rotiți mai întâi buton pentru abur la poziția „0”...
  • Page 10: Funcția De Oprire Automată

    1140W, 50Hz, 220-240V FUNCȚIA DE OPRIRE AUTOMATĂ 1. După apăsarea butonului de pornire/oprire, în cazul în care nu este efectuată nicio operație timp de 25 de minute, aparatul se va opri automat. 2. După apăsarea butonului de pornire/oprire, dacă nu este efectuată nicio operație după ce pompa funcționează...
  • Page 11: Curățare Și Întreținere

    1140W, 50Hz, 220-240V VI. CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE Pentru a vă asigura că espressorul dumneavoastră funcționează eficient, că tubulatura internă este curată și că aroma cafelei este excelentă, trebuie să eliminați depunerile minerale o dată la 2-3 luni. Umpleți rezervorul cu apă și soluție anticalcar până la nivelul MAX (raportul de amestec este de 4 părți apă...
  • Page 12 1140W, 50Hz, 220-240V 6. Puneți butonul pentru cafea/aburi în poziţia superioară, adică poziţia “ ” și așteptați până la aprinderea indicatorului luminos. Lăsați aparatul să producă abur timp de 2 minute, apoi rotiți butonul de control al aburului la poziția MINIM.
  • Page 13 1140W, 50Hz, 220-240V VII. DEPANARE Problemă Cauză Soluții Curge apă din partea Este multă apă în tava de scurgere. Vă rugăm să goliți tava de scurgere. inferioară a espressorului. Espressorul nu funcționează. Vă rugăm contactați un service autorizat în vederea depanării.
  • Page 14 1140W, 50Hz, 220-240V MASURI PENTRU PROTECTIA MEDIULUI Va informam ca persoanele fizice au urmatoarele obligatii prin legislatia specifica privind protectia mediului si regimul deseurilor: Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE), pot contine substante periculoase pentru mediu si sanatatea umana. Conform OUG 5/2015, exista obligativitatea predarii acestora, pentru tratarea corespunzatoare si valorificarea componentelor reciclabile.
  • Page 15 1140W, 50Hz, 220-240V HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri și denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale respectivilor deținători. Nicio parte a specificațiilor nu poate fi reprodusă sub nicio formă și prin niciun mijloc, nici utilizată...
  • Page 16: Espresso Maker

    1140W, 50Hz, 220-240V ESPRESSO MAKER Model: HEM-1140SS  Espresso maker with high pressure pump (20 bar)  Capacity: 1.5 L  Color: Silver  Power: 1140 W...
  • Page 17 1140W, 50Hz, 220-240V Thank you for purchasing this product! INTRODUCTION Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future reference. This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the installation, use and maintenance of the appliance.
  • Page 18: Safety Precautions

    1140W, 50Hz, 220-240V III. SAFETY PRECAUTIONS 1. Read all instructions. 2. Before using check that the voltage of wall outlet corresponds to rated voltage marked on the rating plate. 3. This appliance has been incorporated with a grounded plug. Please ensure the wall outlet in your house is well earthed.
  • Page 19: Product Description

    1140W, 50Hz, 220-240V PRODUCT DESCRIPTION Water tank cover Steam switch Detachable Operation knob water tank Metal funnel Coffee switch Froth device Steam tube Removable cup shelf Drip tray Power switch INSERTING THE FILTER 3. To insert the selected filter in the porta-filter, make sure to align the notch on the filter with groove inside the porta-filter.
  • Page 20: Using Instruction

    1140W, 50Hz, 220-240V USING INSTRUCTION NOTE: 5. Please note that for making coffee and frothing milk you have to use the same knob. The correct position of the knob for coffee is up and for making frothing milk is down.
  • Page 21: Making Espresso

    1140W, 50Hz, 220-240V  PREHEATING To make a cup of good hot Espresso coffee, it is recommended to preheat the appliance before making coffee, including the funnel and cup, so that the coffee flavour will not be influenced by the cold parts.
  • Page 22: Making Cappuccino

    1140W, 50Hz, 220-240V  MAKING CAPPUCCINO You can get a cup of cappuccino by topping a cup of espresso with frothing milk. Note: during making steam, the metal funnel must be assembled in position. 1. Prepare espresso first with container big enough according to the part “MAKE ESPRESSO COFFEE”, and make sure that the steam control knob is at the “O”...
  • Page 23 1140W, 50Hz, 220-240V  FROTHING MILK/PRODUCING STEAM TO HEAT LIQUIDS The steam wand can be used to froth milk and make hot beverages like drinking chocolate, water or tea. Method: 1. Remove the removable tank and fill it with desired water, the water level should not exceed the “MAX”...
  • Page 24: Cleaning And Maintenance

    1140W, 50Hz, 220-240V CLEANING AND MAINTENANCE 1. To make sure your coffee maker operating efficiently, internal piping is cleanly and the peak flavor of coffee, you should clean away the mineral deposits left every 2-3 months. 2. Fill the tank with water and descaler to the MAX level (the scale of water and descaler is 4:1, the detail refers to the instruction of descaler.
  • Page 25: Troubleshooting

    1140W, 50Hz, 220-240V VII. TROUBLESHOOTING Symptom Cause Corrections Water leaks from There is much water in the drip Please clean the drip tray. bottom of coffee maker. tray. The coffee maker is malfunction. Please contact with the authorized service facility for repairing.
  • Page 26 1140W, 50Hz, 220-240V Environment friendly disposal You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center. HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
  • Page 27 1140W, 50Hz, 220-240V ESZPRESSZÓ KÁVÉFŐZŐ Modell: HEM-1140SS  Magasnyomású pumpás eszpresszó (20 bar)  Űrtartalom: 1,5 L  Szín: ezüst  Teljesítmény: 1140 W...
  • Page 28: Csomag Tartalma

    1140W, 50Hz, 220-240V Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta ! BEKEZDÉS Kérjük, olvassa el figyelmesen az utasításokat, és tartsa meg a kézi könyvettovábbi információkért. A kézikönyv célja: megad minden szükséges utasításokat , melyek szükségesek a a készülék telepítésében, használatában és karbantartásában.
  • Page 29 1140W, 50Hz, 220-240V III. ÓVINTÉZKEDÉSEK 1. Olvassa el az összes használati utasítást. 2. Használat előtt ellenőrizze, hogy az Ön hálózata megfelel-e a műszaki adatokat tartalmazó lemezen feltüntetett feszültségnek. 3. Ez a készülék egy földeléses dugasszal van ellátva. Kérjük, győződjön meg, hogy a lakásában levő...
  • Page 30: A Termék Leírása

    1140W, 50Hz, 220-240V A TERMÉK LEÍRÁSA Víztartály fedél Gőzkapcsoló Eltávolítható Vezérlőgomb víztartály Fém szűrőtartó Kávékapcsoló Habosító berendezés Gőzcső Eltávolítható csészetartó rács Lefolyótálca Indító/kikapcsoló gomb A SZŰRŐ FELSZERELÉSE 5. A szűrő szűrőtartóba helyezése érdekében a szűrő vájatát igazítsa a szűrőtartó belsejében található...
  • Page 31: Használati Útmutató

    1140W, 50Hz, 220-240V V. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az első csésze kávé kiváló ízéről való meggyőződés érdekében, szükséges az eszpresszó kávéfőző meleg vízzel való kiöblítése az alábbi módon: 1. Távolítsa el az eszpresszó kávéfőző víztartályát. Töltsön vizet a víztartályba (a víz szintjének nem szabad meghaladnia a víztartályon lévő...
  • Page 32 1140W, 50Hz, 220-240V 8. Győződjön meg arról, hogy a „ ” / „ ” kávéfőző/gőzölő kezelőgomb a felső pozícióban van, és várjon egy másodpercet. A készülék elkezdi az előmelegítési műveletet. A világító kijelző bekapcsolása azt jelenti, hogy befejeződött az előmelegítési művelet.
  • Page 33 1140W, 50Hz, 220-240V 8. 20 másodpercnyi vízfolyás után nyomja meg a„ ”pumpaellenőrző gombot. Az előmelegítési művelet befejeződött.  PRESSZÓKÁVÉ KÉSZÍTÉSE 1. Az óramutató járásával azonos irányban elforgatva vegye ki a szűrőtartót. 2. A mérőkanállal tegyen őrölt kávét a fémszűrőbe (kb. egy csészényi kiváló minőségű kávéhoz elegendő...
  • Page 34: Kapucsínó Készítése

    1140W, 50Hz, 220-240V 9. Kiveheti a fém szűrőtartót az óramutató járásával azonos irányban elfordítva, majd kiürítheti a kávémaradékot a fémszűrőből. 10. Hagyja lehűlni a tartozékokat, majd öblítse le vízsugár alatt.  KAPUCSÍNÓ KÉSZÍTÉSE Egy csésze tejhabos kapucsínót is készíthet a presszóval.
  • Page 35 1140W, 50Hz, 220-240V 9. A tejhabot töltse a kész presszókávéra. Kész is a kapucsínó! Édesítse ízlés szerint, és ha óhajtja, kevés kakaóport is szórhat a tejhabra. Megjegyzés: A gőzkivezető nyílás elzáródása esetén kérjük, kövesse az alábbi eljárást: a gőzölés kapcsolót először fordítsa a „0”...
  • Page 36 1140W, 50Hz, 220-240V 8. Kérjük, a gőzkivezető nyílás elzáródásának megakadályozása érdekében minden tejhabosítás után kövesse az alábbi eljárást: helyezzen egy kannát a gőzfúvóka alá, kapcsolja be a gőzkapcsolót, és a „ ” pumpaellenőrző gombot helyezze az alsó pozícióba, a pumpa pedig elkezdi a vízpumpálást. 30 másodpercnyi vízfolyás után a „...
  • Page 37: Tisztítás-Karbantartás

    1140W, 50Hz, 220-240V VI. TISZTÍTÁS-KARBANTARTÁS 1. Tisztítás előtt áramtalanítsa és hagyja kihűlni a presszógépet. 2. A presszógép külsejét törölje át egy nedvességálló szivaccsal és tisztítsa rendszeresen a víztartályt, a cseppgyűjtő tálcát és a kivehető tartólapot, majd hagyja száradni azokat.
  • Page 38 1140W, 50Hz, 220-240V 6. Állítsa a kávé/gőz gombot felső, azaz „ ” helyzetbe, és várjon, amíg a fényjelző kigyullad. Hagyja, hogy a gép 2 percig engedjen ki gőzt, majd fordítsa a gőzcső gombját „MINIM” helyzetbe. Zárja le azonnal a gépet az INDÍTÓ/KIKAPCSOLÓ „ ”...
  • Page 39: Műszaki Adatok

    1140W, 50Hz, 220-240V VII. HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Megoldások Víz folyik a presszógép Túl sok a víz a cseppgűjtő Kérjük, ürítse ki a tálcát. alsó részéből. tálcában. A presszógép nem működik. Kérjük, vigye engedélyezett szervizbe javításra. Víz folyik a szűrő külső...
  • Page 40 Kérjük, tartsa be a helyi rendelkezéseket: a nem működő elektromos berendezéseket a használt elektromos hulladékokat gyűjtő központba szolgáltassa be. A HEINNER a Network One Distribution SRL(KFT) társaság által bejegyzett védjegy. A többi márkajelzés és a termékek megnevezése kereskedelmi vagy az illető birtoklók által bejegyzett márkanevek.
  • Page 41 1140W, 50Hz, 220-240V КАФЕМАШИНА ЗА ЕСПРЕСО Модел: HEM-1140SS  Кафемашина за еспресо с помпа с високо налягане (20 бара)  Капацитет: 1,5 Л  Цвят: сребърен  Мощност: 1140 W...
  • Page 42: Съдържание На Пакета

    1140W, 50Hz, 220-240V Благодарим Ви, че избрахте този продукт! ВЪВЕДЕНИЕ Моля прочетете внимателно инструкциите и запазете ръководството за бъдещи справки. Това ръководство за употреба е съставено, за да Ви предостави всички необходими указания, свързани с монтажа, употребата и поддръжката на уреда.
  • Page 43: Предпазни Мерки

    1140W, 50Hz, 220-240V III. ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ 1. Прочетете всички инструкции. 2. Преди употреба, уверете се, че напрежението на електрическия контакт съответства с номиналното напрежение от табелката с техническите характеристики. 3. Този уред е оборудван със щепсел със заземяване. Моля, уверете се, че електрическият...
  • Page 44: Описание На Продукта

    1140W, 50Hz, 220-240V ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА Капак на резервоара за вода Комутатор за пара Подвижен Бутон за контрол резервоар за вода Метална ръкохватка Комутатор за кафе Устройство за разпенване Тръба за пара Преместваема поставка Тава за изтичане Бутон за включване/изключване...
  • Page 45: Инструкции За Употреба

    1140W, 50Hz, 220-240V V. ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА За да се уверите, че първата чашка кафе има страхотен вкус, необходимо е да изплакнете кафемашината с топла вода по следния начин: 1. Извадете резервоара за вода на кафемашината. Налейте вода в резервоара за вода...
  • Page 46 1140W, 50Hz, 220-240V 8. Уверете се, че бутонът за кафе/пара „ ” / „ ” се намира в горна позиция и изчакайте няколко секунди. Уредът ще започне процеса на предварително затопляне. Светването на светлинния индикатор (зелен) посочва факта, че процесът на предварително затопляне е...
  • Page 47 1140W, 50Hz, 220-240V 9. След изтичане на вода по време на 20 секунди, натиснете бутона за контрол на помпата „ ”. Процесът на предварително затопляне е приключен.  ПРИГОТВЯНЕ НА КАФЕ ЕСПРЕСО 1. Извадете поставката за филтъра чрез завъртване в посока на часовниковите стрелки.
  • Page 48 1140W, 50Hz, 220-240V 11. Можете да извадите металната поставка за филтъра чрез завъртване в посока на часовниковите стрелки, след това можете да отстраните остатъците от кафе от металния филтър. 12. Оставете компонентите да изстинат, след това изплакнете ги с водна струя.
  • Page 49 1140W, 50Hz, 220-240V 9. Налейте млечната пяна върху приготвеното кафе еспресо. Капучиното е готово! Подсладете го на вкус и, ако желаете, поставете върху пяната малко какао на пудра. Забележка: Моля следвайте процедурата по-долу, ако отворът за извеждане на пара се...
  • Page 50 1140W, 50Hz, 220-240V 8. Моля, следвайте процедурата по-долу след всяко разпенване на мляко, за да предотвратите блокирането на отвора за извеждане на пара: поставете една чашка под тръбата за пара, след това задействайте бутона за пара и поставете бутона за контрол на...
  • Page 51: Почистване И Поддръжка

    1140W, 50Hz, 220-240V VI. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА 2. Преди почистване прекъснете захранването с електроенергия и оставете кафемашината да изстине. 3. Избърсвайте корпуса на кафемашината с гъба, която е устойчива на влажност, и почиствайте редовно резервоара за вода, тавата за изтичане и преместваемата...
  • Page 52 1140W, 50Hz, 220-240V 6. Поставете бутона за кафе/пара в горна позиция, тоест позиция " ", и изчакайте до момента на светване на светлинния индикатор. Оставете уреда да приготвя пара по време на 2 минути, след това завъртете бутона за управление на парата до...
  • Page 53: Отстраняване На Повреди

    1140W, 50Hz, 220-240V VII. ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПОВРЕДИ Проблем Причина Решения Тече вода от долната Има много вода в тавата за Моля изпразнете тавата за изтичане. страна на кафемашината. изтичане. Кафемашината не работи. Моля свържете се с оторизиран сервиз с...
  • Page 54 Моля спазвайте местните разпоредби: Предайте нефункциониращото електрическо оборудване на център за събиране на отпадъци от електрическо оборудване. HEINNER е регистрирана марка на компанията Network One Distribution SRL. Останалите търговски марки и наименованията на продуктите са търговски марки или регистрирани търговски марки на съответните им притежатели.

Table of Contents