Table of Contents
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Technické Údaje
  • Ekologicky Vhodná Likvidace
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Konštrukcia Zariadenia
  • Ekologicky Vhodná Likvidácia
  • Biztonsági Előírások
  • Műszaki Adatok
  • A Készülék Szerkezeti Felépítése
  • Környezetvédelem - Óvjuk Környezetünket
  • Date Tehnice
  • Техническая Характеристика
  • Экология - Забота О Окружающей Среде
  • Специални Принадлежности
  • Екология - Грижа За Околната Среда
  • Вказівки З Безпеки
  • Екологія - Дбаймо Про Навколишнє Середовище
  • Транспортування І Зберігання

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 33

Quick Links

TYPY ODKURZACZY 2700
Opcja
wykonania
i wyposa-
żenie
Typ
1
2
2700.0 ST
+
+
2700.0 SP
+
+
Wszystkie akcesoria można nabyć w Punktach Serwisowych, Sklepach AGD, Sklepie internetowym.
Elektrostatyka
Odkurzanie niektórych powierzchni w warunkach niskiej
wilgotności powietrza może doprowadzić do niewielkiego
naelektryzowania się urządzenia. Jest to zjawisko naturalne,
nie uszkadza urządzenia i nie jest jego wadą.
W celu zminimalizowania tego zjawiska zaleca się:
rozładowanie urządzenia poprzez częste dotykanie rurą
metalowych obiektów w pokoju,
zwiększenie wilgotności powietrza w pomieszczeniu,
stosowanie ogólnodostępnych środków antyelektrosta-
tycznych.
Budowa urządzenia
Pokrywa schowka na akcesoria
1
Zaczep do mocowania ssawkoszczotki
2
3
Wtyczka z przewodem przyłączeniowym
Przycisk zwijacza
4
Pokrywa filtra wylotowego
5
6
Uchwyt
Przycisk włącz/wyłącz
7
Wskaźnik zapełnienia worka
8
9
Przycisk zmniejszenia mocy
Wskaźnik poziomu mocy ssania
10
Przycisk zwiększenia mocy
11
Zaczep pokrywy górnej
12
13
Wąż ssący
Rura ssąca teleskopowa
14
Filtr wylotowy HEPA 11 (zamontowany w odkurzaczu)
15
16
Filtr wlotowy (zamontowany w odkurzaczu)
Osłona filtra wlotowego (zamontowana w odkurzaczu)
17
Moduł worka SAFBAG (z zamontowanym workiem
18
SAFBAG)
19
Worek SAFBAG
2700-001_v02
3
4
5
SAFBAG 2 szt. HEPA H11
+
SAFBAG 2 szt. HEPA H11
+
6
7
Teleskopowa
Teleskopowa
Szczotka parkietowa „BNB" (Brush Natural Bristle)
20
Służy do czyszczenia i polerowania twardych, wrażliwych na
porysowanie powierzchni, np. podłóg z drewna, paneli, par-
kietu, marmuru, płytek, itp.
Delikatne i miękkie włosie pochodzenia naturalnego zapew-
nia maksymalną skuteczność odkurzania i chroni przed
porysowaniem czyszczonej powierzchni.
Ssawkoszczotka z separatorem drobnych przedmiotów
21
22
Turboszczotka (typ 2700.0 ST)
Ssawka mała
23
Ssawka szczelinowa
24
Szczotka mała
25
A
Przygotowanie odkurzacza do użytku
1 Końcówkę węża włóż w otwór odkurzacza i lekko
dociśnij. Charakterystyczny „click" świadczy o prawidłowo
zamontowanym wężu.
2 Drugi koniec węża (uchwyt) połącz z rurą ssącą telesko-
pową. W tym celu naciśnij zatrzask „A" i wsuń rurę do uchwytu
węża tak, by zatrzask „A" zablokował się w otworze „B".
3 Rurę ssącą teleskopową ustaw na żądaną długość prze­
suwając suwak zgodnie ze strzałką i wysuń/zsuń rurę.
4 Na drugim końcu rury ssącej zamontuj odpowiednią
ssawkę bądź szczotkę.
5 W ssawkoszczotce z separatorem drobnych przedmio­
tów (21) możesz zamontować koszyk w celu zbierania drob-
nych elementów. W tym celu zdejmij zaślepkę i włóż koszyk.
6 W celu odkurzania podłoży twardych – podłóg z drewna,
tworzyw sztucznych, płytek ceramicznych itp., wysuń szczo-
t kę wciskając przełącznik na ssawkoszczotce zgodnie
z rysunkiem
7 Odkurzacz wyposażony jest w schowek na akceso-
ria. W celu otworzenia schowka chwyć pokrywę schowka
i pociągnij ją w dół.
8 Chwyć wtyczkę przewodu przyłączeniowego (3) i wycią­
gnij go z odkurzacza.
8
9
10
11
+
+
+
+
+
+
+
+
.
12
13
+
+
+
B
7

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zelmer Clarris 2700

  • Page 1 TYPY ODKURZACZY 2700 Opcja wykonania i wyposa- żenie 2700.0 ST SAFBAG 2 szt. HEPA H11 Teleskopowa 2700.0 SP SAFBAG 2 szt. HEPA H11 Teleskopowa – Wszystkie akcesoria można nabyć w Punktach Serwisowych, Sklepach AGD, Sklepie internetowym. Szczotka parkietowa „BNB” (Brush Natural Bristle) Elektrostatyka Służy do czyszczenia i polerowania twardych, wrażliwych na Odkurzanie niektórych powierzchni w warunkach niskiej...
  • Page 2 Przed uruchomieniem odkurzacza upewnij się czy moduł worka SAFBAG jest zamontowany w komorze odkurzacza Odkurzacze Zelmer wyposażone są w worki SAFBAG w ilo­ a tak że czy wszystkie filtry są zamontowane w odkurzaczu. ści podanej w tabeli. Wymiana worka jest konieczna, gdy 10 Uruchom odkurzacz naciskając przycisk „włącz/wy łącz”...
  • Page 3 żenie specjalne: na nowy. • Wyczyść komorę odkurzacza i filtry. Turboszczotka Zelmer (22) Może być stosowana z każdym typem odkurzacza ZELMER. Worek został uszkodzony Wymień worek i filtry. Służy do bardziej efektywnego odkurzania dywanów i wykła­ Zadziałał bezpiecznik insta- Sprawdź...
  • Page 4: Bezpečnostní Pokyny

    Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme použí- poučení o možném riziku a seznámení s bezpečným vat pouze originální příslušenství firmy Zelmer. Bylo vyvinuto používáním spotřebiče. Nedovolte dětem, aby si se speciálně pro tento výrobek.
  • Page 5: Technické Údaje

    Turbokartáč (typ 2700.0 ST) Nezpůsobuje rušení rádiových a TV přijímačů. Malá hubice Nevyžaduje uzemnění Štěrbinová hubice Vysavače ZELMER splňují požadavky platných norem. Malý kartáč Přístroj je shodný s požadavky těchto směrnic: Elektrická nízkonapěťová zařízení (LVD) – 2006/95/EC. – Příprava vysavače k použití...
  • Page 6 Bez modulu sáčku SAFBAG namontovaného Turbokartáč Zelmer (22) ve vysavače nevysávejte. Absence modulu sáčku SAFBAG znemožňuje uzavření horního Může být používán s každým typem vysavače ZELMER. Je určen pro efektivnější vysávání koberců a kobercových pod- víka vysavače. lahových krytin. Při používání turbokartáče postupujte podle Vysavače Zelmer jsou vybaveny prachovými sáčky SAFBAG...
  • Page 7: Ekologicky Vhodná Likvidace

    Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních středis- cích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo • Vyčistěte komoru vysavače a filtr. zaslané poštou provádí servisní střediska ZELMER – viz. Došlo k poškození pracho- Vyměňte sáček a filtry. SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN.
  • Page 8: Bezpečnostné Pokyny

    Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám pou- s možnými rizikami a pravidlami bezpečnosti pri práci žívať len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo so zariadením. Zabráňte deťom, aby sa hrali so spot- bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok.
  • Page 9: Konštrukcia Zariadenia

    Neruší príjem signálu RTV. Dvojpolohová hubica s filtrom na drobné predmety Nevyžaduje uzemnenie Turbokefa (typ 2700.0 ST) Vysávače ZELMER vyhovujú požiadavkám platných noriem. Malá hubica Zariadenie je v súlade s požiadavkami smerníc: Nízkonapäťové elektrické zariadenia (LVD) – 2006/95/EC. Štrbinová hubica –...
  • Page 10 Turbokefa Zelmer (22) Vysávače Zelmer sú vybavené vreckami na prach SAFBAG Môže sa používať s každým typom vysávača ZELMER. Je v počte uvedenom v tabuľke. Odporúčame vymeniť vrecko, určená na efektívnejšie vysávanie kobercov a kobercových ak si všimnete, že: podlahových krytín.
  • Page 11: Ekologicky Vhodná Likvidácia

    účelom vložte upevňovací hák dvojpoloho- Spotrebiteľ prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku. vej hubice do úchytky na upevnenie dvojpolohovej hubice. ZELMER SLOVAKIA spol. s.r.o. je zapojená do systému Hadicu môžete ponechať pripevnenú k vysávaču, avšak ekologickej likvidácie elektrospotrebičov u firmy ENVIDOM –...
  • Page 12: Biztonsági Előírások

    Nem A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz- szabad megengedni, hogy a gyermekek játszanak náljon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter- a berendezéssel. Nyolc év feletti gyermekek, megfe- mékhez lettek kifejlesztve. lelő felügyelet mellett, tisztíthatják és karbantarthatják Kérjük figyelmesen olvassák el az alábbi használati utasí-...
  • Page 13: Műszaki Adatok

    és a tisztított Nem okoz RTV vételi zavarokat. felületet megóvja a karcolásoktól. Földelést nem igényel Az apró tárgyak elkülönítőjével felszerelt szívókefe A ZELMER porszívók az érvényes szabványoknak megfe- Turbókefe (2700.0 ST) lelnek. Kis szívófej A készülék az alábbi irányelveknek megfelelő: Résszívó...
  • Page 14 SAFBAG porzsákokkal vannak ellátva. A porzsák cseréjére akkor van szükség, ha: Zelmer Turbókefe (22) a) a porzsák telítettségét mutató kijelző világítani kezd, Az összes típusú ZELMER porszívóval használható. A sző- b) a porszívó sokkal gyengébb erővel működik, nyegek és szőnyegpadlók hatékonyabb porszívózására c) a porzsák megtelt.
  • Page 15: Környezetvédelem - Óvjuk Környezetünket

    szennyeződések, mint pl.: szőr, hajszálak, cérna stb., eltá- Környezetvédelem – óvjuk környezetünket volításának az eredményességét. Különösen hasznos olyan lakásokban, ahol háziállatok (macska, kutya) vannak, mivel A karton csomagolást javasoljuk leadni a hulladékgyűjtő a szőr eltávolítása a szőnyegekből és szőnyegpadlókból helyre. igen körülményes.
  • Page 16 Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun­ sau după ce le­au fost explicate pericolele utilizării gre- venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. şite şi după ce au fost instruite cu privire la utilizarea în Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă...
  • Page 17: Date Tehnice

    şi protejează suprafaţa casnice şi electrice. aspirată de zgârieturi. Nu cere legare la pământ Accesoriu de aspirare­perie comutatoare cu separator Aspiratoarele ZELMER îndeplinesc cerinţele normelor în de obiecte mici vigoare. Perie turbo (tip 2700.0 ST) Aparatul respectă cerinţele directivelor: Accesoriu de aspirare mic Aparat electric de joasă...
  • Page 18 Perie turbo (22) tităţi prezentate în tabel. Se recomandă înlocuirea sacului când observaţi că: Aceasta poate fi folosită cu orice tip de aspirator ZELMER. a) se aprinde indicatorul de umplere a sacului, Serveşte la aspirarea mai eficace a covoarelor şi a moche- telor.
  • Page 19 Întrebuinţarea periei turbo şi a celei electrice măreşte con- PROBLEMA CUM PROCEDAŢI siderabil eficacitatea de înlăturare a impurităţilor fibroase, precum: fire de blană, fire de păr, aţe etc. Aceste perii sunt Aspiratorul funcţio- Duceţi aspiratorul la un service. folositoare mai ales în apartamente unde se află şi animale nează, carcasa sau con- ductorul de racordare sunt (pisici, câini), deoarece înlăturarea firelor de blană...
  • Page 20: Техническая Характеристика

    Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем привести к повреждению изоляции провода. использовать только оригинальные аксессуары компа- ● Не пылесосьте без пылесборника SAFBAG, филь- нии Zelmer. Они спроектированы специально для этого тров или с поврежденным пылесборником. продукта. ● Не допускайте до всасывания пылесосом спичек, Просим...
  • Page 21 TИПЫ ПЫЛЕСОСОВ 2700 Опции испол- ненения и осна- щения Tип 2700.0 ST SAFBAG 2 шт. HEPA H11 Телескоп. 2700.0 SP SAFBAG 2 шт. HEPA H11 Телескоп. – Малая насадка Устройство и оснащение пылесоса Щелевая насадка Крышка отделения для аксессуаров Мягкая щетка Зацеп...
  • Page 22 отсутствует пылесборник SAFBAG. мощности всасывания или – уменьшения мощности всасывания. Изменение мощности, с которой работает Пылесосы Zelmer оснащены пылесборниками SAFBAG пылесос, сигнализируется свечением соответствующих в количестве, указанном в таблице. Замена пылесбор- диодных индикаторов на корпусе пылесоса. ника обязательна в случае, если заметите, что: a) показатель...
  • Page 23: Экология - Забота О Окружающей Среде

    борник или фильтры. Mожет использоваться с каждом типом пылесосов Сработал предохра- Убедитесь, что вместе с пылесосом ZELMER. Предназначена для более эффективной нитель электросети. в ту же самую электрическую цепь не очистки ковров и ковролина. В случае использования включены другие приборы, если предо- турбощетки...
  • Page 24 да използвате само оригинални аксесоари от фирмата ● Не почиствайте, ако не са поставени модулът на тор- Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. бичка SAFBAG и филтрите или ако те са повредени. Моля прочетете внимателно тази инструкция за упо- ●...
  • Page 25 ТИПОВЕ ПРАХОСМУКАЧКИ 2700 Опция на изпълнение и принад- лежности Тип 2700.0 ST SAFBAG 2 бр. HEPA H11 Телескопична 2700.0 SP SAFBAG 2 бр. HEPA H11 Телескопична – Приставка за фуги Устройство на уреда Малка четка Капак на мястото за принадлежности Прикрепващ...
  • Page 26 на смукателната мощност или – zнамаляване на смука- телната мощност. Настройката на смукателната мощност Прахосмукачките Zelmer са снабдени с торбички SAFBAG се сигнализира със светене на съответния брой диоди. ­ виж броя, даден в таблицата. Препоръчва се торбич- ката да се смени, ако забележите, че: Прахосмукачката...
  • Page 27: Специални Принадлежности

    Сменете торбичката и филтрите. Турбочетка Zelmer (22) Задействал е предпазите- Проверете дали заедно с прахо- Може да се използва с всеки тип прахосмукачка ZELMER. лят на ел. инсталацията. смукачката не са включени други Служи за по­ефективно почистване на килими и мокети.
  • Page 28: Вказівки З Безпеки

    Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко- ● Пилосос підключайте до мережі перемінного струму мендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари 230 V, захищеної мережним запобіжником 16 A. компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього ● Не витягайте вилку з розетки тримаючи за провід. продукту. ●...
  • Page 29 ТИПИ ПИЛОСОСІВ 2700 Опція виго- товлення й осна- щенні Тип 2700.0 ST SAFBAG 2 шт. HEPA H11 Телескопічна 2700.0 SP SAFBAG 2 шт. HEPA H11 Телескопічна – Служить для очищування і полірування твердих, чут- Електростатичність ливих до утворення подряпин поверхонь, напр. підлог з...
  • Page 30 фільтри встановлені у пилососі. модулю мішка SAFBAG робить неможливим 10 Запустіть пилосос, натискаючи кнопку «включіть/ защемлення верхньої кришки пилососу. виключіть» (7). Пилососи Zelmer оснащені мішками SAFBAG кількістю, 11 Пилосос оснащений електронним регулятором потуж- вказаною у таблиці. Рекомендується проводити заміну ності, що під час прибирання надає можливість ступене- мішка, якщо виявиться: вого...
  • Page 31: Екологія - Дбаймо Про Навколишнє Середовище

    тросистеми. з пилососом не працює інше облад- Може застосовуватися з кожним типом пилососу нання, що підключене до цього ZELMER. Служить до більш ефективного збирання пилу ж самого електричного ланцюга, з килимів та килимових покриттів. При користуванні якщо задіяння запобіжника повторя- турбощіткою...
  • Page 32: Транспортування І Зберігання

    Транспортування і зберігання ● Транспорутвання виробу може здійснюватись усіма видами транспорту відповідно до вимог та правил які діють на конкретному виді транспорту. ● Під час перевезення повинна бути усунена можли- вість переміщенння виробів всередині тарнспорного засобу. ● Під час транспротування залізницею перевезення повинно...
  • Page 33: Important Safety Instructions

    Does not require grounding ● This appliance can be used by children aged from ZELMER vacuum cleaners meet the requirements of the 8 years and above and persons with reduced physical, applicable norms. sensory or mental capabilities or lack of experience...
  • Page 34: Static Electricity

    Static electricity Preparing the vacuum cleaner for operation In the process of vacuuming of some surfaces in areas of low air humidity the device may become electrically charged. 1 Insert the curved hose end in the opening of the vacuum It is a natural phenomenon –...
  • Page 35: Filter Disassembly

    Zelmer turbobrush (22) a) the dust bag full indicator lights up, May be used with all types of ZELMER vacuum cleaners. Is b) the vacuum cleaner operates poorly, used for an effective vacuuming of carpets and fitted carpets.
  • Page 36: Ecology - Environmental Protection

    While doing this hold the cord to make sure it is not tangled Ecology – Environmental protection and the plug does not hit the vacuum cleaner housing. Each user can contribute to protect the 4 Disconnect the telescopic tube from the nozzle or brush. environment.
  • Page 37 Clarris manual Clarris Odkurzacz Vacuum cleaner Odkurzacz Vacuum cleaner Wariant kolorystyczny Colour variant www.goldenservice.zelmer.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI UTASÍTÁS ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ODKURZACZ PORSZÍVÓK ПРАХОСМУКАЧКА 2700.0 ST 2700.0 SP Typ 2700 2700 Típus Тип 2700 6–9 18–21 30–33 NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 38 Odkurzacz podłącz do sieci prądu przemiennego 230 V, zabezpieczonej bezpiecznikiem sieciowym 16 A. używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. ● ............... .

This manual is also suitable for:

Clarris 2700.0 stClarris 2700.0 sp

Table of Contents