3.1 Die Zielgruppe dieser Bedienungsanleitung Die Bedienungsanleitung richtet sich an jede Person, die das Gerät aufstellt, bedient, reinigt oder entsorgt. 3.1.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist für den Empfang von DAB+/UKW-Radiosendungen entwickelt. Das Gerät ist für den privaten Gebrauch konzipiert und nicht für gewerbliche Zwecke geeignet. 3.2 Wichtige Hinweise Bitte beachten Sie die nachfolgend aufgeführten Hinweise, um Sicherheitsrisiken zu minimieren, Beschädigungen am Gerät zu vermeiden, sowie einen Beitrag zum...
Punkt der Anleitung. 3.2.1 Sicherheit Zu Ihrem Schutz sollten Sie die Sicherheitsvorkehrungen sorgfältig durchlesen, bevor Sie Ihr TECHNIRADIO 3 in Betrieb nehmen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung und durch Nichteinhaltung der Sicherheitsvorkehrungen entstanden sind.
Page 13
Bei längerem Transport bei Kälte und dem anschließenden Wechsel in warme Räume nicht sofort einschalten; Temperaturausgleich abwarten. Setzen Sie das Gerät nicht Tropf- oder Spritzwasser aus. Ist Wasser in das Gerät gelangt, schalten Sie es aus und verständigen Sie den Service Setzen Sie das Gerät nicht Heizquellen aus, die das Gerät zusätzlich zum normalen Gebrauch erwärmen.
Page 14
Das Gerät darf mit dem Netzteil nur an die auf dem Netzteil angegebenen Netzspannung angeschlossen werden. Versuchen Sie niemals, das Gerät mit einer anderen Spannung zu betreiben. Das Netzteil darf erst angeschlossen werden, nachdem die Installation vorschriftsmäßig beendet ist. Wenn das Netzteil defekt ist bzw. wenn das Gerät sonstige Schäden aufweist, darf es nicht in Betrieb genommen werden.
Page 15
Fingern berühren. Die Folge können Kurzschlüsse sein. Es dürfen keine offenen Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen auf das Gerät gestellt werden. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt dieses Gerät benutzen. Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand/Standby mit dem Stromnetz verbunden. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, falls Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
Page 16
Gerät spielen. Es ist verboten, Umbauten am Gerät vorzunehmen. Beschädigte Geräte bzw. beschädigte Zubehörteile dürfen nicht mehr verwendet werden. Umgang mit Batterien/Akkus Achten Sie darauf, dass Batterien/Akkus nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien/Akkus in den Mund nehmen und verschlucken. Dies kann zu ernsthaften Gesundheitsschäden führen.
Bei falsch eingelegtem Batterien/Akkus besteht Explosionsgefahr! Ersetzen Sie Batterien/Akkus nur durch Batterien/Akkus des richtigen Typs und der richtigen Modellnummer. Vorsicht! Batterien/Akkus keinen extremen Bedingungen aussetzen. Nicht auf Heizkörpern ablegen, nicht direkter Sonnenstrahlung aussetzen! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen.
Page 18
-Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Page 19
schädigen. Batterien/Akkus unterliegen der europäischen Richtlinie 2006/66/EG. Diese dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsorgungshinweise: Entsorgung der Verpackung: Ihr neues Gerät wurde auf dem Weg zu Ihnen durch die Verpackung geschützt. Alle eingesetzten Materialien sind umweltverträglich und wieder verwertbar. Bitte helfen Sie mit und entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Page 20
Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.
3.2.3 Rechtliche Hinweise Hiermit erklärt TechniSat, dass der Funkanlagentyp TECHNIRADIO 3 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: TECHNIRADIO 3: http://konf.tsat.de/?ID=22304 TechniSat ist nicht für Produktschäden auf Grund von äußeren Einflüssen, Verschleiß oder unsachgemäßer Handhabung, unbefugter Instandsetzung, Modifikationen oder Unfällen haftbar.
Page 22
TECHNIRADIO 3 und TechniSat sind eingetragene Warenzeichen der: TechniSat Digital GmbH TechniPark Julius-Saxler-Straße 3 D-54550 Daun/Eifel www.technisat.de...
Mo. - Fr. 8:00 - 20:00 unter Tel.: 03925/9220 1800 erreichbar. Für eine eventuell erforderliche Einsendung des Gerätes verwenden Sie bitte ausschließlich folgende Anschrift: TechniSat Digital GmbH Service-Center Nordstr. 4a 39418 Staßfurt Namen der erwähnten Firmen, Institutionen oder Marken sind Warenzeichen oder...
4 Aufstellen des Gerätes > Stellen Sie das Gerät auf einen festen, sicheren und horizontalen Untergrund. Sorgen Sie für gute Belüftung. Achtung!: > Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Oberflächen wie Teppiche, Decken oder in der Nähe von Gardinen und Wandbehängen auf. Die Lüftungsöffnungen könnten verdeckt werden.
Page 25
Beachten Sie, dass die Gerätefüße u. U. farbige Abdrücke auf bestimmten Möbeloberflächen hinterlassen könnten. Verwenden Sie einen Schutz zwischen Ihren Möbeln und dem Gerät. > Halten Sie das TECHNIRADIO 3 von Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen. > Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Wenn das Gerät längere Zeit nicht betrieben wird, entnehmen Sie den Akku. > Zu hohe Lautstärke, besonders bei Kopfhörern, kann zu Gehörschäden führen. 5 Beschreibung des TECHNIRADIO 3 5.1 Der Lieferumfang Bitte überprüfen sie vor Inbetriebnahme, ob der Lieferumfang vollständig ist:...
5.2 Die besonderen Eigenschaften des TECHNIRADIO 3 Das TECHNIRADIO 3 besteht aus einem DAB+/UKW-Empfänger, mit folgend aufgeführten Funktionen: Sie können bis zu 10 DAB+ und 10 UKW-Sender speichern. Das Radio empfängt auf den Frequenzen UKW 87,5–108 MHz (analog) und DAB+ 174,9–239,2 MHz (digital).
Verwenden Sie hierzu ausschließlich das mitgelieferte Netzteil. Stecken Sie das eine Ende in die mit DC-IN (11) beschriftete Buchse an der Rückseite des TECHNIRADIO 3. Verbinden Sie danach das Netzteil mit dem Stromnetz. Vergewissern Sie sich, dass die Betriebsspannung des Netzteils mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie es in die Wandsteckdose stecken.
5.3.3 Teleskopantenne ausrichten Die Anzahl und Qualität der zu empfangenden Sender hängt von den Empfangsverhältnissen am Aufstellort ab. Mit der Teleskopantenne kann ein ausgezeichneter Empfang erzielt werden. > Richten Sie die Teleskopantenne auf und ziehen Sie sie der Länge nach aus. Wichtig ist oft die exakte Ausrichtung der Teleskopantenne, insbesondere in den Randgebieten des DAB+ -Empfangs.
5.3.4 Kopfhörer benutzen Gehörschäden! Hören Sie Radio nicht mit großer Lautstärke über Kopfhörer. Dies kann zu bleibenden Gehörschäden führen. Regeln Sie vor der Verwendung von Kopfhörern die Gerätelautstärke auf minimale Lautstärke. Verwenden Sie nur Kopfhörer mit 3,5 Millimeter Klinkenstecker. > Stecken Sie den Stecker des Kopfhörers in die Kopfhörerbuchse (12) auf der Rückseite des Gerätes.
Um einen guten DAB+/FM(UKW)-Empfang zu gewährleisten, ziehen Sie bitte die Antenne, die sich an der Rückseite des Gerätes befindet, ganz aus. Beachten Sie hierzu auch Punkt 5.3.3. > Bereiten Sie das TECHNIRADIO 3 zunächst wie unter Punkt 5.3.1 und 5.3.2 beschrieben, zum Betrieb vor. > Durch Drücken der Taste /Mode schalten Sie das TECHNIRADIO 3 ein.
5.4.2 Gerät ausschalten Im Netzbetrieb: > Durch gedrückt Halten der Taste /Mode können Sie das Gerät in den Standby- Modus schalten. Im Display erscheint kurz der Hinweis [Standby]. Datum und Uhrzeit werden im Display angezeigt. Die Displayhelligkeit im Standby-Modus können Sie wie unter Punkt 9.4 beschrieben ändern. Im Batteriebetrieb: >...
5.4.4 Lautstärke einstellen > Stellen Sie die Lautstärke mit den Tasten Vol +/- ein. Die eingestellte Lautstärke wird im Display anhand eines Balkendiagrammes gezeigt. Beachten Sie auch Punkt 5.3.4 zum Betrieb mit angeschlossenen Kopfhörern. 5.4.5 Display Je nach gewählter Funktion oder Option, werden im Display folgende Informationen angezeigt: Sendername, Frequenz,...
Im DAB+ -Betrieb: [Lauftext] (durchlaufender Text mit zusätzlichen Informationen, die die Sender u. U. Bereitstellen), [Signalstärke], [Programmtyp], [Ensemble], [Frequenz], [Signalqualität], [Bitrate und Codec], [Zeit] und [Datum]. Im FM/UKW-Betrieb: [Radiotext] (falls ausgesendet), [Programmtyp] (PTY), [Ps] (Programm Service Name bzw. Sendername oder Frequenz), [Audioinformationen], [Zeit] und [Datum].
Page 35
Menü schließen: Taste MENU mehrmals drücken (je nachdem, in welchem Untermenü Sie sich befinden), bis das aktuelle Radioprogramm wieder angezeigt wird. Einstellungen werden erst durch Drücken der Taste Select gespeichert. Wird stattdessen die Taste MENU gedrückt, wird die Einstellungen nicht übernommen und gespeichert (die Taste MENU übernimmt hier die Funktion einer “Zurück”- Taste).
7 Die DAB+ (Digital Radio)-Funktion 7.1 Was ist DAB+? DAB+ ist ein neues digitales Format, durch welches Sie kristallklaren Sound ohne Rauschen hören können. Anders als bei herkömmlichen Analogradiosendern werden bei DAB+ mehrere Sender auf ein und derselben Frequenz ausgestrahlt. Dies nennt man Ensemble oder Multiplex.
Verfahren als ergänzendes Kodierungsverfahren für DAB+). 7.1.2 Audio Stream Audiostreams sind bei Digital Radio kontinuierliche Datenströme, die MPEG 1 Audio Layer 2 Frames enthalten und damit akustische Informationen darstellen. Damit lassen sich gewohnte Radioprogramme übertragen und auf der Empfängerseite anhören. Digital Radio bringt Ihnen nicht nur Radio in exzellenter Soundqualität, sondern zusätzliche Informationen.
Nach Beendigung des Suchlaufes wird der erste Sender in alphanumerischer Reihenfolge wiedergegeben. > Um einen vollständigen Suchlauf durchzuführen, öffnen Sie das Menü durch gedrückt Halten der Taste Menu und wählen Sie mit den Tasten <Tune, Tune> und Select den Menüpunkt [Vollständiger Suchlauf] an. >...
7.2.3 DAB+ -Sender auf einem Speicherplatz ablegen Der Programm-Speicher kann bis zu 10 Stationen im DAB+ -Bereich speichern. > Wählen Sie zunächst den gewünschten Sender aus (siehe Punkt 7.2.2). > Um diesen Sender auf einem Favoritenspeicherplatz abzulegen, halten Sie während der Wiedergabe des Senders die Taste Preset gedrückt. Wählen Sie anschließend mit den Tasten <Tune, Tune>...
7.2.5 Überschreiben/Löschen einer Programmplatz-Speicherung > Speichern Sie, wie beschrieben, einfach einen neuen Sender auf einen Favoritenspeicherplatz ab. Beim Aufruf der Werkseinstellungen werden alle Speicherplätze gelöscht. 7.2.6 Signalstärke > Drücken Sie mehrmals kurz die Taste Menu, bis die Signalstärkeanzeige im Display dargestellt wird. Mindestsignalstärke Aktuelle Signalstärke Sender, deren Signalstärke unterhalb der erforderlichen Mindestsignalstärke liegt,...
7.2.7 Manuell einstellen Dieser Menüpunkt dient der Überprüfung der Empfangskanäle und kann zur Ausrichtung der Antenne dienen. > Halten Sie die Taste Menu gedrückt und wählen Sie mit den Tasten <Tune oder Tune> den Eintrag [Manuell einstellen] und drücken Sie die Taste Select. >...
> Drücken Sie die Taste Select. > Wählen Sie mit <Tune oder Tune> die Kompressionsrate: DRC hoch - Hohe Kompression DRC tief - Niedrige Kompression DRC aus - Kompression abgeschaltet > Bestätigen Sie durch Drücken der Taste Select. 7.2.9 Inaktive Sender löschen Dieser Menüpunkt dient der Entfernung alter und nicht mehr empfangbarer Sender aus der Senderliste.
8 FM (UKW)-Betrieb 8.1 UKW-Radiobetrieb einschalten > Wechseln Sie durch kurzes Drücken der Taste /Mode in den FM-Modus. > Im Display wird [FM] angezeigt. Beim erstmaligen Einschalten ist die Frequenz 87,5 MHz eingestellt. Haben Sie bereits einen Sender eingestellt oder gespeichert, spielt das Radio den zuletzt eingestellten Sender.
8.3 Automatische Sendersuche > Halten Sie die Tasten <Tune oder Tune> länger gedrückt (2 bis 3 Sek.), um automatisch den nächsten Sender mit ausreichendem Signal zu suchen. > Alternativ können Sie auch die Taste Select drücken. Wird ein UKW-Sender mit ausreichend starkem Signal gefunden, stoppt der Suchlauf und der Sender wird wiedergegeben.
Tune> den Eintrag [Suchlauf-Einstellung] und drücken Sie die Taste Select. > Wählen Sie aus, ob der Suchlauf nur bei starken Sendern [Nur starke Sender] stoppen soll oder bei allen Sendern (auch bei schwachen Sendern) [Alle Sender]. Bei der Einstellung Alle Sender stoppt der automatische Suchlauf bei jedem verfügbaren Sender.
8.7 UKW-Sender auf einem Speicherplatz ablegen Der Programm-Speicher kann bis zu 10 Stationen im FM/UKW-Bereich speichern. > Stellen Sie zunächst die gewünschte Senderfrequenz ein (Punkt 8.3, 8.4). > Um diesen Sender auf einem Favoritenspeicherplatz abzulegen, halten Sie während der Wiedergabe des Senders die Taste Preset gedrückt. Wählen Sie anschließend mit den Tasten <Tune, Tune>...
Drücken Sie die Taste Select. Anschließend kann mit den Tasten <Tune und Tune> eine System-Einstellung gewählt werden. 9.1 Sleep-Timer Durch den Sleep-Timer schaltet das TECHNIRADIO 3 nach der eingestellten Zeit automatisch in den Standby. > Wählen Sie im Untermenü [System] mit den Tasten <Tune oder Tune> den...
Drücken Sie zum Übernehmen der Einstellung die Taste Select. Die noch verbleibende Zeit wird im Display oben rechts dargestellt. 9.2 Wecker Der Wecker schaltet das TECHNIRADIO 3 zur eingestellten Weckzeit ein. Es können 2 Weckzeiten programmiert werden. Als Beispiel erfolgt die Beschreibung der Programmierung des Wecker 1.
Page 49
> Wählen Sie mit <Tune oder Tune> den Wecker, den Sie einrichten möchten. Im Beispiel also [Wecker 1] und erneut die Taste Select. Es erscheint [Wecker 1 Einrichten] im Display. > Drücken Sie die Taste Select, um mit der Einrichtung zu beginnen. >...
> Als Nächstes erfolgt die Weckerwiederholung. Sie können hier zwischen Täglich (jeden Tag in der Woche), Einmal, Wochentage (Mo. - Fr.) oder Wochenende (Sa. u. So.) wählen. Drücken Sie zum Übernehmen der Einstellung die Taste Select. > Zuletzt können Sie die Weckton-Lautstärke mit den Tasten <Tune, Tune> festlegen.
> Wählen Sie im Untermenü [System] mit den Tasten <Tune oder Tune> den Eintrag [Wecker] und drücken Sie die Taste Select. > Wählen Sie mit <Tune oder Tune> den Wecker, den Sie ein-/ausschalten möchten und drücken Sie erneut die Taste Select. Es erscheint [Wecker 1 Einrichten] im Display.
Die Taste Tune> erhöht den Wert, die Taste <Tune verringert den Wert. > Drücken Sie zum Übernehmen der Einstellung die Taste Select. > Anschließend blinken die nächsten Ziffern (Minuten) der Uhrzeit und können ebenfalls, wie zuvor beschrieben, abgeändert werden. > Drücken Sie nach jeder weiteren Einstellung die Taste Select, um zur nächsten Einstellung zu springen.
> Wählen Sie mit den Tasten <Tune oder Tune> und Select folgende Optionen: [Update alle] (Aktualisierung über DAB+ und FM) [Update von DAB] (Aktualisierung nur über DAB+) [Update von FM] (Aktualisierung nur über UKW) [Keine Update] (Uhrzeit/Datum muss manuell eingegeben werden, siehe Punkt 9.3.1).
Datums festlegen. > Wählen Sie im Uhrzeit-Untermenü mit den Tasten <Tune oder Tune> den Eintrag [Datumsformat einst.] und drücken Sie Select. > Wählen Sie mit den Tasten <Tune oder Tune> eine der folgenden Optionen: [TT-MM-JJJJ] (Tag, Monat, Jahr) [MM-TT-JJJJ] (Monat, Tag, Jahr) >...
Sie zum Speichern die Taste Select. [Standby] regelt die Helligkeit im Standby-Modus. Sie können hier zwischen den Helligkeitsstufen [Hoch], [Mittel] und [Niedrig] wählen. Wählen Sie mit den Tasten <Tune oder Tune> eine Helligkeitsstufe und drücken Sie zum Speichern die Taste Select. [Auto-Dimm] dimmt das Display automatisch nach Ablauf der eingestellten Zeit auf den Helligkeitswert der Standby-Einstellung.
> Wählen Sie im Untermenü [System] mit den Tasten <Tune oder Tune> den Eintrag [Werkseinstellung] und drücken Sie die Taste Select. > Wählen Sie mit den Tasten <Tune oder Tune> zum Ausführen der Werkseinstellung den Eintrag [Ja] und drücken Sie die Taste Select. Alle zuvor gespeicherten Sender und Einstellungen werden gelöscht.
Es wird die aktuelle SW-Version angezeigt. 10 Reinigen Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht mit einem nassen Tuch oder unter fließendem Wasser reinigen. Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen und Gerät ausschalten! Sie dürfen keine Scheuerschwämme, Scheuerpulver und Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin verwenden.
Gerät wieder mit Strom versorgen. Empfang über DAB+/FM ist Ziehen Sie die Antenne ganz aus. Ändern Sie die schlecht. Position der Antenne oder des TECHNIRADIO 3. Gerät lässt sich nicht bedienen. Gerät vom Stromnetz trennen/Batterien kurz herausnehmen und Gerät wieder mit Strom versorgen.
Page 65
3.2.4 Service instructions ........................81 Setting up the device .....................82 Description of the TECHNIRADIO 3 ..............84 Scope of supply ........................84 Special features of the TECHNIRADIO 3 .................85 Preparing the TECHNIRADIO 3 for operation ..............85 5.3.1 Optional: Inserting the batteries ..................85...
Page 66
5.3.2 Connecting the mains adapter ...................86 5.3.3 Aligning the telescopic antenna ..................87 5.3.4 Using headphones ........................88 General device functionality ....................89 5.4.1 Switching on the device ......................89 5.4.2 Switching off the device ....................... 90 5.4.3 Changing between DAB+/FM mode ................90 5.4.4 Adjusting the volume ......................
Page 67
7.2.6 Signal strength ...........................98 7.2.7 Manual setting ........................... 99 7.2.8 Volume adjustment (DRC) ....................99 7.2.9 Deleting inactive stations ....................100 FM mode ........................101 Switching on FM radio mode .................... 101 FM reception with RDS information ................101 Automatic station scan ....................... 102 Manual station scan ......................
Page 68
Date and time settings ......................109 9.3.1 Manually setting the date / time ..................109 9.3.2 Automatic time updating ....................110 9.3.3 Setting the time format ......................111 9.3.4 Setting the date format ......................111 Display brightness ........................112 Language .............................113 Factory settings .........................113 SW version ..........................
Page 69
3.1 Target group for this instruction manual The instruction manual is intended for anyone concerned with installing, operating, cleaning or disposing of the device. 3.1.1 Intended use The device has been designed to receive DAB+ / FM radio programmes. The device has been designed for private use and not for commercial purposes.
Page 70
3.2.1 Safety For your protection, read the safety precautions carefully before operating your TECHNIRADIO 3. The manufacturer accepts no liability for damage caused by inappropriate handling or by non-compliance with the safety precautions. Do not open the device under any circumstances.
Page 71
Do not expose the device to dripping or splashing water. If water has penetrated the device, switch it off and inform the service department. Do not expose the device to heat sources that could heat it up more than would be the case under normal use.
Page 72
Never try to operate the device at a different voltage. The power supply unit must not be connected until the installation has been completed according to regulations. Do not operate the device if the power supply unit is defective or if the device is damaged in any other way.
Page 73
Do not place any naked flames, such as burning candles, on the device. Never allow children to use the device unsupervised. Even when switched off and on standby, the device is still connected to the mains power supply. If you do not intend to use the device for a prolonged period, remove the mains plug from the power outlet.
Page 74
Modifications to the device are prohibited. Damaged devices or damaged accessories must not continue to be used. Using Batteries / Rechargeable Batteries Keep batteries out of reach of children. Children could put their batteries in their mouths and swallow them. This could result in serious injuries. Seek medical advice immediately should this occur! Therefore, keep batteries out of reach of infants.
Page 75
Only replace with rechargeable batteries of the correct type and model number. Caution! Do not expose batteries to extreme conditions. Do not place them on radiators, or expose them to direct sunlight! Leaking or damaged batteries can cause burns if they come into contact with the skin.
Page 76
The materials are recyclable according to their labelling. An important contribution is made to protecting our environment by recycling, the recovery of materials and other forms of the recycling of old devices. Please ask your local authority for the location of the relevant disposal point. Ensure that used batteries / rechargeable batteries, as well as electronic waste, are not disposed of with household waste, but rather are properly disposed of (returned to the specialist dealer, hazardous waste).
Page 77
Disposal instructions: Disposal of packaging: Your new device was protected by packaging as it made its way to you. All materials used are environmentally friendly and recyclable. Please do your part and dispose of the packaging in an environmentally-friendly way. Ask for information from your dealer regarding current disposal mes or your local disposal facility.
Page 78
At the end of its service life, this device must not be disposed of with your regular household waste. It must be taken to a recycling collection point for electrical and electronic equipment. This is indicated by the symbol on the product, the instruction manual or on the packaging.
Page 79
Internet address: TECHNIRADIO 3: http://konf.tsat.de/?ID=22304 TechniSat is not liable for damage caused by external influences, wear and tear or improper use, unauthorised repairs, modifications or accidents. Subject to change for amendments and printing errors. Version 12/18 Duplication and reproduction only with the publisher's approval.
Page 80
TECHNIRADIO 3 and TechniSat are registered trademarks of: TechniSat Digital GmbH TechniPark Julius-Saxler-Strasse 3 D-54550 Daun / Vulkaneifel, Germany www.technisat.de...
Page 81
Mon. - Fri. 8:00 am - 8:00 pm at tel.: +49 (0) 3925 9220 1800. If the device has to be sent to us for any reason, please use only the following address: TechniSat Digital GmbH Service Center Nordstr. 4a...
Page 82
4 Setting up the device > Place the device on a firm, secure and horizontal surface. Make sure the area is well ventilated. Caution!: > Do not place the radio on soft surfaces such as carpets and blankets, or near to curtains and wall hangings.
Page 83
Please note that the device feet could leave coloured marks on some types of furniture surfaces in certain situations. Place a protective layer between your furniture and the device. > Keep the TECHNIRADIO 3 away from devices that emit intense magnetic fields. > Do not place any heavy objects on the device. >...
Page 84
If the device is not to be used for a long time, remove the battery. > Excessive volume, in particular when using headphones, can damage the hearing. 5 Description of the TECHNIRADIO 3 5.1 Scope of supply Before starting up, please check that everything has been delivered:...
Page 85
5.2 Special features of the TECHNIRADIO 3 The DIGITRADIO 3 is comprised of a DAB+ / FM receiver with the following functions: You can store up to 10 DAB+ and 10 FM stations. The radio can receive the following frequencies: FM 87.5-108 MHz (analogue) and DAB + 174.9-239.2 MHz (digital).
Page 86
> Only use the mains adapter provided. Insert one end into the port marked DC IN (11) on the back of the TECHNIRADIO 3. Then connect the power supply to the mains. Ensure that the operating voltage of the power supply unit matches the mains voltage before you insert it into the wall socket.
Page 87
5.3.3 Aligning the telescopic antenna The number and quality of the stations to be received depend on the reception conditions at the installation location. Excellent reception can be achieved using the telescopic antenna. > Align the telescopic antenna and extend it. The exact alignment of the telescopic antenna is often important, in particular at the fringes of the DAB+ reception area.
Page 88
5.3.4 Using headphones Hearing impairment! Do not listen to the radio at a high volume with headphones. Doing so can cause permanent hearing impairment. Turn down the radio volume to the lowest volume before using headphones. Only use headphones with a 3.5 mm jack plug. >...
Page 89
> In order to guarantee good DAB+ / FM reception, please fully extend the antenna located on the back of the device. To do so, please refer to Section5.3.3. > First prepare the TECHNIRADIO 3 for operation as described in Sections 5.3.1 and 5.3.2. >...
Page 90
5.4.2 Switching off the device With mains operation: > Keep the /Mode button depressed to switch the device to standby mode. [Standby] appears briefly on the display. The date and time are shown on the display. The display brightness in standby mode can be adjusted by following the instructions in Section 9.4.
Page 91
5.4.4 Adjusting the volume > Adjust the volume using the Vol +/- buttons. The set volume is shown on the display by a bar chart. Also refer to Section 5.3.4 for operation when headphones are connected. 5.4.5 Display Depending on the selected function or option, the display will show the following information: Sendername, Frequenz,...
Page 92
Name or Station Name or Frequency), [Audio Information], [Time] and [Date]. 6 Menu navigation You can access all of the TECHNIRADIO 3 functions and settings via the menu. Menu navigation is performed primarily using the MENU, <Tune, Tune> and Select buttons.
Page 93
Settings are not saved until the Select button is pressed. If the MENU button is pressed instead of this, the settings are not accepted or saved (the MENU button in this case acts as a “Back” button). The functions and buttons to be pressed are shown in bold in this instruction manual.
Page 94
7 DAB+ (digital radio) function 7.1 What is DAB+? DAB+ is a new digital format through which crystal clear sound with no noise can be heard. In contrast to conventional analogue radio stations, DAB+ can be used to broadcast multiple stations on one and the same frequency. This is referred to as an ensemble or multiplex.
Page 95
7.1.2 Audio stream With digital radio, audio streams are continuous data streams which contain the MPEG 1 audio layer 2 frames and thereby represent acoustic information. This enables standard radio channels to be broadcast and listened to on the receiver side. Digital radio provides you with not only with excellent sound quality radio but also additional information.
Page 96
> In order to perform a complete scan, open the Menu by holding down the Menu button and use the <Tune, Tune> and Select buttons to select the menu item [Complete Scan]. > [Scanning...] appears on the display. During the scan, a progress bar and the number of stations found are displayed. If no station is detected, check the telescopic antenna and, if required, change the installation location (Section 5.3.3 / 3.2.1).
Page 97
7.2.3 Saving DAB+ stations to a memory slot The programme memory can save up to 10 stations in the DAB+ range. > First select the desired station (see section 7.2.2). > In order to store this station in a memory slot, hold down the Preset button while playing the station.
Page 98
7.2.5 Overwriting / deleting a station memory slot > Simply save a new station in a favourite memory slot as described. When restoring the factory settings all memory slots are deleted. 7.2.6 Signal strength > Press the Menu button several times until the signal intensity is shown. Minimum signal intensity Current signal intensity Stations with a signal strength below the required minimum signal intensity...
Page 99
7.2.7 Manual setting This menu item is used to check the reception channels and can be used to align the antenna. > Hold down the Menu button, use the <Tune or Tune> buttons to select the [Manual setting] item and press the Select button. >...
Page 100
> Select the compression rate with <Tune or Tune>: DRC high - high compression DRC low - low compression DRC off - compression switched off > Confirm by pressing the Select button. 7.2.9 Deleting inactive stations This menu item is for removing old stations and those no longer being received from the station list.
Page 101
8 FM mode 8.1 Switching on FM radio mode > Switch to FM mode by briefly pressing the /Mode button. > [FM] is shown on the display. When you switch on the radio for the first time, the frequency is set to 87.5 MHz. If you have already set or saved a station, the radio plays the last station set.
Page 102
8.3 Automatic station scan > Hold down the <Tune or Tune> buttons for longer (2 to 3 sec.) in order to automatically search for the next station with sufficient signal intensity. > Alternatively, you can press the Select button. If an FM station with sufficient signal strength is found, the scan stops and the station is played.
Page 103
> Select whether the scan should only stop for stations with a strong signal [Strong Stations Only] or for all stations (including stations with a weak signal) [All Stations]. With the All Stations setting, the scan stops automatically upon detecting each available station.
Page 104
8.7 Saving FM stations to a memory slot The station memory can save up to 10 stations in the FM range. > First set the desired station frequency (Section 8.3, 8.4). > In order to store this station in a memory slot, hold down the Preset button while playing the station.
Page 105
Press the Select button. The <Tune and Tune> buttons can then be used to select a system setting. 9.1 Sleep Timer The sleep timer automatically switches the TECHNIRADIO 3 to Standby after the set time. > In the sub-menu [System], use the <Tune or Tune> buttons to select the [Sleep]...
Page 106
The remaining time is shown on the display in the top right. 9.2 Alarm The alarm switches on the TECHNIRADIO 3 at the set time. 2 alarm times can be programmed. The description of how to programme Alarm 1 serves as an example.
Page 107
[Setting Alarm 1] appears on the display. > Press the Select button to start the setting. > The display shows [Tm. On 06:00], and the first digit flashes. You can now enter the alarm time. Using the <Tune, Tune> buttons, first select the hours and press the Select button to save.
Page 108
> Next is the Alarm repeat. You can choose between Daily (every day of the week), Once, Weekdays (Mon - Fri) and Weekends (Sat and Sun). Press Select to apply the setting. > You can then set the alarm volume using the <Tune, Tune> buttons. Press the Select button to confirm.
Page 109
> In the sub-menu [System], use the <Tune or Tune> buttons to select the [Alarm] entry, and then press the Select button. > Use <Tune or Tune> to select the alarm that you wish to switch on / off and then press the Select button again.
Page 110
The Tune> button increases the value, the <Tune button reduces the value. > Press Select to apply the setting. > The next time digits (minutes) start to flash and can again be changed as described above. > Press the Select button after every additional setting in order to go to the next setting.
Page 111
[Update all] (update via DAB+ and FM) [Update from DAB] (update via DAB+ only) [Update from FM] (update via FM only) [No update] (Time / date has to be entered manually, see Item 9.3.1). 9.3.3 Setting the time format In the Set 12 / 24 hrs. time submenu, you can activate the 12-hour or 24-hour format. >...
Page 112
> Using the <Tune or Tune> buttons, select one of the following options: [DD-MM-YYYY] (day, month, year) [MM-DD-YYYY] (month, day, year) > Press the Select button to confirm. 9.4 Display brightness You can set the display brightness for both operation and standby (only available when the radio is connected to mains power).
Page 113
[Auto-Dim] automatically dims the display to the brightness value of the Standby setting following the expiration of the set time. In the [Off] setting, the display always remains active at the On setting. 9.5 Language > In the sub-menu [System], use the <Tune or Tune> buttons to select the [Language] entry, and then press the Select button.
Page 114
> Using the <Tune or Tune> buttons, select the [Yes] item to run the factory setting and press the Select button. All previously stored stations and settings will now be deleted. The device is now in the same status as when delivered. >...
Page 115
10 Cleaning To prevent the risk of electric shock, you must not clean the device using a wet cloth or under running water. Prior to cleaning, disconnect the mains plug and switch off the device! You must not use scouring pads, scouring powder, or solvents such as alcohol or petrol.
Page 116
Poor reception via DAB+ / FM. Fully extend the antenna. Change the position of the antenna or the TECHNIRADIO 3. The device cannot be operated. Disconnect the device from the mains supply / briefly remove the batteries and reconnect the device to the mains.
Page 117
12 Technical specifications / manufacturer's instructions Subject to technical changes and errors. Reception channels DAB / DAB+, FM Power supply AC Input: 100-240 V, 50 / 60 Hz DC Output: 5.9 V / 1 A Frequencies USW: 87.5-108 MHz DAB / DAB+: Band III 174-240 MHz Power consumption (mains mode) in operation max.: 3.1 W Standby: 0.81 W (with time / date)
3.1 Målgruppen for denne betjeningsvejledning Betjeningsvejledningen henvender sig til enhver person, der stiller enheden op, betjener den, rengør eller bortskaffer den. 3.1.1 Hensigtsmæssig brug Enheden er udviklet til modtagelse af DAB+ / FM-radiostationer. Enheden er designet til privat brug og ikke egnet til kommerciel brug. 3.2 Vigtige anvisninger Overhold venligst efterfølgende oplistede henvisninger, for at minimere sikkerhedsrisici, beskadigelse af enheden, og ligeledes yde et bidrag til miljøbeskyttelse.
3.2.1 Sikkerhed For at beskytte dig bør du læse sikkerhedsforanstaltningerne omhyggeligt igennem inden du tager din TECHNIRADIO 3 i brug. Fabrikanten overtager intet ansvar for skader, der er opstået ved ufaglig håndtering og ved ikke overholdelse af sikkerhedsanvisningerne. Åbn aldrig enheden! Det er livsfarligt at røre ved strømførende dele!
Page 129
Tænd ikke for apparatet med det samme, når det transporteres i lang tid i kulde og derefter flyttes til varme rum; vent, til temperaturen er blevet udlignet. Udsæt ikke enheden for dråbe- eller sprøjtevand. Hvis der er kommet vand i enheden, så...
Page 130
Enheden må kun tilsluttes den forsyningsspænding, der er oplyst på strømstikket. Forsøg aldrig at tilslutte enheden til en anden spænding. Strømmen må først sluttes til, efter at installationen er afsluttet efter forskrifterne. Hvis strømkablet er defekt, hhv. hvis delen har andre skader, må det ikke tages i brug.
Page 131
Der må ikke stilles åbne brandkilder, som fx. brændende lys på enheden. Lad aldrig børn bruge enheden uden opsyn. Enheden er også i slukket tilstand / standby tilsluttet til strøm. Træk strømstikket ud af stikkontakten, hvis du ikke bruger enheden over en længere periode. Træk kun i stikket, ikke i kablet.
Page 132
Det er forbudt at foretage ændringer på enheden. Beskadigede enheder hhv. beskadigede tilbehørsdele må ikke anvendes. Omgang med (opladelige) batterier: Pas på at (opladelige) batterier ikke kommer i hænderne på børn. Børn kan tage (opladelige) batterier i munden og sluge dem. Dette kan føre til alvorlige sundhedsskader.
Ved forkert ilagte (opladelige) batterier er der fare for eksplosion! Erstat kun (opladelige) batterier med (opladelige) batterier af den rigtige type og det rigtige modelnummer Forsigtig! (Opladelige) batterier må ikke udsættes for ekstreme betingelser. æg ikke på varmeanlæg, udsæt ikke for direkte solstråler! Udløbende eller beskadigede (opladelige) batterier kan forårsage forbrændinger, hvis de kommer i kontakt med huden.
Page 134
Dette er angivet ved symbolet på produktet, i brugsvejledningen eller på emballagen. Materialerne kan genbruges i henhold til deres mærkning. Ved genanvendelse, genbrug eller andre former for genbrug af gammelt udstyr yder du et vigtigt bidrag til beskyttelse af miljøet. Spørg kommunen om hvor det ansvarlige affaldsanlæg befinder sig.
Page 135
Henvisninger til bortskaffelse: Bortskaffelse af emballagen: Din nye enhed blev beskyttet af emballagen under transporten til dig. Alle brugte materialer er miljøvenlige og genanvendelige. Vær venlig at hjælpe og bortskaffe emballagen på en miljøvenlig måde. Indhent oplysninger hos din forhandler eller via det kommunale affaldshåndterings-anlæg om eksisterende bortskaffelses muligheder.
Page 136
Når produktet har udtjent sin levetid, må det ikke smides ud som almindeligt husholdningsaffald, men skal indleveres på et opsamlingssted for genanvendelse af udtjent elektrisk og elektronisk udstyr. Symbolet på produktet, betjeningsvejledningen eller emballagen henviser dertil. Materialerne kan genbruges i henhold til deres mærkning. Ved genanvendelse, genbrug eller andre former for genbrug af gammelt udstyr yder du et vigtigt bidrag til beskyttelse af miljøet.
TECHNIRADIO 3: http://konf.tsat.de/?ID=22304 TechniSat er ikke ansvarlig for produktskader på grund af andre indvirkninger, slid eller forkert håndtering, uautoriseret istandsættelse, ændringer eller uheld. Med forbehold for ændringer og trykfejl. Stand 12/18 Kopiering og gengivelse kun med udgiverens tilladelse. Den aktuelle version af betjeningsvejledningen får du i PDF-format i...
Page 138
TECHNIRADIO 3 og TechniSat er registrerede varemærker fra: TechniSat Digital GmbH TechniPark Julius-Saxler-Strasse 3 D-54550 Daun / Eifel www.technisat.de...
Ma.- fr. fra kl. 8:00-20:00 på tlf.: +49 3925 9220 1800 tilgængelig. For en eventuel nødvendig indsending af enheden, henvend dig udelukkende til følgende adresse: TechniSat Digital GmbH Service-Center Nordstr. 4a 39418 Staßfurt Navne på de nævnte firmaer, institutioner eller mærker er varemærker eller...
4 Opstilling af enheden > Stil enheden på et fast, sikker og horisontal undergrund. Sørg for god ventilation. Advarsel!: > Stil ikke enheden på bløde overflader som tæpper, dyner eller i nærheden af gardiner og vægbeklædning. Ventilationsåbningerne kan blive tildækket. Derved kan den nødvendige luftcirkulation blive afbrudt.
Page 141
> Bemærk at fødderne kan efterlade farvede aftryk på bestemte møbeloverflader. Anvend beskyttelse mellem dine møbler og enheden. > Hold TECHNIRADIO 3 væk fra apparater, der skaber stærke magnetfelter. > Stil ingen tunge genstande på enheden. > Hvis du bringer enheden fra kulde til varme omgivelser, kan der dannes fugtighed i det indre af enheden.
Hvis enheden ikke bruges over længere tid, skal du i givet fald tage det opladelige batteri ud. > For høj lydstyrke, især med hovedtelefoner kan føre til høreskader. 5 Beskrivelse af TECHNIRADIO 3 5.1 Leveringen Kontroller venligst inden idrifttagelse om leveringen er komplet: 1X TECHNIRADIO 3 1x strømforsyning...
5.2 De særlige egenskaber ved TECHNIRADIO 3 TECHNIRADIO 3 består af en DAB+ / FM-modtager, med følgende funktioner: Du kan lagre op til 10 DAB+ og 10 FM-kanaler. Radioen modtager på frekvenserne UKW 87,5–108 MHz (analog) og DAB+ 174,9–239,2 MHz (digital).
5.3.2 Tilslut strøm > Brug hertil udelukkende den medleverede strømforsyning. Sæt den ene ende i stikket mærket DC-IN (11) på bagsiden af TECHNIRADIO 3. Tilslut derefter strømforsyningsenheden til elnettet. Kontroller at driftsspændingen på strømforsyningen svarer til den lokale netspænding inden du sætter den til stikkontakten.
5.3.3 Ret teleskopantennen ud Antal og kvalitet af de modtagne stationer afhænger af modtagelsesforholdene på opstillingsstedet. Med teleskopantennen kan der opnås en udmærket modtagelse. > Ret teleskopantennen og træk den ud i længden. Vigtig er ofte den nøjagtige retning af teleskopantennen, især i randområderne for DAB+ modtagelse.
5.3.4 Brug af hovedtelefoner Høreskader! Lyt ikke til radio med stor lydstyrke. Dette kan resultere i varige høreskader. Sæt enhedslydstyrken på minimal lydstyrke, inden du anvender hovedtelefonerne. Brug kun hovedtelefoner med 3,5 millimeter jack-stik. > Stik hovedtelefonens stik i hovedtelefonstikket (12) på bagsiden af enheden. Lyden spilles nu udelukkende gennem hovedtelefonerne, højttaleren bliver slået fra.
Bemærk hertil også punkt 5.3.3. > Forbered først TECHNIRADIO 3 som beskrevet under punkt 5.3.1 og 5.3.2 til drift. > Ved at trykke på tast /mode tænder du for TECHNIRADIO 3.
5.4.2 Sluk for enheden I strømdrift: > Ved at holde tasten /mode kan du sætte enheden i standby-mode. På skærmes vises kort henvisningen [Standby]. Dato og klokkeslæt vises på displayet. Displayets lysstyrke i standby-mode kan du ændre som beskrevet under punkt 9.4 . I batteridrift: >...
5.4.4 Indstilling af lydstyrke > Indstil lydstyrken med tasterne vol +/-. Den indstillede lydstyrke bliver vist på displayet ved hjælp af et bjælkediagram. Bemærk også punkt 5.3.4 til drift med tilsluttede hovedtelefoner. 5.4.5 Display Alt efter valgt funktion eller indstilling vises der på displayet følgende oplysninger: Sendername, Frequenz, Ladezustand...
[lydinformationer], [tid] og [dato]. 6 Menubetjening Under hovedmenuen findes alle funktioner og indstillinger på TECHNIRADIO 3. Menunavigation sker med tasterne MENU, <Tune, Tune> og Select. Menuen er opdelt i undermenuer og indeholder alt efter mode type (DAB+ eller FM) forskellige menupunkter hhv.
Page 151
For at lukke menuen: Tryk flere gange på tasten MENU (alt efter, i hvilken undermenu du befinder dig) indtil det nuværende radioprogram vises igen. Indstillinger bliver først gem ved at trykke på tast Select. Hvis tasten MENU trykkes, bliver indstillingerne ikke accepteret eller gemt (tasten MENU har her funktionen af en “tilbage”-tast).
7 DAB+ (Digital Radio)-funktion 7.1 Hvad er DAB+? DAB+ er et nyt digitalt format, der gør det muligt for dig at høre krystalklar lyd uden støj. Anderledes end hos oprindelige analog-radiosendere bliver der ved DAB+ fra flere sendere sendt på en og samme frekvens. Dette kalder man Ensemble eller multipleks. Et Ensemble sammensættes af radiostationen såvel som af flere servicekomponenter eller datatjenester, der individuelt sendes fra radiostationerne.
7.1.2 Audio stream I digital radio er videostrømme kontinuerlige datastrømme der indeholder MPEG 1 audio layer 2 rammer og repræsenterer dermed akustiske oplysninger. Således kan almindelige radioprogrammer overføres og lyttes til på modtagerens side. Digital radio giver dig ikke kun radio i udmærket lydkvalitet men yderligere informationer. Disse kan henvise til det løbende program eller være uafhængige deraf (fx nyheder, vejr, trafik, tips).
Efter endt søgning bliver stationerne vist i alfanumerisk rækkefølge. > For at foretage en komplet søgning, skal du åbne menuen ved at holde tasten Menu nede, og vælg med tasterne <Tune, Tune> og Select menupunktet [komplet søgning]. > På displayet vises [Søger...]. Under søgningen bliver en fremskridtsbjælke og antallet af fundne sendere vist.
7.2.3 DAB+ -kanaler skal gemmes på en programplads Program-lageret kan gemme op til 10 stationer i DAB+ -området. Vælg først den ønskede station (se punkt 7.2.2). > For at lægge denne kanal på en lagerplads for foretrukne skal du holde tasten preset trykket under afspilning.
7.2.5 Overskriv / slet en programplads > Gem bare som beskrevet en ny kanal på en programplads. Ved genkald af fabriksindstillinger bliver alle programpladser slettet. 7.2.6 Signalstyrke > Tryk flere gange kort på tasten Menu, indtil signalstyrkevisningen vises på displayet. Mindste signalstyrke Nuværende signalstyrke Stationer, hvis signalstyrke ligger under den nødvendige mindste signalstyrke, sender den ikke tilstrækkeligt signal.
7.2.7 Indstil manuelt Dette menupunkt er til kontrol af modtagelseskanaler og kan bruges til justering af antennen. > Hold tasten Menu trykket og vælg med tasterne <Tune eller Tune> punktet [Manuel indstilling], og tryk på tasten Select. > Vælg med tasterne <Tune eller Tune>, og select en kanal (5A til 13F). På displayet vises nu dennes signalstyrke.
> Tryk på tasten Select. > Vælg kompressionshastigheden med <Tune eller Tune>: DRC høj - høj kompression DRC lav - lav kompression DRC fra - kompression slukket > Bekræft ved at trykke på tasten Select. 7.2.9 Slet inaktive stationer Under dette menupunkt kan du fjerne gamle kanaler og kanaler der ikke længere kan opfanges fra programlisten.
8 FM-drift 8.1 Tænd for FM-radiofunktionen > Skift ved kort at trykke på tasten /Mode i FM-tilstand. > På displayet vises [FM]. Når du tænder første gang er frekvensen indstillet på 87,5 MHz. Hvis du allerede har indstillet en kanal eller gemt den, spiller radioen den sidst indstillede kanal.
8.3 Automatisk stationssøgning > Hold tasterne <Tune eller Tune> trykket længere (2 til 3 sek.) for automatisk at søge den næste station med tilstrækkeligt signal. > Alternativt kan du også trykke på tasten Select. vis en FM-station med tilstrækkeligt stærkt signal findes, standser søgningen og stationen spilles.
[Søgnings-indstilling], og tryk på tasten Select. > Vælg om søgningen kun skal standse ved stærke stationer [kun stærke stationer] eller ved alle stationer (også ved svage stationer) [alle stationer]. Ved indstillingen Alle stationer standser den automatiske søgning ved enhver tilgængelig station. Det kan medføre at svage stationer afspilles med støj. 8.6 Lydindstilling >...
8.7 Gem en FM-station på en programplads Program-lageret kan gemme op til 10 stationer i FM-området. > Indstil først den ønskede stationsfrekvens (punkt 8.3, 8.4). > For at lægge denne kanal på en lagerplads for foretrukne skal du holde tasten preset trykket under afspilning.
Tryk på tasten Select. Brug derefter tasterne <Tune og Tune> til at vælge en systemindstilling. 9.1 Sleep-timer Sleep-timeren skifter automatisk TECHNIRADIO 3 til standby efter den indstillede tid. > I undermenuen [System] skal du bruge tasterne <Tune eller Tune> til at vælge...
> Tryk på tasten Select. > Brug <Tune eller Tune> til at vælge et tidsrum, efter hvilket TECHNIRADIO 3 skal slukkes. Du kan vælge mellem slukket, 10, 15, 30, 45 og 60 minutter. > Tryk tasten Select for at overtage indstillingen.
Page 165
> Brug <Tune eller Tune> til at vælge det vækkeur, du vil indstille</Tune>. I eksemplet er det [Vækkeur 1], og tryk så igen på tasten Select. [Vækkeur 1 opsætning] vises på displayet. > Tryk på knappen Select for at starte opsætningen. >...
> Det næste skridt er at gentage vækningen. Du kan vælge mellem daglig (hver dag i ugen), en gang, hverdage (mandag-fredag) eller weekend (lørdag og søndag). Tryk for at overtage indstillingen tasten Select. > Endelig kan du indstille lydstyrken for alarmtonen ved hjælp af tasterne <Tune, Tune>.
> Tryk på <Tune eller Tune> for at vælge den alarm, du vil slå til/fra, og tryk igen på tasten Select. [Vækkeur 1 opsætning] vises på displayet. > Vælg nu [Vækning til] eller [Vækning fra] med tasterne <Tune, Tune>, og tryk på...
> Tryk for at overtage indstillingen tasten Select. > Derefter blinker de næste tal (minutter) på tiden og kan ligeledes ændres som før beskrevet. > Tryk efter hver indstilling tasten Select, for at springe til næste indstilling. > Gå frem som beskrevet før ved datoindstilling. >...
[Opdater alle] (opdatering via DAB+ og FM) [Opdatering fra DAB] (opdatering kun via DAB+) [Opdatering fra FM] (opdatering kun via FM) [Ingen opdatering] (tid / dato skal indtastes manuelt, se punkt 9.3.1). 9.3.3 Indstil tidsformat I undermenuen Klokkeslæt kan du under Indstil 12 / 24 timer aktivere 12 eller 24 timers format.
> Brug tasterne <Tune eller Tune> i undermenuen Klokkeslæt til at vælge [Indst. Datoformat],, og tryk på tasten Select. > Vælg med tasterne <Tune eller Tune> en af følgende muligheder: [DD-MM-ÅÅÅÅ] (dag, måned, år) [MM-DD-ÅÅÅÅ] (måned, dag, år) > Tryk for at vælge på Select. 9.4 Display lysstyrke Du kan justere displayets lysstyrke for både drift og standby (kun tilgængelig, når radioen er tilsluttet til strømnettet).
[Standby] regulerer lysstyrken i standby-mode. Du kan her vælge mellem lysstyrke-niveau [Høj], [Mellem] og [Lav]. Vælg med tasterne <Tune eller Tune> et lysstyrke-niveau og tryk på tasten Select for at gemme det. [Auto dæmp] dæmper automatisk displayet til lysstyrken i standbyindstillingen, når den indstillede tid er gået.
> Vælg med tasterne <Tune eller Tune> for at udføre nulstilling til fabriksindstilling [ja] og tryk på tasten Select. Alle før gemte stationer og indstillinger bliver slettet. Enheden er nu i leveringstilstand. > På displayet vises [Genstart...], og enheden starter med sprogvalget [Sprog]. > Vælg med tasterne <Tune eller Tune>...
10 Rengøring For at undgå risiko for elektrisk stød må du ikke rengøre enheden med en våd klud eller gøre den ren under rindende vand. Træk strømstikket ud og sluk for enheden inden rengøring! u må ikke anvende skuresvampe, skurepulver og opløsningsmidler som alkohol eller benzin.
Modtagelsen over DAB+ / FM er Træk antennen helt ud. Skift antennens eller dårlig. TECHNIRADIO 3's position. Man kan ikke betjene enheden. Adskil enheden fra strømnettet/ tag batterierne ud ganske kort og forsyn igen enheden med strøm.
Page 175
12 Tekniske data / Producentens Anvisninger Forbeholdt tekniske ændringer og fejl. Modtagelsesmuligheder DAB / DAB+, FM Strømforsyning AC Input: 100-240 V, 50 / 60 Hz DC Output: 5,9V / 1A Frekvenser FM: 87,5-108 MHz DAB / DAB+: Bånd III 174-240 MHz Strømforbrug (tilsluttet strøm) i drift maks.: 3,1W Standby: 0,81 W (med klokkeslæt/dato)
Need help?
Do you have a question about the TECHNIRADIO 3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers