Table of Contents
  • Măsuri de Siguranță
  • Descrierea Produsului
  • Instrucțiuni de Utilizare
  • Curățare ȘI Întreținere
  • Ekspres Do Kawy
  • Zawartość Opakowania
  • Środki Bezpieczeństwa
  • Opis Produktu
  • Instrukcja Obsługi
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Dane Techniczne
  • A Csomag Tartalma
  • Biztonsági Előírások
  • A Termék Leírása
  • Használati Utasítások
  • Tisztítás-Karbantartás
  • Műszaki Adatok
  • Мерки За Безопасност
  • Описание На Продукта
  • Инструкции За Употреба
  • Почистване И Поддръжка
  • Отстраняване На Повреди
  • Технически Данни
  • Οδηγιεσ Χρησησ
  • Τεχνικα Στοιχεια

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ESPRESSO MAKER
Model: HEM-1100BK
 Espresso maker with high pressure pump (15 bar)
 Capacity: 1.5 L
 Color: Black
 Power: 1100 W

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Heinner HEM-1100BK

  • Page 1 ESPRESSO MAKER Model: HEM-1100BK  Espresso maker with high pressure pump (15 bar)  Capacity: 1.5 L  Color: Black  Power: 1100 W...
  • Page 2 1100W, 50Hz, 220-240V Thank you for purchasing this product! INTRODUCTION Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future reference. This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the installation, use and maintenance of the appliance.
  • Page 3: Safety Precautions

    1100W, 50Hz, 220-240V III. SAFETY PRECAUTIONS 1. Read all instructions. 2. Before using check that the voltage of wall outlet corresponds to rated voltage marked on the rating plate. 3. This appliance has been incorporated with a grounded plug. Please ensure the wall outlet in your house is well earthed.
  • Page 4: Product Description

    1100W, 50Hz, 220-240V PRODUCT DESCRIPTION  Control panel:...
  • Page 5: Using Instruction

    1100W, 50Hz, 220-240V USING INSTRUCTION  Before first use: To ensure the first cup of coffee tastes excellent, you should rinse the coffee maker with warm water as following: 1. Pull out the water tank at the right side of the coffee maker.
  • Page 6 1100W, 50Hz, 220-240V Note: There may be noise when pumping the water for the first time, it is normal, as the appliance is releasing the air in the appliance. After about 20s, the noise will disappear.  Pre-heating: To make a cup of good hot Espresso coffee, it is recommended to preheat the appliance before making coffee, including the funnel and cup, so that the coffee flavour will not be influenced by the cold parts.
  • Page 7 1100W, 50Hz, 220-240V 8. After water has flown for 20S, press the pump control button “ ”. The pre-heating is finished. AUTOMATIC POWER OFF FUNCTION 1. After pressing power switch, if there is no any operation within 29 minutes, the unit will power off automatically.
  • Page 8 1100W, 50Hz, 220-240V Note: During brewing coffee or making steam, it is normal that the ready indicator is likely to extinguish, it only means that the heater is heating up to keep the temperature at the standard range. 9. You can take the metal funnel out by turning clockwise, then pour the coffee residue out with the steel mesh pressed by press bar.
  • Page 9 1100W, 50Hz, 220-240V 8. Pour the frothed milk into the espresso prepared, now the cappuccino is ready. Sweeten if desired, sprinkle the froth with a little cocoa powder. Note: after steaming, we recommend you allow the maker to cool down at least for 5 min before making coffee again.
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    1100W, 50Hz, 220-240V VI. CLEANING AND MAINTENANCE 1. Cut off power source and let the coffee maker cool down completely before cleaning. 2. Clean housing of coffee maker with moisture-proof sponge often and clean water tank, drip tray and removable shelf regularly then dry them.
  • Page 11 1100W, 50Hz, 220-240V 6. Press down the coffee/steam button to the lower position which is the “ ” position, waiting for until the green indicator is illuminated. Make steam for 2min, then turn the steam control knob to the minimum position to stop making steam.
  • Page 12: Troubleshooting

    1100W, 50Hz, 220-240V VII. TROUBLESHOOTING Symptom Cause Corrections Water leaks from There is much water in the drip Please clean the drip tray. bottom of coffee maker. tray. The coffee maker is malfunction. Please contact with the authorized service facility for repairing.
  • Page 13 1100W, 50Hz, 220-240V Environment friendly disposal You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center. HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
  • Page 14 1100W, 50Hz, 220-240V ESPRESSOR Model: HEM-1100BK  Espressor cu pompă de înaltă presiune  Capacitate: 1,5 L  Culoare: Negru  Putere: 1100 W...
  • Page 15 1100W, 50Hz, 220-240V Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs! INTRODUCERE Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l pentru consultări ulterioare. Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucțiunile necesare referitoare la instalarea, utilizarea și întreținerea aparatului.
  • Page 16: Măsuri De Siguranță

    1100W, 50Hz, 220-240V IV. MĂSURI DE SIGURANȚĂ 5. Citiți toate instrucțiunile. 6. Înainte de utilizare, asigurați-vă că tensiunea prizei electrice corespunde cu tensiunea nominală marcată pe plăcuţa cu caracteristici tehnice. 7. Acest aparat este prevăzut cu un ștecăr cu împământare. Vă rugăm să vă asigurați că...
  • Page 17: Descrierea Produsului

    1100W, 50Hz, 220-240V DESCRIEREA PRODUSULUI Placă pentru încălzirea ceștilor Buton pentru abur Panou de commandă Rezervor de apă Termometru Filtru metalic Tub pentru abur Portfiltru Dispozitiv de presare Mâner portfiltru Suport Tavă de scurgere Plutitor Lingură de măsurare Buton de control al pompei - puneți butonul în poziția inferioară...
  • Page 18: Instrucțiuni De Utilizare

    1100W, 50Hz, 220-240V V. INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE  Înainte de prima utilizare: Pentru a vă asigura că prima ceaşcă de cafea are un gust excelent, este necesar să clătiți espressorul cu apă caldă după cum urmează: 10. Scoateți rezervorul de apă situat în partea dreaptă a espressorului.
  • Page 19 1100W, 50Hz, 220-240V Notă: Este posibil să auziţi un zgomot atunci când apa este pompată pentru prima dată. Acest lucru este normal, aparatul eliminând aerul. După aproximativ 20 de secunde, zgomotul va dispărea.  Preîncălzire: Pentru a prepara un espresso bun și fierbinte, vă recomandăm să preîncălziţi aparatul înainte de a face cafeaua, inclusiv portfiltrul şi ceaşca, astfel încât componentele reci să...
  • Page 20 1100W, 50Hz, 220-240V 9. După ce apa curge timp de 20 de secunde, apăsați butonul de control al pompei „ ” . Procesul de preîncălzire a fost finalizat. FUNCȚIA DE OPRIRE AUTOMATĂ 3. După apăsarea comutatorului de alimentare, în cazul în care nu este efectuată nicio operație timp de 29 de minute, aparatul se va opri automat.
  • Page 21 1100W, 50Hz, 220-240V Notă: În timpul preparării cafelei sau producerii aburilor, este normal ca indicatorul luminos „ ” ready (pregătit) să se stingă, acest lucru indicând doar faptul că încălzitorul se încinge pentru a menţine temperatura la valorile standard.
  • Page 22 1100W, 50Hz, 220-240V 9. Turnați spuma de lapte peste espressoul preparat. Cappuccinoul este gata! Îndulciți-l după gust și, dacă doriți, presărați peste spumă puțină pudră de cacao. Notă: După producerea aburilor, vă recomandăm să lăsaţi espressorul să se răcească cel puţin 5 minute înainte de a prepara cafea din nou.
  • Page 23: Curățare Și Întreținere

    1100W, 50Hz, 220-240V VI. CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE 5. Înainte de curățare, întrerupeți alimentarea cu energie electrică și lăsați espressorul să se răcească. 6. Ștergeți carcasa espressorului cu un burete rezistent la umiditate şi curăţaţi rezervorul de apă, tava de scurgere şi suportul detaşabil cu regularitate, apoi lăsați-le să...
  • Page 24 1100W, 50Hz, 220-240V 11. Puneți butonul pentru cafea/aburi în poziţia superioară, adică poziţia , și așteptați până la aprinderea indicatorului luminos. Lăsați aparatul să producă abur timp de 2 minute, apoi rotiți butonul de control al aburului la poziția „...
  • Page 25 1100W, 50Hz, 220-240V VIII. DEPANARE Problemă Cauză Soluții Curge apă din partea Este multă apă în tava de scurgere. Vă rugăm să goliți tava de scurgere. inferioară a espressorului. Espressorul nu funcționează. Vă rugăm contactați un service autorizat în vederea depanării.
  • Page 26 1100W, 50Hz, 220-240V INFORMATII PRIVIND DESEURI DE ECHIPAMENTE ELECTRICE SI ELECTRONICE (DEEE) Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE) pot contine substante periculoase ce au un impact negativ asupra mediului si sanatatii umane, in cazul in care nu sunt colectate separat.
  • Page 27 1100W, 50Hz, 220-240V HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri și denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale respectivilor deținători. Nicio parte a specificațiilor nu poate fi reprodusă, sub nicio formă și prin niciun mijloc, nici utilizată...
  • Page 28: Ekspres Do Kawy

    1100W, 50Hz, 220-240V EKSPRES DO KAWY Model: HEM-1100BK  Ekspres do kawy ciśnieniowy  Pojemność: 1,5 L  Kolor Czarny  Moc: 1100 W...
  • Page 29: Zawartość Opakowania

    1100W, 50Hz, 220-240V Dziękujemy, że wybrałeś nasz produkt! WSTĘP Przed użyciem, należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję, a następnie zachować ją jako źródło informacji na przyszłość III. Niniejsza instrukcja została spisana, by przekazać wszelkie niezbędne informacje dotyczące instalacji, obsługi i konserwacji urządzenia. Dla bezpiecznego i prawidłowego użycia, nalezy przeczytać ją przed przeprowadzeniem instalacji i użyciem.
  • Page 30: Środki Bezpieczeństwa

    1100W, 50Hz, 220-240V III. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA 9. Przeczytaj wszystkie instrukcje. 10. Przed użyciem należy upewnić się, czy napięcie gniazda elektrycznego odpowiada wartości napięcia znamionowego podanego na tabliczce znamionowej. 11. Urządzenie to jest wyposażone we wtyczkę z uziemieniem. Upewnij się, że gniazdko elektryczne w twoim mieszkaniu jest wyposażone w odpowiednie uziemienie.
  • Page 31: Opis Produktu

    1100W, 50Hz, 220-240V OPIS PRODUKTU Płyta podgrzewania filiżanek Przycisk włączenia pary Panel sterowania Zbiornik wody Termometr Filtr metalowy Rurka Kolba z uchwytem odprowadzania filtra Ubijak do kawy pary Rączka kolby Podstawa Tacka ociekowa Pływak Miarka Przycisk sterowania pompy - ustaw przycisk w dolnym położeniu ...
  • Page 32: Instrukcja Obsługi

    1100W, 50Hz, 220-240V V. INSTRUKCJA OBSŁUGI  Przed pierwszym użyciem: Aby zapewnić wyjątkowy smak kawy przygotowanej w ekspresie już od pierwszej filiżanki, należyprzepłukać ekspres gorącą wodą tak, jak opisano poniżej 19. Wyjmij zbiornik wody znajdujący się z prawej strony ekspresu do kawy.
  • Page 33 1100W, 50Hz, 220-240V Wskazówka: Możliwym jest, iż podczas pierwszego cyklu działania pompy mogą się z niej wydobywać niezwyczajneodgłosy. Jest to normalne, urządzenie eliminuje zgromadzone w nim powietrze. Po około 20 sekundach, hałas zniknie.  Podgrzewanie: Aby przygotować dobre i gorące espresso, radzimy rozgrzać urządzenie przed zaparzeniem kawy, w tym kolbę...
  • Page 34 1100W, 50Hz, 220-240V 10. Gdy woda wypływa przez około 20 sekund, naciśnij przycisk sterowania pompą „ ”. Proces podgrzewania został zakończony. FUNKCJA AUTOMATYCZNEGO WYŁĄCZANIA 5. Po naciśnięciu przełącznika zasilania, w przypadku, kiedy żadna operacja nie jest wykonywana w ciągu 29 minut, urządzenie wyłączy się automatycznie.
  • Page 35 1100W, 50Hz, 220-240V Wskazówka: Podczas parzenia kawy lub wytwarzania pary, jest normalnym, iż kontrolka świetlna "ready" (gotowy) jest zgaszona, wskazuje to tylko , że grzałka nagrzewa się do utrzymania temperatury do określonych wartości. 13. Możesz zdjąć uchwyt filtra, przekręcając go w kierunkuzgodnym z ruchem wskazówek zegara a następnie możesz wysypać...
  • Page 36 1100W, 50Hz, 220-240V 10. Wlej spienione mleko na przygotowane wcześniej espresso. Cappuccino jest gotowe! Osłódź kawę do smaku i jeśli chcesz, możesz posypać jąsproszkowanym kakao. Wskazówka: Po wytworzeniu pary, zalecamy odczekać co najmniej 5 minut aż urządzenie ostygnie przed ponownym przygotowaniem kawy. W przeciwnym razie twoja kawa może mieć...
  • Page 37: Czyszczenie I Konserwacja

    1100W, 50Hz, 220-240V VI. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 9. Przed czyszczeniem urządzenia, należy odłącz zasilanie energią elektryczną i pozostawić ekspres do ostygnięcia. 10. Obudowę urządzenia należy często przecierać gąbką wytrzymałą na wilgotność i myć pojemnik na wodę, tackę ociekową i zdejmowaną kratkę należy regularnie czyścić...
  • Page 38 1100W, 50Hz, 220-240V 16. Ustaw przycisk do kawy/pary w górnej pozycji, czyli w pozycji „ ” , i poczekaj do kiedy zaświeci się zielona kontrolka. Pozostaw urządzenie aby wytwarzało parę przez 2 minuty, a następnie obróć regulator pary do pozycji MINIM. Naciśnij przycisk WŁĄCZ/WYŁĄCZ „...
  • Page 39: Rozwiązywanie Problemów

    1100W, 50Hz, 220-240V VII. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Przyczyna Rozwiązania Ze spodu ekspresu W tacce ociekowej znajduje się zbyt Wyczyść tackę ociekową. wypływa woda. dużo wody. Ekspres nie działa. Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem w celu naprawy. Woda wydostaje się na Na krawędzi filtra znajduje się...
  • Page 40 Należy przestrzegać lokalnych przepisów: nie działający sprzęt elektryczny należy przekazać do odpowiedniego centrum utylizacji odpadów. HEINNER to zarejestrowany znak handlowy Network One Distribution SRL. Inne marki i nazwy produktów to znaki handlowe lub zarejestrowane znaki handlowe ich właścicieli. Żadna część specyfikacji nie może być przetwarzana w żadnej formie ani w za pomocą żadnych środków, ani użyta do stworzenia tekstu pochodnego takiego jak tłumaczenie, bez zgody i...
  • Page 41 1100W, 50Hz, 220-240V PRESSZÓKÁVÉFŐZŐ Modell: HEM-1100BK  Magasnyomású presszókávéfőző  Térfogat: 1,5 l  Szín: fekete  Teljesítmény: 1100 W ...
  • Page 42: A Csomag Tartalma

    1100W, 50Hz, 220-240V Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! BEVEZETÉS A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a használati kézikönyvet, és őrizze meg későbbi tanulmányozásra. A kézikönyvet azért szerkesztettük, hogy rendelkezésére bocsássunk a készülék üzembe helyezésére, használatára és karbantartására vonatkozó minden szükséges utasítást a.
  • Page 43: Biztonsági Előírások

    1100W, 50Hz, 220-240V III. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 13. Olvassa el az összes használati utasítást. 14. Használat előtt ellenőrizze, hogy az Ön hálózata megfelel-e a műszaki adatokat tartalmazó lemezen feltüntetett feszültségnek. 15. A készülék földeléses csatlakozóval van ellátva. Kérjük, ellenőrizze, hogy a lakásában lévő...
  • Page 44: A Termék Leírása

    1100W, 50Hz, 220-240V A TERMÉK LEÍRÁSA Csészemelegítő lemez Gőzszabályozó gomb Vezérlőpannó Víztartály Hőmérséklet-jelző Fémszűrő Gőzcső Szűrőtartó Nyomószerkezet Szűrőtartó kar Tartólap Cseppgyűjtő tálca Úszóka Mérőkanál Szivattyúgomb - nyomja a gombot alsó helyzetbe a  Vezérlőpannó: kávé elkészítéséhez és a víz kinyomásához;...
  • Page 45: Használati Utasítások

    1100W, 50Hz, 220-240V V. HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK  Az első üzembe helyezés előtt: Az első csésze kávé kiváló ízű lesz, ha az eszpresszót kiöblíti meleg vízzel az alábbiak szerint: 28. Emelje ki a gép jobb oldalán levő víztartályt. Töltsön vizet a tartályba; a víz szintje ne haladja meg a tartályon feltüntetett MAX jelzést.
  • Page 46 1100W, 50Hz, 220-240V Megjegyzés: Az első vízkieresztéskor előfordulhat, hogy zajt hall. Ez nem rendellenes, a gép kiengedi a levegőt. Körülbelül 20 másodperc után megszűnik a zaj.  Előmelegítés: Ha jó ízű, forró presszókávét szeretne készíteni, ajánlatos a készüléket meg a szűrőtartót és a csészét előmelegíteni, így a hideg tartozékok nem befolyásolják a kávé...
  • Page 47 1100W, 50Hz, 220-240V 11. Hagyja 20 másodpercig folyni a vizet, ekkor nyomja meg a szivattyúgombot „ ”. Ezzel véget ért az előmelegítés. AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS FUNKCIÓ 7. Ha az indítógomb megnyomása után 29 másodpercen át nincs más művelet, a készülék automatikusan kikapcsol.
  • Page 48 1100W, 50Hz, 220-240V Megjegyzés: Kávéfőzés vagy gőzképzés idején nem jelent hibát, ha a „ready” (kész) jelző kialszik, ez csupán azt jelenti, a melegítő felforrósodik, hogy a hőmérsékletet az előírt értékeken tartsa. 15. Kiveheti a fém szűrőtartót az óramutató járásával azonos irányban elfordítva, majd kiürítheti a kávémaradékot a fémszűrőből.
  • Page 49 1100W, 50Hz, 220-240V 11. A tejhabot töltse a kész presszókávéra. Kész is a kapucsínó! Édesítse ízlés szerint, és ha óhajtja, kevés kakaóport is szórhat a tejhabra. Megjegyzés: A gőzképzés után, a következő kávé lefőzése előtt ajánlatos a presszógépet legalább 5 percig hűlni hagyni. Ellenkező esetben a kávé égett szagú lehet. Ha mindjárt újabb kávét szeretne főzni, kövesse az alábbi lépéseket: helyezze a kávé/gőz gombot felső...
  • Page 50: Tisztítás-Karbantartás

    1100W, 50Hz, 220-240V VI. TISZTÍTÁS-KARBANTARTÁS 13. Tisztítás előtt áramtalanítsa és hagyja kihűlni a presszógépet. 14. A presszógép külsejét törölje át egy nedvességálló szivaccsal és tisztítsa rendszeresen a víztartályt, a cseppgyűjtő tálcát és a kivehető tartólapot, majd hagyja száradni azokat.
  • Page 51 1100W, 50Hz, 220-240V 21. Állítsa a kávé/gőz gombot felső, azaz „ ” helyzetbe, és várjon, amíg a fényjelző kigyullad. Hagyja, hogy a gép 2 percig engedjen ki gőzt, majd fordítsa a gőzcső gombját „MINIM” helyzetbe. Zárja le azonnal a gépet az INDÍTÓ/KIKAPCSOLÓ...
  • Page 52: Műszaki Adatok

    1100W, 50Hz, 220-240V VII. HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Megoldások Víz folyik a presszógép Túl sok a víz a cseppgűjtő Kérjük, ürítse ki a tálcát. alsó részéből. tálcában. A presszógép nem működik. Kérjük, vigye engedélyezett szervizbe javításra. Víz folyik a szűrő külső...
  • Page 53 Kérjük, tartsa be a helyi rendelkezéseket: a nem működő elektromos berendezéseket a használt elektromos hulladékokat gyűjtő központba szolgáltassa be. A HEINNER a Network One Distribution SRL(KFT) társaság által bejegyzett védjegy. A többi márkajelzés és a termékek megnevezése kereskedelmi vagy az illető birtoklók által bejegyzett márkanevek.
  • Page 54 1100W, 50Hz, 220-240V КАФЕМАШИНА ЗА ЕСПРЕСО Модел: HEM-1100BK  Кафемашина за еспресо с помпа за високо налягане  Капацитет: 1,5 литра  Цвят: Черен  Мощност: 1100 W...
  • Page 55 1100W, 50Hz, 220-240V Благодарим Ви за закупуването на този продукт! ВЪВЕДЕНИЕ Преди да използвате този уред прочетете внимателно този наръчник с инструкции и пазете го за бъдещи справки. Този наръчник е проектиран, за да Ви предостави всички необходими инструкции относно...
  • Page 56: Мерки За Безопасност

    1100W, 50Hz, 220-240V III. МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 1. Прочетете всички инструкции. 2. Преди употреба, уверете се, че напрежението на електрическия контакт съответства с номиналното напрежение от табелката с техническите характеристики. 3. Този уред е оборудван със щепсел със заземяване. Моля, уверете се, че...
  • Page 57: Описание На Продукта

    1100W, 50Hz, 220-240V IV. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА Плоча за затопляне на чашите Бутон за пара Контролен панел Резервоар за вода Термометър Метален филтър Поставка за филтъра Тръба за пара Устройство за натискане Дръжка на поставката за филтъра Поставка Тава за изтичане...
  • Page 58: Инструкции За Употреба

    1100W, 50Hz, 220-240V V. ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА  Преди първата употреба: За да се уверите, че първата чаша кафе има страхотен вкус, е необходимо да изплакнете кафемашината с топла вода по следния начин: 1. Извадете резервоара за вода, който се намира в дясната страна на...
  • Page 59 1100W, 50Hz, 220-240V Забележка: Възможно е да чуете шум тогава, когато водата се изпомпва за първи път. Това е нормално, понеже уредът елиминира въздуха. След около 20 секунди шумът ще спре.  Предварително нагряване: За да приготвите качествено и горещо кафе еспресо, Ви препоръчваме да нагреете...
  • Page 60 1100W, 50Hz, 220-240V 8. След изтичане на вода по време на 20 секунди, натиснете бутона за управление на помпата " ". Процесът на предварително нагряване е приключен. ФУНКЦИЯ ЗА АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ 1. След натискане на комутатора за захранване, в случай че не се извършва никакво...
  • Page 61 1100W, 50Hz, 220-240V Забележка: По време на приготвяне на кафе или образуване на пара е нормално светлинният индикатор "ready" (готово) да изгасне, като това показва само факта, че нагревателят се нагрява, за да поддържа температурата на стандартните стойности. 9. Можете да извадите металната поставка за филтъра чрез завъртване в посока на...
  • Page 62 1100W, 50Hz, 220-240V 8. Налейте млечната пяна върху приготвеното кафе еспресо. Капучиното е готово! Подсладете го на вкус и, ако желаете, поставете върху пяната малко какао на пудра. Забележка: След образуване на пара Ви препоръчваме да оставите кафемашината да...
  • Page 63: Почистване И Поддръжка

    1100W, 50Hz, 220-240V VI. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА 1. Преди почистване прекъснете захранването с електроенергия и оставете кафемашината да изстине. 2. Избърсвайте корпуса на кафемашината с гъба, която е устойчива на влажност, и почиствайте редовно резервоара за вода, тавата за изтичане и преместваемата...
  • Page 64 1100W, 50Hz, 220-240V 6. Поставете бутона за кафе/пара в горна позиция, тоест позиция " ", и изчакайте до момента на светване на светлинния индикатор. Оставете уреда да приготвя пара по време на 2 минути, след това завъртете бутона за управление на парата до позиция "MIN". Натиснете бутона за...
  • Page 65: Отстраняване На Повреди

    1100W, 50Hz, 220-240V VII. ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПОВРЕДИ Проблем Причина Решения Тече вода от долната Има много вода в тавата за Моля изпразнете тавата за изтичане. страна на кафемашината. изтичане. Кафемашината не работи. Моля свържете се с оторизиран сервиз с...
  • Page 66 Моля спазвайте местните разпоредби: Предайте нефункциониращото електрическо оборудване на център за събиране на отпадъци от електрическо оборудване. HEINNER е регистрирана марка на компанията Network One Distribution SRL. Останалите търговски марки и наименованията на продуктите са търговски марки или регистрирани търговски марки на съответните им притежатели.
  • Page 67 1100W, 50Hz, 220-240V ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ESPRESSO Μοντέλο: HEM-1100BK  Καφετιέρα Espresso με αντλία υψηλής πίεσης  Χωρητικότητα: 1,5 L  Χρώμα: Μαύρο  Ισχύς: 1100 W...
  • Page 68 1100W, 50Hz, 220-240V Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν! ΕΙΣΑΓΩΓΗ Προτού χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Αυτό το εγχειρίδιο σχεδιάστηκε για να σας προσφέρει όλες τις απαραίτητες οδηγίες εγκατάστασης, χρήσης...
  • Page 69 1100W, 50Hz, 220-240V III. ΜΈΤΡΑ ΑΣΦΆΛΕΙΑΣ 17. Διαβάστε όλες τις οδηγίες. 18. Βεβαιωθείτε ότι η τάση της ηλεκτρικής πρίζας είναι σύμφωνη με την τάση που αναφέρεται στην πινακίδα με τεχνικά στοιχεία της συσκευής. 19. Αυτή η συσκευή διαθέτει φις με γείωση. Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι η...
  • Page 70 1100W, 50Hz, 220-240V ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ Πλάκα θέρμανσης φλιτζανιών Κουμπί για ατμό Πίνακας ελέγχου Δεξαμενή νερού Θερμόμετρο Μεταλλικό φίλτρο Σωλήνας ατμού Θήκη φίλτρου Συσκευή πίεσης Λαβή της θήκης φίλτρου Βάση Δίσκος περισυλλογής Πλωτήρας υγρών Δοσομετρητής Κουμπί ελέγχου της αντλίας - τοποθετήστε το κουμπί στην κάτω...
  • Page 71: Οδηγιεσ Χρησησ

    1100W, 50Hz, 220-240V V. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ  Πριν από τη πρώτη χρήση: Για να εξασφαλίσετε την εξαιρετική γεύση τυ πρώτου φλιτζανιού καφέ, απαιτείται να πλύνετε την καφετιέρα με ζεστό νερό, ως παρακάτω: 38. Βγάλτε τη δεξαμενή νερού που βρίσκεται στο αριστερό μέρος της καφετιέρας.
  • Page 72 1100W, 50Hz, 220-240V Σημείωμα: Μπορεί να ακούγεται ήχος όταν το νερό αντλείται για την πρώτη φορά. Αυτό είναι φυσικό καθώς η συσκευή απελευθερώνει τον αέρα. Μετά από περίπου 20 δευτερόλεπτα, ο θόρυβος θα εξαφανιστεί.  Προθέρμανση: Για να φτιάξετε ένα καλό και ζεστό εσπρέσο, σας συστήνουμε να προθερμάνετε τη συσκευή...
  • Page 73 1100W, 50Hz, 220-240V 12. Αφού το νερό θα τρέξει για 20 δευτερόλεπτα, πατήστε το κουμπί ελέγχου της „ ” αντλίας . Η διαικασία προθέσμανσης έχει ολοκληρωθεί. ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΑΥΤΌΜΑΤΟΥ ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΎ 9. Μετά την πίεση του διακόπτη λειτουργίας, εάν καμιά διαδικασία διενεργείται για 29 λεπτά, η...
  • Page 74 1100W, 50Hz, 220-240V Σημείωμα: Κατά την παρασκευή του καφέ ή δημιουργίας των ατμών, είναι φυσικό η „ ” ενδεικτική λυχνία ready (έτοιμο) να σβήσει, γεγονός που δείχενι μόνο ότι ο θερμαντήρας της συσκευής θερμαίνεται για να διατηρήσει την θερμοκρασία στους κατάλληλους...
  • Page 75 1100W, 50Hz, 220-240V 12. Βάλτε το αφρογάλα στο εσπρέσο που έχετε φτιάξει. Το καπουτσίνο σας είναι έτοιμο! Προσθέστε ζάχαρη κατά προτίμηση και πασπαλίστε την επιφάνεια με κακάο. Σημείωμα: Αφού παρασκευάσατε ατμό, σας συμβουλεύουμε να αφήσετε την καφετιέρα σας να κρυώσει για τουλάχιστον 5 λεπτά πριν παρασκευάσατε ξανά καφέ. Σε αντίθετη...
  • Page 76 1100W, 50Hz, 220-240V VI. ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ 17. Πριν από τον καθαρισμό, διακόψτε την παροχή ηλεκτικού ρεύματος και αφήστε τη μηχανή να κρυώσει. 18. Καθαρίστε το περίβλημα της καφετιέρας με ένα σφουγγάρι ανθεκτικό στην υγρασία και καθαρίστε τακτικά το δοχείο νερού, το δίσκο περισυλλογής...
  • Page 77 1100W, 50Hz, 220-240V 26. Στρέψτε το κουμπί καφέ/ατμού στην ανώτερη θέση, δηλαδή στη θέση και περιμένετε να ανάψει την ενδεικτική λυχνία. Αφήστε τη συσκευή να παρασκευάσει ατμό για 2 δευτερόλεπτα, στρέψτε μετά το κουμπί ελέγχου „ ” ατμού στη θέση MIN. Πιέστε το κουμπί ON/OFF για...
  • Page 78: Τεχνικα Στοιχεια

    1100W, 50Hz, 220-240V IX. ΕΠΊΛΥΣΗ ΒΛΑΒΏΝ Πρόβλημα Αιτία Λύση Ρέει νερό από το κάτω Υπάρχει πολύ νερό στο δίσκο Καθαρίστε το δίσκο περισυλλογής υγρών. μέρος της καφετιέρας. περισυλλογής υγρών. Η καφετιέρα δυσλειτουργεί. Απευθυνθείτε στο πλησιέστερο εγκεκριμένο σέρβις για επισκευή.
  • Page 79 1100W, 50Hz, 220-240V Απόρριψη των απόβλητων προστατεύοντας το περιβάλλον Μπορείτε να βοηθήσετε στην προστασία του περιβάλλοντος! Παρακαλούμε να τηρήσετε τους τοπικούς κανονισμούς: διαθέστε το μη λειτουργικό ηλεκτρικό εξοπλισμό σας σε ένα κέντρο συλλογής των ηλεκτρικών αποβλήτων. HEINNER είναι σήμα κατατεθέν της εταιρείας Network One Distribution SRL. Τα άλλα...

Table of Contents