Microlife BP B2 Basic Manual page 56

Hide thumbs Also See for BP B2 Basic:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
6. Hálózati adapter használata
7. Hibaüzenetek
8. Biztonságos használat, tisztíthatóság, pontosság-
ellenőrzés és az elhasznált elemek kezelése
• Biztonság és védelem
• A készülék tisztítása
• A mandzsetta tisztítása
• A pontosság ellenőrzése
• Elhasznált elemek kezelése
9. Garancia
10. Műszaki adatokGaranciajegy (lásd a hátlapon)
1. A készülék üzembe helyezése
Az elemek behelyezése
A készülék kicsomagolása után először helyezze be az elemeket!
Az elemtartó 7 a készülék alján van. Helyezze be az elemeket
(4 x 1,5 V-os, AA méret) a feltüntetett polaritásnak megfelelően!
A dátum és az idő beállítása
1. Az új elemek behelyezése után az évszám villogni kezd a
kijelzőn. Az év beállításához nyomja meg az M-gombot 3! A
megerősítéshez és a hónap beállításához nyomja meg az
időgombot 4!
2. A hónap beállításához használja az M-gombot! A megerősí-
téshez nyomja meg az időgombot, majd állítsa be a napot!
3. A nap, az óra és a perc beállításához kövesse a fenti utasításokat!
4. A perc beállítása és az időgomb lenyomása után a kijelzőn
megjelenik a beállított dátum és idő.
5. Ha módosítani akarja a dátumot és az időt, akkor körülbelül 3 másod-
percig tartsa lenyomva az időgombot, amíg az évszám villogni nem
kezd. Ekkor a fent leírtak szerint beírhatja az új értékeket.
A megfelelő mandzsetta kiválasztása
A Microlife választékában különböző mandzsettaméretek talál-
hatók. Válassza ki a felkar kerületének megfelelő mandzsettát (a
felkar középső részén mérve)!
Mandzsetta mérete felkar kerülete
S
17 - 22 cm
M
22 - 32 cm
M - L
22 - 42 cm
L
32 - 42 cm
L - XL
32 - 52 cm
54
Előformázott, merevített mandzsetta is vásárolható.
Kizárólag Microlife mandzsettát használjon!
Forduljon a helyi Microlife szervizhez, ha a tartozék mandzsetta
8 mérete nem megfelelő!
A mandzsettát úgy kell csatlakoztatni a készülékhez, hogy a csatla-
kozóját 9 ütközésig bedugja a készülék csatlakozóaljzatába 5.
2. A megbízható mérés érdekében követendő lépések
Közvetlenül a mérés előtt kerülje a fizikai megerőltetést, az
étkezést és a dohányzást!
Üljön egy háttámlás székre és pihenjen 5 percig! Lábait ne rakja
egymáson keresztbe, hanem mindkettőt helyezze a padlóra!
Mindig ugyanazon a karon (általában a bal karon) végezze a
mérést! Ajánlott, hogy az orvos mindkét karon végezzen mérést
betege első látogatásakor, így meghatározhatja, hogy a
jövőben melyik karon szükséges mérni. A magasabb vérnyo-
másértéket mutató karon kell majd a továbbiakban mérni.
A felkarról távolítsa el a szoros ruházatot! A kar elszorításának
elkerülése érdekében az ingujjat ne gyűrje fel - ha lazán a karra
simul, akkor nem zavarja a mandzsettát.
Mindig ügyeljen arra, hogy a mandzsetta helyesen legyen
felhelyezve, úgy ahogyan a tájékoztató kártya képein látható!
 Helyezze fel a mandzsettát feszesen, de ne túl szorosan, a
felkarra!
 Ügyeljen arra, hogy a mandzsetta alsó széle 1-2 cm távol-
ságra legyen a könyöke felett!
 A mandzsettán látható artériasávnak (kb. 3 cm hosszú csík)
a felkar belső felén futó artéria felett kell lennie.
 Támassza meg a karját úgy, hogy az lazán feküdjön!
 Ügyeljen arra, hogy a mandzsetta körülbelül egy magas-
ságban legyen a szívével!
3. Mérés a készülékkel
1. A mérés megkezdéséhez nyomja meg a BE/KI gombot 1!
2. A készülék automatikusan pumpál. Engedje el magát, ne mozogjon,
és ne feszítse meg a karizmait, amíg a mérési eredmény meg nem
jelenik a kijelzőn! Normál módon lélegezzen, és ne beszéljen!
3. A mandzsettaellenőrzés AR a kijelzőn mutatja, hogy a mandzsetta
megfelelően van-e felhelyezve. Ha megjelenik a AR-A ikon, akkor
a felhelyezés nem tökéletes, de a készülék ekkor is mér.
4. A megfelelő nyomás elérésekor a pumpálás leáll, és a
mandzsetta szorítása folyamatosan csökken. Ha mégsem jött
létre a szükséges nyomás, akkor a készülék automatikusan
további levegőt pumpál a mandzsettába.
5. A mérés alatt a pulzusütemjelző AQ villog a kijelzőn.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents