Table of Contents
  • Ekologia - Zadbajmy O Środowisko
  • Technické Údaje
  • Konstrukce Přístroje
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Konštrukcia Zariadenia
  • Ekologicky Vhodná Likvidácia
  • Műszaki Adatok
  • Környezetvédelem - Óvjuk Környezetünket
  • Технические Характеристики
  • Технически Данни
  • Екология - Грижа За Околната Среда
  • Екологія - Дбаймо Про Навколишнє Середовище

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 39

Quick Links

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku
w gospodarstwach domowych położonych maksymal-
nie 2000 m nad poziomem morza.
WSKAZÓWKA
Informacje o produkcie i wska-
zówki dotyczące użytkowania
Odkurzacz przeznaczony jest tylko do użytku domo-
wego.
Odkurzacza używaj jedynie wewnątrz pomieszczeń
i tylko do odkurzania suchych powierzchni. Dywany
wyczyszczone na mokro przed odkurzaniem wysusz.
Odkurzacz jest odkurzaczem uniwersalnym wyposa-
żonym w ssawkoszczotkę przełączalną, która służy do
odkurzania podłóg twardych i dywanów.
Odkurzacze w klasie energetycznej A nie współpracują
z turboszczotką ZELMER typ VB1000.
Karta produktu dostarczana wraz z odkurzaczem,
przedstawiająca parametry techniczne, jest integralną
częścią instrukcji użytkowania.
Dane techniczne
Typ odkurzacza oraz jego parametry techniczne podane są
na tabliczce znamionowej. Zabezpieczenie sieci 16 A.
Nie powoduje zakłóceń w odbiorze RTV.
Urządzenie spełnia wymagania określone Rozporządzeniem
Komisji (UE) nr 666/2013 w sprawie wykonania dyrektywy
Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/125/WE w odniesie-
niu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla odkurzaczy.
Urządzenie spełnia wymagania określone Rozporządzeniem
Delegowanym Komisji (UE) nr 665/2013 uzupełniającym
dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE
w odniesieniu do etykietowania energetycznego odkurzaczy.
Poziom mocy akustycznej: 83 dB(A).
Elektrostatyka
Odkurzanie niektórych powierzchni w warunkach niskiej
wilgotności powietrza może doprowadzić do niewielkiego
naelektryzowania się urządzenia. Jest to zjawisko naturalne,
nie uszkadza urządzenia i nie jest jego wadą.
W celu zminimalizowania tego zjawiska zaleca się:
rozładowanie urządzenia poprzez częste dotykanie rurą
metalowych obiektów w pokoju,
zwiększenie wilgotności powietrza w pomieszczeniu,
stosowanie ogólnodostępnych środków antyelektrosta-
tycznych.
ZVC231-001_v01
Budowa urządzenia
Pokrywa filtra wylotowego
1
Zaczep do mocowania ssawkoszczotki
2
Wtyczka z przewodem przyłączeniowym
3
Zaczep pojemnika kurzu „CYKLON"
4
Przycisk włącz/wyłącz
5
Przycisk zwijacza
6
Uchwyt (na pojemniku kurzu „CYKLON")
7
Zasuwka – mechaniczny regulator siły ssania
8
Wąż ssący
9
10
Rura ssąca teleskopowa
11
Filtr wylotowy „Mikrofiltr" (zamontowany w odkurzaczu)
12
Filtr podstawowy EPA E10 (zamontowany w pojemniku
kurzu „CYKLON")
13
Osłona ochronna filtra podstawowego EPA E10 (zamon-
towana w pojemniku kurzu „CYKLON")
Pojemnik kurzu „CYKLON" (stanowiący wyjmowany seg-
14
ment odkurzacza)
Pokrywa górna pojemnika na kurz „CYKLON"
15
Pokrywa dolna pojemnika na kurz „CYKLON"
16
Ssawkoszczotka przełączalna
17
18
Ssawka szczelinowa
19
Szczotka mała
20
Ssawka mała
Przygotowanie odkurzacza do użytku
1 Końcówkę węża ssącego włóż do otworu odkurzacza.
Zwróć uwagę, aby wypusty na końcówce węża trafiły w spe-
cjalne wcięcia w otworze wlotowym odkurzacza.
2 Przekręć końcówkę węża ssącego do oporu zgodnie
z ruchem wskazówek zegara.
3 Drugi koniec węża (uchwyt) połącz z rurą ssącą. W tym
celu w rurze ssącej teleskopowej naciśnij zatrzask „A"
i wsuń rurę do uchwytu węża tak, by zatrzask „A" zabloko-
wał się w otworze „B".
4 Rurę ssącą teleskopową ustaw na żądaną długość prze-
suwając suwak zgodnie ze strzałką i wysuń/zsuń rurę.
5 Na drugim końcu rury ssącej zamontuj odpowiednią
ssawkę bądź szczotkę.
6 Ssawkoszczotka przełączalna może być używana do
odkurzania podłoży twardych i dywanów. W celu odkurzania
podłoży twardych – podłóg z drewna, tworzyw sztucznych,
płytek ceramicznych itp., wysuń szczotkę wciskając prze-
łącznik na ssawkoszczotce zgodnie z rysunkiem
Do odkurzania dywanów schowaj szczotkę (ustaw przełącz-
nik na ssawkoszczotce w położeniu „
7 Chwyć wtyczkę przewodu przyłączeniowego (3) i wycią-
gnij go z odkurzacza.
A
B
.
").
7

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zelmer zvc231

  • Page 1 Osłona ochronna filtra podstawowego EPA E10 (zamon- ● Odkurzacze w klasie energetycznej A nie współpracują towana w pojemniku kurzu „CYKLON”) z turboszczotką ZELMER typ VB1000. Pojemnik kurzu „CYKLON” (stanowiący wyjmowany seg- ● Karta produktu dostarczana wraz z odkurzaczem, ment odkurzacza) przedstawiająca parametry techniczne, jest integralną...
  • Page 2 „click”. obok uchwytu filtra podstawowego EPA E10). Pojemnik kurzu „CYKLON” musi być dokład- 3 Ściągnij osłonę ochronną z filtra podstawowego EPA E10. nie zamknięty. W przeciwnym razie spadnie siła 4 Osłonę oczyść, wytrzyj i dokładnie wysusz. ssania odkurzacza. ZVC231-001_v01...
  • Page 3 Uszkodzony filtr wylotowy „Mikrofiltr” wymie- Słychać charakterystyczne Sprawdź pojemnik kurzu „CYKLON” ● niaj zawsze na nowy fabrycznie oryginalny. „furkotanie” odkurzacza. i wyposażenie, usuń przyczyny zatkania lub opróżnij i wyczyść pojemnik kurzu „CYKLON”. Wymień lub wyczyść filtry. ● ZVC231-001_v01...
  • Page 4: Ekologia - Zadbajmy O Środowisko

    Producent zastrzega sobie prawo modyfikacji wyrobu w każdej chwili, bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania do prze- pisów prawnych, norm, dyrektyw albo z przyczyn konstrukcyjnych, handlowych, estetycznych i innych. ZVC231-001_v01...
  • Page 5 ● Pro dosažení co nejlepších výsledků Vám doporučujeme starší 8 let, osoby s fyzickým, sen- použí vat pouze originální příslušenství Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. zorickým a mentálním omezením Přečtěte si pozorně tento návod k obsluze. Zvláštní pozor- a osoby nemající...
  • Page 6: Technické Údaje

    Malý kartáč ● Vysavače zařazené do energetické třídy A nejsou kom- Malá hubice patibilní s turbokartáčem ZELMER typ VB1000. ● Nedílnou součástí návodu k obsluze je informační list Příprava vysavače k použití dodávaný s vysavačem, ve kterém jsou uvedeny tech- 1 Koncovku sací...
  • Page 7 2 Z víka stáhněte výstupní filtr. Filtry se nesmějí sušit pomocí vysoušeče vlasů Pokud bude výstupní filtr „Mikrofiltr“ (11) znečištěn, můžete ani na topných tělesech. jej vyměnit za nový, vyčistit nebo opláchnout. Před opětov- ným vložením pamatujte, abyste výše uvedený filtr osušili. Před výměnou filtrů se ujistěte, zda je vysavač vypnut a zda je vidlice napájecího přívodu vyta- Z bezpečnostních důvodů se nesmí nasazovat žena ze zásuvky. vlhký nebo poškozený výstupní filtr „Mikrofiltr“. ZVC231-001_v01...
  • Page 8 Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly 6 Otočte koncovku sací hadice proti směru chodu hodino- vých ručiček a vyjměte koncovku hadice ze vstupního otvoru a balicí prostředky elektrospotřebičů ZELMER vysavače. jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu 7 Vysavač...
  • Page 9: Bezpečnostné Pokyny

    Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám pou- Nevysávajte tekutiny a vlhkú špinu. ● žívat´ len originálne príslušenstvo Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Tento spotrebič môžu používať aj ● Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu.
  • Page 10: Konštrukcia Zariadenia

    Nádoba na prach „CYKLON” (vyberateľná časť vysávača) ● Vysávače v energetickej triede A nie sú kompatibilné Horné veko nádoby na prach „CYKLON” s turbo kefkou ZELMER typ VB1000. ● Dolné veko nádoby na prach „CYKLON” Karta výrobku dodaná spolu s vysávačom, ktorá zná- zorňuje technické...
  • Page 11 EPA E10 na svoje miesto (symbol „ ” spolu so šípkou cyklónového filtra je využitie javu zvírenia prúdu vzduchu na vyznačujúcou smer sa nachádzajú vedľa rúčky základného oddelenie stálych nečistôt. Oddelenie nečistôt sa uskutoč- filtra EPA E10. ňuje v časti nádoby s farebným prierezom, v ktorej krútiaci ZVC231-001_v01...
  • Page 12: Ekologicky Vhodná Likvidácia

    5 Odpojte saciu trubicu a hadicu. Ak chcete vybrať telesko- Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky pickú trubicu z rúčky hadice, stlačte zámku „A“ a súčasne elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne potiahnite trubicu v smere šípky. by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal 6 Prekrúťte koncovku sacej hadice v smere proti pohybu...
  • Page 13 Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servis- ných strediskách. Záručné a pozáručné opravy doru- čené osobne alebo zaslané poštou prevádzajú servisné strediská značky ZELMER – viď ZOZNAM ZÁRUČNÝCH SERVISOV. Výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknuté použi- tím zariadenia v rozpore s jeho určením alebo nesprávnou obsluhou.
  • Page 14 Ne porszívozzon fel folyadékot és ● A legjobb hatás elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz- nedves szennyeződéseket. náljon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter- mékhez lettek kifejlesztve. A készüléket legalább 8 évet betöl- ● Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi használati utasítást.
  • Page 15: Műszaki Adatok

    A „CYKLON” portartály felső fedele rendelkezik. A „CYKLON” portartály alsó fedele ● Az „A” energiahatékonysági osztályú porszívók nem Átalakítható kefés szívófej működnek együtt a ZELMER VB1000 típusú turbóke- Szűkített résszívó fével. ● A porszívó csomagolásában található terméklap Kis kefe a használati utasítás integrált részét képezi.
  • Page 16 A szennyeződések a tartály kör kereszt- standard EPA E10 szűrőre. metszetű részében kerülnek leválasztásra, ahol az örvénylő Ügyeljen arra, hogy a védőfedél karimáján található dombo- levegő a tartály falához vágja őket. A részben megtisztított rulatok a szűrő házán található mélyedésekbe illjenek. ZVC231-001_v01...
  • Page 17 A porszívó nem működik, Vigye a porszívót szervízbe. A teleszkópos szívócső a flexibilis szívócső fogantyújából a burkolata, vagy a csat- való eltávolítása céljából nyomja meg az „A” kapcsot és lakozókábel sérült. húzza meg a csövet a nyíllal jelzett irányba. ZVC231-001_v01...
  • Page 18: Környezetvédelem - Óvjuk Környezetünket

    A gyártó fenntartja magának a jogot a termék bármikori, előzetes bejelentés nélküli megváltoztatására, annak az érvényes jogsza- bályokhoz, szabványokhoz, irányelvekhez való igazítására, vagy a konstrukciós, kereskedelmi, esztétikai és egyéb okokból történő módosítására. ZVC231-001_v01...
  • Page 19 Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. Nu aspiraţi cu aparatul nici un lichid ● Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să...
  • Page 20 Recipient pentru praf „CICLON” (care reprezintă seg- ● Aspiratoarele în clasa energetică A nu pot funcţiona mentul detaşabil al aspiratorului) împreună cu peria turbo ZELMER tip VB1000. Capacul superior al recipientului pentru praf „CICLON” ● Fişa produsului livrată împreună cu aspiratorul şi Capacul inferior al recipientului pentru praf „CICLON”...
  • Page 21 3 Daţi la o parte elementul protector de pe filtrul de bază 7 Recipientul pentru praf „CICLON” golit trebuie montat din EPA E10. nou pe carcasa aspiratorului, până în momentul în care veţi 4 Elementul protector trebuie curăţat, şters şi apoi perfect auzi sunetul caracteristic „clic”. uscat. ZVC231-001_v01...
  • Page 22 încât dispozi- nu poate fi pornit din nou, trebuie tivele de blocare să se închidă pe carcasă. Sunetul „click” să duceţi aspiratorul la punctul de caracteristic vă informează că, capacul filtrului de evacuare service. a fost montat corect. Filtrul de evacuare „Microfiltru” deteriorat întot- deauna trebuie înlocuit cu unul nou original. ZVC231-001_v01...
  • Page 23 Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica produsul în orice moment – fără o informare prealabilă – în scopul adaptării la prevede- rile legale, la norme şi directive sau din motive ce ţin de construcţie, de vânzare, de aspectul estetic ş.a. ZVC231-001_v01...
  • Page 24 Уважаемые Пользователи! следует выключить устройство и отключить его от питания. Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при- ветствуем среди пользователей товарами Zelmer. Не пылесосьте пылесосом людей ● Для достижения наилучших результатов мы рекомендуем и животных, в особенности, не использовать только оригинальные аксессуары Zelmer.
  • Page 25: Технические Характеристики

    уборки твёрдых полов и ковров. для пыли «ЦИКЛОН») ● Пылесосы класса энергетической эффективности Защитная крышка основного фильтра EPA E10 (уста- A не работают совместно с турбощёткой ZELMER новлена в контейнере для пыли «ЦИКЛОН») тип VB1000. ● Контейнер для пыли «ЦИКЛОН» (съемный элемент...
  • Page 26 Фильтры можно сушить только есте- отверстия пылесоса. ственным образом. 4 Отключите контейнер для пыли «ЦИКЛОН» от пыле- Нельзя сушить фильтров при помощи соса. С этой целью нажмите на зацепку контейнера для фена или на радиаторах. пыли и одновременно отогните его от пылесоса, придер- ZVC231-001_v01...
  • Page 27 тем, чтобы во время хранения он не был сильно согнут. 8 Корпус и камеру пылесоса протрийте при необходи- Поврежденный основной фильтр EPA E10 мости влажным платком (может быть увлажненный мою- всегда заменяйте только на новый, завод- щим средством для посуды), высушите или вытрийте ской, оригинальный фильтр. насухо. ZVC231-001_v01...
  • Page 28 Изготовитель сохраняет за собой право на модификацию туру. прибора в любой момент без предварительного уведомле- Полиэтиленовые мешки (PE) выбрасывайте в контейнер, ния, с целью соблюдения правовых норм, нормативных актов, директив или введения конструкционных изменений, а также предназначенный для пластика. по коммерческим, эстетическим и другим причинам. ZVC231-001_v01...
  • Page 29 За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме ните приставки до очите и ушите. да използвате само оригинални аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Не всмуквайте с прахосмукач- ● Моля прочетете внимателно тази инструкция за упо- ката...
  • Page 30: Технически Данни

    прах „ЦИКЛОН”) ● Прахосмукачки от енергетически клас А не сътруд- Защита на основния филтър EPA E10 (монтирана ничат с турбочетка ZELMER тип VB1000. в контейнера за прах „ЦИКЛОН”) ● Карта на продукт, доставяна заедно с прахосмукач- Контейнер за прах „ЦИКЛОН” (представляващ...
  • Page 31 на контейнера за прах и едновременно го изтеглете от Преди замяна на филтрите осигурете се, прахосмукачката, като придържате за дръжката в горния че прахосмукачката е изключена и щепсел капак на контейнера. на присъединителния кабел е изваден от мрежовото гнездо. 5 Пренесете контейнера за прах „ЦИКЛОН” над кофата ZVC231-001_v01...
  • Page 32 навлажнена с миещо средство за съдове), изсушете или избършете насухо. 1 За да смените изходящият филтър „Микрофилтър” (11), трябва да натиснете закопчалката на капака на Не употребявайте абразивни средства изходящия филтър, след което да отворите капака на или разтворители. изходящия филтър. ZVC231-001_v01...
  • Page 33: Екология - Грижа За Околната Среда

    могат да представляват опасност за окол- Производителят си запазва правото да модифицира уреда във всеки момент, без предварително уведомление, с цел изпъл- ната среда. нение на правните разпоредби, стандарти, директиви или по Не изхвърляйте уреда заедно с битовите отпадъци! конструктивни, търговски, естетически и други причини. ZVC231-001_v01...
  • Page 34 ● Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко- та тварин, а особливо будьте обе- мендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього режними і не наближайте насадок продукту. до очей та вух. Просимо уважно прочитати цю інструкцію з користу- Не...
  • Page 35 новлена в контейнері для пилу «ЦИКЛОН») ● Пилососи класу енергетичної ефективності A не Контейнер для пилу «ЦИКЛОН» (знімний елемент працюють разом із турбощіткою ZELMER тип VB1000. пилососа) ● Технічний паспорт продукту, у якому представлені Верхня кришка контейнера для пилу «ЦИКЛОН»...
  • Page 36 від накопиченого сміття. ОСНОВНИЙ ФІЛЬТР EPA E10 Після цього кроку, перевірте основний Періодично необхідно очищати основний фільтр EPA E10 фільтр EPA E10 і при необхідності почи- від дрібних частинок пилу. стіть або замініть його. Демонтуйте контейнер для пилу «ЦИКЛОН» згідно з п. ZVC231-001_v01...
  • Page 37 цього витягніть кришку випускного фільтра з пилососа. 2 Зніміть з кришки випускний фільтр. Якщо випускний фільтр «Мікрофільтр» (11) буде забруд- нено, його можна замінити на новий, очистити або про- мити. Перед тим, як встановити його знову, не забудьте просушити згаданий фільтр. ZVC231-001_v01...
  • Page 38: Екологія - Дбаймо Про Навколишнє Середовище

    дування, тому що небезпечні компоненти, що містяться Виробник застерігає собі право модифікувати виріб у будь-який в пристрої можуть створювати небезпеку для середовища. момент, без попереднього повідомлення, для пристосування до правових положень, стандартів, директив або у зв’язку Не викидайте пристрій разом із побутовими відхо- з конструкційними, торговельними, естетичними та іншими дами! причинами. ZVC231-001_v01...
  • Page 39: Health Hazard

    Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. capabilities or lack of experience and In order to achieve best possible results we recommend knowledge if they have been given using exclusively original Zelmer accessories. They have supervision or instruction concerning been specially designed for this product.
  • Page 40: Technical Parameters

    Bottom lid of the “CYCLONE” dust container ● Vacuum cleaners with the energy efficiency class A do Combination suction brush not work with ZELMER Turbo Brush Type VB1000. Crevice nozzle ● Product data sheet provided with the vacuum cleaner showing the technical parameters is an integral part of Small brush the instruction manual.
  • Page 41 “MICROFILTER” OUTLET FILTER under running water. 1 In order to replace “Microfilter” (11) press the filter cover You may not wash your filters in the washing interlock and remove the outlet filter cover. machine or dishwasher. 2 Remove the filter from the cover. ZVC231-001_v01...
  • Page 42: Ecology - Environmental Protection

    The manufacturer reserves his right to modify the product any time in order to adjust it to the regulations, norms, directives or due to construction, trade, aesthetic or other reasons without notifying in advance. ZVC231-001_v01...
  • Page 43 Notes ............... . .
  • Page 44 Notes ............... . .

Table of Contents