tworzyw sztucznych, płytek ceramicznych itp., wysuń szczot Budowa urządzenia kę wciskając przełącznik na ssawkoszczotce zgodnie z ry- sunkiem Pokrywa schowka na akcesoria 7 Odkurzacz wyposażony jest w schowek na akcesoria. Zaczep do mocowania ssawkoszczotki W celu otworzenia schowka chwyć pokrywę schowka i po- Wtyczka z przewodem przyłączeniowym ciągnij ją...
SAFBAG uniemożliwia zatrzaśnięcie pokrywy górnej W punktach sprzedaży odkurzaczy można dokupić wyposa odkurzacza. żenie specjalne: Odkurzacze Zelmer wyposażone są w worki SAFBAG w ilo Turboszczotka Zelmer (22) ści podanej w tabeli. Wymiana worka jest konieczna, gdy Może być stosowana z każdym typem odkurzacza ZELMER.
Wymień worek i filtry. 3. Zelmer S.A. – Biuro reklamacji: Zadziałał bezpiecznik insta- Sprawdź czy wraz z odkurza czem nie tel. (017) 8658288, (017) 8658504, email: reklamacje@zelmer.pl lacji elektrycznej są włączone inne urzą dzenia do tego samego obwodu elektrycznego, jeżeli zadziałanie bezpiecznika sieciowego...
Nevyžaduje uzemnění může dojít k poškození izolace. ● Před čištěním přístroje, jeho montáži nebo demon- Vysavače ZELMER splňují požadavky platných norem. táži, vytáhněte vždy zástrčku napájecího kabelu ze Přístroj je shodný s požadavky těchto směrnic: zásuvky. Elektrická nízkonapěťová zařízení (LVD) – 2006/95/EC.
Page 7
6 Pro vysávání tvrdých podkladů – podlah dřevěných, Konstrukce z umělých hmot, dlážděných apod. vysuňte kartáč zmáčknu- Víka schránky na příslušenství tím přepínače na hubici, jak je uvedeno na obrázku Úchytka pro připevnění hubice s kartáčem 7 Vysavač je vybaven přihrádkou na příslušenství. Při ote- vření...
Page 8
UPOZORNĚNÍ! Bez modulu sáčku SAFBAG namon- Turbokartáč Zelmer (22) tovaného ve vysavače nevysávejte. Absence modulu Může být používán s každým typem vysavače ZELMER. Je sáčku SAFBAG znemožňuje uzavření horního víka určen pro efektivnější vysávání koberců a kobercových pod- vysavače.
Page 9
Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních středis- cích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo zaslané poštou provádí servisní střediska ZELMER – viz. SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN. Dovozce/výrobce nezodpovídá za případné škody způsobené použi- tím zařízení v rozporu s jeho určením nebo chybnou obsluhou.
● Nevyžaduje uzemnenie Vysávač ani kefy nesmú prechádzať po napájacom kábli, Vysávače ZELMER vyhovujú požiadavkám platných noriem. pretože sa týmto môže poškodiť izolácia vodiča. ● Zariadenie je v súlade s požiadavkami smerníc: Pred čistením zariadenia, jeho montážou alebo de- montážou vždy odpojte napájací...
umelé hmoty, keramické obkladačky ap., vysuňte kefu stla- Konštrukcia zariadenia čením prepínača na hubici podľa obrázka 7 Pre otvorenie úložného priestoru uchyťte kryt úložného Kryt úložného priestoru na príslušenstvo priestoru a potiahnite ho smerom dole. Úchytka na pripevnenie dvojpolohovej hubice 8 Uchopte zástrčku napájacieho kábla (3) a vytiahnite ho Zástrčka s napájacím káblom z vysávača.
Page 12
Turbokefa Zelmer (22) Vysávače Zelmer sú vybavené vreckami na prach SAFBAG Môže sa používať s každým typom vysávača ZELMER. Je v počte uvedenom v tabuľke. Odporúčame vymeniť vrecko, určená na efektívnejšie vysávanie kobercov a kobercových ak si všimnete, že: podlahových krytín.
Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu. Spotrebiteľ prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku. ZELMER SLOVAKIA s.r.o. je zapojená do systému ekologic- kej likvidácie elektrospotrebičov u firmy ENVIDOM – združe- nie výrobcov. Viac na www.envidom.sk. Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servis- ných strediskách.
● Földelést nem igényel A porszívóval vagy a kefés szívófejjel kerülje a hálózati kábellel való érintkezést, mivel az a kábel szigetelésének A ZELMER porszívók az érvényes szabványoknak megfe- a sérülését okozhatja. lelnek. ● A készülék tisztítása, össze- vagy szétszerelése előtt A készülék az alábbi irányelveknek megfelelő:...
6 A fából, műanyagból, kerámialapokból stb. készült ke- A készülék szerkezeti felépítése mény felületű padlók porszívózása céljából tolja ki a kefét a szívófejen található gomb benyomásával, amint azt Tartozékrekesz fedele a mellékelt ábra mutatja. A szívókefe akasztó kampója 7 A porszívó egy tartozékrekesszel rendelkezik. A rekesz Hálózati csatlakozó...
Page 16
SAFBAG porzsákokkal vannak ellátva. A porzsák cseréjére akkor van szükség, ha: Zelmer Turbókefe (22) a) a porzsák telítettségét mutató kijelző világítani kezd, Az összes típusú ZELMER porszívóval használható. A sző- b) a porszívó sokkal gyengébb erővel működik, nyegek és szőnyegpadlók hatékonyabb porszívózására c) a porzsák megtelt.
A porszívó használata során esetlegesen előforduló hibák PROBLÉMA MIT KELL TENNI A porszívó belsejéből jel- • Ellenőrizze a porzsákot és a tartozé- legzetes „suhogás” hallat- kot, szüntesse meg az eldugulás okát szik. vagy cserélje ki a porzsákot újra. • Tisztítsa ki a porszívó belsejét és a szűrőbetétet.
şi electrice. cablul de alimentare; riscaţi să deterioraţi stratul izolator Nu cere legare la pământ al cablului. Aspiratoarele ZELMER îndeplinesc cerinţele normelor în vi- ● Decuplaţi aparatul de la reţeaua electrică înainte de goare. a trece la montarea, demontarea sau curăţarea apa- Aparatul respectă...
Page 19
5 În accesoriu de aspirareperie cu separator de obiecte Construcţia aparatului mici puteţi să montaţi un coşuleţ pentru adunarea obiectelor mici. În acest scop scoateţi capacul şi introduceţi coşuleţul. Capacul compartimentului pentru accesorii 6 Pentru aspirarea suprafeţelor tari – podele din lemn, din Buton de fixare a periei de aspirare materiale plastice, gresie ş.a.m.d., scoateţi peria în afară...
Page 20
în tabel. Se recomandă înlocuirea sacului Perie turbo (22) când observaţi că: Aceasta poate fi folosită cu orice tip de aspirator ZELMER. a) se aprinde indicatorul de umplere a sacului, Serveşte la aspirarea mai eficace a covoarelor şi a moche- b) aspiratorul funcţionează...
Page 21
8 Carcasa şi rezervorul pentru sacul de praf pot fi, în caz de nevoie, şterse cu o cârpă umedă (poate fi îmbibată cu detergent pentru vase), iar apoi uscate sau şterse. Nu folosiţi detergent pentru frecare şi nici diluanţi. Problemele care pot apărea în timpul exploatării aspiratorului PROBLEMA CUM PROCEDAŢI...
грамм. ● Запрещается наезжать пылесосом на питающий про- Не требует заземления вод или прижимать его щеткой, т.к. это может при- Пылесосы ZELMER отвечают требованиям действующих вести к повреждению изоляции провода. норм. ● Перед очисткой пылесоса, его сборкой и разбор- Прибор отвечает требованиям директив: кой...
Page 23
5 Для задержки мелких предметов в щетке можно уста- Устройство и оснащение пылесоса новить специальный фильтр. Для этого снимите наклад- ку фильтра и вложите фильтр. Крышка отделения для аксессуаров 6 Для очистки твердых поверхностей – деревянных Зацеп для крепления универсальной щетки пол/ковер и...
Tурбощетка Zelmer (22) c) пылесборник заполнен. Mожет использоваться с каждом типом пылесосов Замена фильтров ZELMER. Предназначена для более эффективной очист- ки ковров и ковролина. В случае использования турбо- Прежде чем приступить к замене фильтров, убедитесь, щетки необходимо соблюдать инструкцию по ее обслу- что...
4 Отсоедините насадку или щетку от всасывающей Экология – забота о окружающей среде трубы и шланга. Kаждый пользователь может внести свой вклад в охрану 5 Отсоедините трубу от рукоятки шланга. окружающей среды. Это не требует особенных усилий. 6 Нажмите на две кнопки, расположенные с боков на- С...
● Не прекарвайте прахосмукачката и приставките Не се нуждае от заземяване й през захранващия кабел, тъй като по този начин Прахосмукачките ZELMER отговарят на изискванията на може да повредите изолацията на кабела. действащите стандарти. ● Преди почистване, сглобяване или разглобяване...
Page 27
5 На смукателната четка със сепаратор за дребни Устройство на уреда предмети можете да монтирате кошче с цел събиране на малки предмети. За тази цел свалете капачето и поста- Капак на мястото за принадлежности вете кошчето. Прикрепващ елемент за смукателната четка 6 За...
Преди смяната на филтрите се уверете, че прахосму- Турбочетка Zelmer (22) качката е изключена и щепселът на захранващия кабел Може да се използва с всеки тип прахосмукачка ZELMER. е изваден от електрическия контакт. Служи за поефективно почистване на килими и мокети.
Екология – грижа за околната среда Приключване на работа, почистване и поддръжка Всеки потребител може да допринесе за опазването на околната среда. Това не е трудно нито скъпо. За тази 1 Изключете прахосмукачката с натискане на бутона цел: включване/изключване (7). Картонените...
Не приводить до завад у прийомі RTV. ● Забороняється переїжджати пилососом та всмокту- Не вимагає заземління вальними щітками через мережний кабель, це може Пилососи ZELMER виконують вимоги діючих стандартів. привести до пошкодження ізоляції проводу. Прилад відповідає вимогам директив: ● Перед очищенням обладнання, його монтажом...
Page 31
дрібних елементів. З цією метою зніміть заглушку і встав- Складові частини обладнання те корзину. 6 Для очищування твердих основ – підлог з деревини, Кришка сховища для аксесуарів пластмаси, керамічних плиток та ін., висуньте щітку, на- Зачіп для кріплення всмоктувальної щітки тискаючи...
Page 32
Турбощітка Zelmer (22) б) пилосос надто малоефективно збирає пил, Може застосовуватися з кожним типом пилососу в) мішок переповнений. ZELMER. Служить до більш ефективного збирання пилу з килимів та килимових покриттів. При користуванні тур- Демонтаж фільтрів бощіткою необхідно дотримуватися цієї інструкції з об- Перед...
7 Пилосос можна зберігати у вертикальному або го- ризонтальному положенні, з цією метою встановіть крі- пильний гак всмоктувальної насадки – щітки у зачіп для кріплення всмоктувальної насадки щітки. Шланг може за- лишитися закріпленим до пилососу, але необхідно звер- нути увагу, чи він не є надто сильно загнутий під час його зберігання.
Do not run the vacuum cleaner or the brushes over the Does not require grounding cord, it may cause damage to the cord insulation. ZELMER vacuum cleaners meet the requirements of the ● Always unplug the appliance before cleaning, applicable norms.
order to do so remove the blank cover and insert the basket. Appliance elements 6 To clean hard surfaces – wooden floors, plastic floors, ceramic tiles etc. pull out the brush by pressing the switch on Accessory compartment cover the combination brush according to the figure Combination brush fastening 7 The vacuum cleaner is equipped with an accessory Plug and cord...
Zelmer turbobrush (22) a) the dust bag full indicator lights up, May be used with all types of ZELMER vacuum cleaners. Is b) the vacuum cleaner operates poorly, used for an effective vacuuming of carpets and fitted carpets.
Examples of problems while operating the vacuum cleaner PROBLEM ACTION A characteristic “fluttering” • Check the dust bag and the of the vacuum cleaner is accessories, remove the cause of the heard. clogging or replace the dust bag with a new one. •...