Download Print this page
Bosch Rexroth MKK 12-40 Instructions Manual

Bosch Rexroth MKK 12-40 Instructions Manual

Linear modules

Advertisement

Quick Links

Anleitung Linearmodule MKK/MKR/MLR
Instructions Linear Modules MKK/MKR/MLR
Instructions Modules linéaires MKK/MKR/MLR
Istruzioni Linearmoduli MKK/MKR/MLR
The Drive & Control Company
R320103918 (2010.07)
DE+EN+FR+IT
Montage
Inbetriebnahme
Mounting
Start-up
Montage
Mise en service
Montaggio
Messa in funzione
Wartung
Maintenance
Entretien
Manutenzione

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch Rexroth MKK 12-40

  • Page 1 Anleitung Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) DE+EN+FR+IT Instructions Linear Modules MKK/MKR/MLR Instructions Modules linéaires MKK/MKR/MLR Istruzioni Linearmoduli MKK/MKR/MLR The Drive & Control Company Montage Inbetriebnahme Wartung Mounting Start-up Maintenance Montage Mise en service Entretien Montaggio Messa in funzione Manutenzione...
  • Page 2 Bosch Rexroth AG Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Allgemeine Hinweise 10 Wartung Warnhinweise 10.1 Wartungspunkte 1.2 Kennzeichnung von Verweisen 10.2 Kugelgewindetrieb und Kugelschienenführung 1.3 Symbole schmieren (MKK) 1.4 Anziehdrehmomente 10.3 Kugelschienenführung schmieren (MKR) 1.5 Sicherheitshinweise 10.4 Laufrollenführungen ölen (MLR)
  • Page 3 R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Bosch Rexroth AG General notes 10 Maintenance 10.1 Maintenance items Warning notices 1.2 Referencing system 10.2 Lubricating ball screw and ball rail system 1.3 Symbols (MKK) 1.4 Tightening torques 10.3 Lubricating ball rail system (MKR)
  • Page 4 Bosch Rexroth AG Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Consignes générales Mise en service Consignes d’avertissement 9.1 Raccordements électriques 1.2 Indications de références croisées 9.2 Essai de fonctionnement, rodage 1.3 Symboles 9.3 Conditions de fonctionnement 1.4 Couples de serrage...
  • Page 5 R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Bosch Rexroth AG Avvertenze generali Messa in funzione Segnali 9.1 Collegamenti elettrici 1.2 Segni grafi ci di rimando 9.2 Funzionamento di prova, rodaggio 1.3 Simboli 9.3 Condizioni di esercizio 1.4 Coppie di serraggio...
  • Page 6 Bosch Rexroth AG Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Allgemeine Hinweise General notes Warnhinweise Warning notices Folgende Warnhinweise werden verwendet: Use is made of the following warning notices: GEFAHR! DANGER! Lebensgefahr beim Berühren spannungs- Risk of fatal injury from contact with führender Teile! Gerät spannungsfrei ma-...
  • Page 7 R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Bosch Rexroth AG Consignes générales Avvertenze generali Consignes d’avertissement Segnali Les consignes d’avertissement suivantes sont utilisées : Vengono utilizzati i seguenti segnali: DANGER ! PERICOLO! Danger de mort en cas de contact avec Pericolo di morte in caso di contatto con des pièces sous tension ! Couper la...
  • Page 8 Bosch Rexroth AG Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT 1.5 Sicherheitshinweise 1.5 Safety instructions Bestimmungsgemäße Verwendung Intended use WARNUNG! WARNING! Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch des Linearsystems Operation of the linear system not in compliance with the kann zu Unfällen mit Personen- und Sachschäden sowie zu...
  • Page 9 R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Bosch Rexroth AG 1.5 Consignes de sécurité 1.5 Avvertenze per la sicurezza Utilisation conforme Uso conforme alle prescrizioni AVERTISSEMENT ! AVVERTIMENTO! Une utilisation non conforme du système linéaire peut être Un uso non conforme alle prescrizioni del sistema lineare source d’accidents corporels et de dommages matériels...
  • Page 10 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT 1.6 Hinweise zu Transport und Lagerung Rexroth Linearmodule werden einbaufer- tig vormontiert geliefert. WARNUNG! Verletzungsgefahr durch hohes Ge- wicht! Je nach Größe und Länge des Linearmoduls geeignetes Hebewerk- zeug verwenden! Gewichtsberechnung siehe Katalog Linearmodule.
  • Page 11 R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG 1.6 Notes on transportation and 1.6 Transport et stockage 1.6 Avvertenze relative al storage trasporto e al magazzinaggio Les modules linéaires Rexroth sont livrés Rexroth linear modules are supplied prêts à...
  • Page 12 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Übersicht Linearmodule 2.1 Typenübersicht Die Linearmodule sind in fünf Baugrößen erhältlich. Genaue Daten und Maße siehe aktuelle Kataloge. (mm) (mm) MKK 12-40 MKR 12-40 MKK 15-65 MKR 15-65 MKK 20-80...
  • Page 13 R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Overview of linear modules Aperçu des modules Panoramica Linearmoduli linéaires 2.1 Type range 2.1 Panoramica dei tipi 2.1 Aperçu des types Five different sizes of linear module are I Linearmoduli sono disponibili in cinque available.
  • Page 14 Die Linearmodule MKK/MKR 25-110, MLR 10-110 und MKK/MKR 35-165 kön- nen mit Nutensteinen befestigt werden. – Empfohlene Anzahl pro Seite: 6 Stück/m – Passende Nutensteine können über Bosch Rexroth bezogen werden, siehe Katalog „Linearmodule“ MKK/MKR/MLR (mm) 25-110 10-110 35-165...
  • Page 15 – Nombre recommandé par côté : 6 pezzi/m – Suitable T-nuts can be obtained 6 pièces/m – Inserti fi lettati idonei possono essere from Bosch Rexroth (refer to "Linear – Des réglettes pour rainures acquistati presso Bosch Rexroth, vedi Modules" catalog) appropriées sont disponibles auprès il catalogo "Linearmoduli"...
  • Page 16 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Übersicht Anbauteile Auf Wunsch können folgende Komponenten bei Bosch Rexroth einsatz- fertig montiert werden. Nachrüstung ist ebenfalls jederzeit möglich. 4.1 Schaltsystem und Antrieb: MKK/MKR 12-40 Schaltsysteme mit Magnetfeldsen- soren ! 5...
  • Page 17 fi tted ready for use être montés sur demande chez Bosch possono essere assemblati pronti per at Bosch Rexroth. Retrofi tting is also Rexroth. Un rééquipement est également l’uso presso Bosch Rexroth. Anche possible at any time.
  • Page 18 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT 4.2 Schaltsystem und Antrieb: MKK/MKR 15-65, MKK/ MKR 20-80, MLR 10-80, MKK/ MKR 25-110, MLR 10-110, MKK/MKR 35-165 MKR/MLR Schaltsystem mit mechanischen und induktiven Schaltern ! 6 1 Mechanischer Schalter...
  • Page 19 R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG 4.2 Switching system and drive 4.2 Système de commutation 4.2 Sistema di commutazione: system: et entraînement : MKK/MKR 15-65, MKK/MKR 15-65, MKK/MKR 15-65, MKK/MKR 20-80, MLR 10-80, MKK/MKR 20-80, MLR 10-80,...
  • Page 20 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Montage Schaltsystem mit Magnetfeldsensoren: MKK/MKR 12-40 5.1 Hinweise GEFAHR! Stromversorgung unterbrechen! Voraussetzung für den Einbau des Schaltsystems ist die Befestigung des Linearmodul-Hauptkörpers ! 3. Das gesamte Schaltsystem muss auf einer Seite des Linearmoduls montiert werden.
  • Page 21 R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Installing switching Montage du système de Montaggio dei sensori di system with magnetic field commutation avec cap- campo magnetico: MKK/ sensors: MKK/MKR 12-40 teurs de champ magnéti- MKR 12-40 que : MKK/MKR 12-40 5.1 Avvertenze...
  • Page 22 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Dose montieren ! 6.4 Montage abschließen • Deckel für den Befestigungskanal ausmessen, absägen, entgraten, auf- setzen und einrasten lassen. 5.2.4...
  • Page 23 R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Montage de la prise Montaggio della presa Installing socket ! 6.4 ! 6.4 ! 6.4 Concluding operations Fin du montage Conclusione del montaggio • Measure out, saw off, deburr, •...
  • Page 24 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT 5.3 Magnetfeldsensor mit Ste- cker und Kabelhaltern Sensorhalter und Schalter montieren • Sensorhalter (5) in Nut am Hauptkör- per einhängen und mit Gewindestif- ten (3) fi xieren. • Schalter (4) in die obere Nut des Sensorhalters einschieben.
  • Page 25 R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG 5.3 Magnetic fi eld sensor 5.3 Capteur de champ 5.3 Sensore di campo with connector and cable magnétique avec fi che et magnetico con connettore holders supports de câbles...
  • Page 26 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Montage Schaltsystem mit induktiven und mecha- nischen Schaltern: alle Größen 6.1 Hinweise GEFAHR! Stromversorgung unterbrechen! Voraussetzung für den Einbau des Schaltsystems ist die Befestigung des Linearmodul-Hauptkörpers ! 3. Das gesamte Schaltsystem muss auf einer Seite des Linearmoduls montiert werden.
  • Page 27 R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Installing switching Système de commutation Montaggio di interruttori system with inductive and avec interrupteurs induttivi e meccanici: tutte mechanical switches: All inductifs et mécaniques : le dimensioni sizes toutes tailles 6.1 Avvertenze...
  • Page 28 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT 6.4 Dose montieren Einbaulage Je nach Erfordernissen sind ver- schiedene Montagevarianten von Dose und Stecker möglich ! ⌧ 6.4.1. Dose am Hauptkörper befestigen ! ⌧ 6.4.2 • Nicht vorgebohrte Dichtungen mit Löchern für die Kabel versehen.
  • Page 29 R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG 6.5 Installing socket 6.5 Montage de la prise 6.5 Montaggio della presa Installation position Position de montage Posizione di montaggio There are various alternatives for Selon les besoins, différentes A seconda delle esigenze del fi...
  • Page 30 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT 6.5 Kabelkanal montieren Nicht für Linearmodule MKK/MKR 12-40. MKK/MKR 12-40 ! 5.2. Kabelkanal am Hauptkörper befesti- • Erforderliche Länge des Kabelkanals ausmessen. Dabei Lage der Schalter und der Dose berücksichtigen.
  • Page 31 R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG 6.6 Installing cable duct 6.6 Montage du chemin de câbles 6.6 Montaggio della canalina cavi Not for linear modules MKK/MKR 12-40. Ne concerne pas les modules linéaires Non per i Linearmoduli MKK/MKR 12-40.
  • Page 32 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Montage Antrieb MKK μ = 0,125 M8 M10 Hinweise 2,8 5,6 max. (Nm) Maximales Drehmoment und maximale Drehzahl des Motors dürfen die Grenzwerte des Linearmoduls nicht überschreiten! Siehe Katalog Linearmodule.
  • Page 33 R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Installing drive MKK Montage de Montaggio del motore: l’entraînement MKK Notes Remarques Avvertenze The maximum torque and maximum speed of the motor must Le couple maximal et la vitesse...
  • Page 34 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Motor mit Riemenvorgelege montieren/demontieren Gehäuse montieren • Gehäuse (1) des Riemenvorgeleges am Linearmodul festschrauben. Anziehdrehmomente ! 1.4 7.3.1 Erstes Riemenrad montieren • Riemenrad (2) mit Spannsatz und aufgelegtem Zahnriemen auf den Spindelzapfen aufschieben.
  • Page 35 R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Installing/removing motor Montage/démontage du Montaggio/smontaggio del with belt drive gear moteur à renvoi par poulies motore con elemento di rinvio et courroie cinghia Installing housing • Screw the housing (1) of the belt drive Montage du boîtier...
  • Page 36 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Gegenlager montieren (nur MKK 12-40, MKK 15-65, MKK 20-80) • Ersten Sicherungsring (3) auf Spindel- zapfen als Anschlag aufschieben. • Lager (2) per Hand auf Spindelzapfen aufschieben und mit zweitem Siche- rungsring (1) sichern.
  • Page 37 R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Montage du contre-palier Montaggio del controcuscinetto Installing thrust bearing (MKK 12-40, MKK 15-65, (uniquement MKK 12-40, MKK 15-65, (solo MKK 12-40, MKK 15-65, MKK 20-80 only) MKK 20-80) MKK 20-80) •...
  • Page 38 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Zweites Riemenrad und Motor bei i = 1,5 oder i = 2 montieren Riemenrad montieren: (mm) • Spannsatz (2) leicht einölen. ± 0,1 • Riemenrad und Spannsatz auf den Zapfen des Motors stecken.
  • Page 39 R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Montage de la deuxième poulie et du Montaggio della seconda puleggia e Installing second belt sprocket and motor for i = 1.5 or i = 2 moteur avec i = 1,5 ou i = 2...
  • Page 40 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Motor demontieren GEFAHR! Lebensgefahr beim Berühren span- nungsführender Teile! Gerät span- nungsfrei machen! Spannungsfreiheit prüfen! Stromversorgung gegen unbeabsichtigtes oder unbefugtes Wiedereinschalten sichern! Erden und kurzschließen! Spannungsführende Anlagenteile abdecken oder abschran-...
  • Page 41 R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Removing motor Démontage du moteur Smontaggio del motore DANGER! DANGER ! PERICOLO! Risk of fatal injury from contact with Danger de mort en cas de contact Pericolo di morte in caso di contatto live parts! Deenergize the unit! Make avec des pièces sous tension ! Couper...
  • Page 42 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Montage Antrieb MKR/MLR 8.1 Hinweise MKR 15-65 Achtung! Maximales Drehmoment und maxi- male Drehzahl des Motors dürfen die MKR 35-165 Grenzwerte des Linearmoduls nicht überschreiten! Siehe Katalog "Linear- module".
  • Page 43 R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Installing drive MKR/MLR Montage de Montaggio del motore: l’entraînement MKR/MLR MKR/MLR 8.1 Notes 8.1 Remarques 8.1 Avvertenze Caution! The maximum torque and maximum Attention ! Attenzione! speed of the motor must not exceed...
  • Page 44 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Motor an MKR 15-65 und MKR 35-165 montieren • Dichtlippe und Dichtsitz mit etwas Fett MKR 35-165 aus dem Getriebe benetzen (1). MKR 15-65 • Motor mit montierter Steckhülse (2) vorsichtig in die Planetenradverzah- nung einführen.
  • Page 45 R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Montage du moteur sur MKR 15-65 et Montaggio del motore su MKR 15-65 e Installing motor to MKR 15-65 and MKR 35-165 MKR 35-165 MKR 35-165 • Moisten the sealing lip and sealing •...
  • Page 46 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT 8.4 Motor demontieren GEFAHR! Lebensgefahr beim Berühren span- nungsführender Teile! Stromversor- gung unterbrechen! Spannungsfrei- heit prüfen! Stromversorgung gegen unbeabsichtigtes oder unbefugtes Wiedereinschalten sichern! WARNUNG! Bei vertikaler oder schräger Einbau- lage kann das Tischteil abstürzen!
  • Page 47 R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG 8.4 Removing motor 8.4 Démontage du moteur 8.4 Smontaggio del motore DANGER! DANGER ! PERICOLO! Risk of fatal injury from contact with Danger de mort en cas de contact...
  • Page 48 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Inbetriebnahme 9.1 Elektrische Anschlüsse GEFAHR! Sicherheitsvorschriften für Arbeiten an elektrischen Anlagen beachten! Anschluss der Stromversorgung nur durch qualifizierte Elektro-Fachkraft. Achtung! Motorkabel (1) mit ausreichendem Abstand zum Geberkabel (2) verlegen! •...
  • Page 49 R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Start-up Mise en service Messa in funzione 9.1 Electrical connections 9.1 Raccordements électriques 9.1 Collegamenti elettrici DANGER! PERICOLO! DANGER ! Heed the safety precautions for Osservare le norme di sicurezza valide Observer les consignes de sécurité...
  • Page 50 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT 10 Wartung 10.1 Wartungspunkte Die Wartung beschränkt sich auf fol- gende Schmierpunkte: – Kugelschienenführung (MKK/MKR) – Laufrollenführung ölen (nur MLR) – Kugelgewindetrieb (nur MKK) – Bandabdeckung aus Stahl Die übrigen Schmierpunkte sind auf Gebrauchsdauer gefettet und müssen...
  • Page 51 R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG 10 Maintenance 10 Entretien 10 Manutenzione 10.1 Maintenance items 10.1 Points d’entretien 10.1 Punti di manutenzione The only maintenance required is L’entretien se limite aux points de La manutenzione si limita ai seguenti lubrication at the following points: lubrifi...
  • Page 52 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT 10.3 Kugelschienenführung Länge Schmiernippel Fett/Materialnummer Menge Hubweg schmieren (MKR) Tischteil L Schmiernippel Carriage Lube nipples Grease/material Quantity Travel • ! ⌧ 10.2.1, ⌧ 10.3 Es genügt, auf length L number einer Seite zu schmieren.
  • Page 53 R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG 10.3 Lubricating ball rail system 10.3 Lubrifi cation du guidage à 10.3 Lubrifi cazione della guida a (MKR) billes sur rails (MKR) sfere su rotaia (MKR) Lube nipples...
  • Page 54 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT 11 Übersicht Baugruppen (BG) MKK 11 Aperçu des ensembles (E) MKK 11.1 Übersicht MKK 12-40 11.1 Aperçu MKK 12-40 11 Overview of MKK assemblies (AS) 11 Panoramica gruppi di componenti (GC) MKK 11.1 MKK 12-40 overview...
  • Page 55 R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Baugruppen MKK 12-40 MKK 12-40 assemblies Ensembles MKK 12-40 Gruppi di componenti MKK 12-40 Position Baugruppe (BG) Bauteil Anzahl Item Assembly (AS) Component Qty. Position Ensemble (E) Composant...
  • Page 56 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT 11.2 Übersicht MKK 15-65 11.2 Aperçu MKK 15-65 11.2 MKK 15-65 overview 11.2 Rappresentazione esplosa MKK 15-65 μ = 0,125 M2 M2,5 M3 M8 M10 M12 max. 8.8 0,4...
  • Page 57 R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Baugruppen MKK 15-65 MKK 15-65 Mounting Groups Ensembles MKK 15-65 Gruppi di componenti per linearmoduli MKK 15-65 Position Baugruppe (BG) Bauteil Anzahl Item Assembly (AS) Component Units Position...
  • Page 58 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT 11.3 Übersicht MKK 20-80, MKK 25-110 11.3 Aperçu MKK 20-80, MKK 25-110 11.3 MKK 20-80, MKK 25-110 overview 11.3 Panoramica MKK 20-80, MKK 25-110 μ = 0,125 M2 M2,5 M3 M10 M12 max.
  • Page 59 R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Baugruppen MKK 20-80, MKK 25-110 MKK 20-80, MKK 25-110 assemblies Ensembles MKK 20-80, MKK 25-110 Gruppi di componenti MKK 20-80, MKK 25-110 Position Baugruppe (BG) Bauteil Anzahl Item...
  • Page 60 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT 11.4 Übersicht MKK 35-165 11.4 Aperçu MKK 35-165 11.4 MKK 35-165 overview 11.4 Panoramica MKK 35-165 μ = 0,125 M2 M2,5 M3 M8 M10 max. 0,7 1,3 (Nm) 11.4...
  • Page 61 R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Baugruppen MKK 35-165 MKK 35-165 assemblies Ensembles MKK 35-165 Gruppi di componenti MKK 35-165 Position Baugruppe (BG) Bauteil Anzahl Item Assembly (AS) Component Qty. Position Ensemble (E) Composant...
  • Page 62 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT 12 Übersicht Baugruppen (BG) MKR 12 Aperçu d’ensembles (E) MKR 12.1 Übersicht MKR 12-40 12.1 Aperçu MKR 12-40 12 Overview of MKR assemblies (AS) 12 Sottogruppi (GC) di ricambio per linear- moduli MKR 12.1 MKR 12-40 overview...
  • Page 63 R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Baugruppen MKR 12-40 MKR 12-40 Mounting Groups Ensembles MKR 12-40 Gruppi di componenti per linearmoduli MKR 12-40 Position Baugruppe (BG) Bauteil Anzahl Item Assembly (AS) Component Units Position...
  • Page 64 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT 12.2 Übersicht MKR 15-65 12.2 Aperçu MKR 15-65 12.2 MKR 15-65 overview 12.2 Panoramica MKR 15-65 μ = 0,125 M2 M2,5 M3 M8 M10 M12 max. 0,7 1,3 2,8 5,6 (Nm) 12.2...
  • Page 65 R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Baugruppen MKR 15-65 MKR 15-65 assemblies Ensembles MKR 15-65 Gruppi di componenti MKR 15-65 Position Baugruppe (BG) Bauteil Anzahl Item Assembly (AS) Component Qty. Position Ensemble (E) Composant...
  • Page 66 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT 12.3 Übersicht MKR 20-80, MKR 25-110 12.3 Aperçu MKR 20-80, MKR 25-110 12.3 MKR 20-80, MKR 25-110 overview 12.3 Panoramica MKR 20-80, MKR 25-110 μ = 0,125 M2 M2,5 M3 M10 M12 max.
  • Page 67 R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Baugruppen MKR 20-80 und MKR 25-110 MKR 20-80 and MKR 25-110 assemblies Ensembles MKR 20-80 et MKR 25-110 Gruppi di componenti MKR 20-80 e MKR 25-110 Position Baugruppe (BG)
  • Page 68 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT 12.4 Übersicht MKR 35-165 12.4 Aperçu MKR 35-165 12.4 MKR 35-165 overview 12.4 Panoramica MKR 35-165 μ = 0,125 M2 M2,5 M3 M8 M10 max. 0,7 1,3 2,8 5,6 (Nm) 12.4...
  • Page 69 R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Baugruppen MKR 35-165 MKR 35-165 assemblies Ensembles MKR 35-165 Gruppi di componenti MKR 35-165 Position Baugruppe (BG) Bauteil Anzahl Item Assembly (AS) Component Qty. Position Ensemble (E) Composant...
  • Page 70 Bosch Rexroth AG Anleitung für Linearmodule MKK/MKR/MLR R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT 13 Übersicht Baugruppen (BG) MLR 13 Aperçu des ensembles (E) MLR 13.1 Übersicht MLR 10-80, MLR 10-110 13.1 Aperçu MLR 10-80, MLR 10-110 13 Overview of MLR assemblies (AS) 13 Panoramica gruppi di componenti (GC) MLR 13.1 MLR 10-80, MLR 10-110 overview...
  • Page 71 R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR Bosch Rexroth AG Baugruppen MLR 10-80 und MLR 10-110 MLR 10-80 and MLR 10-110 assemblies Ensembles MLR 10-80 et MLR 10-110 Gruppi di componenti MLR 10-80 e MLR 10-110 Position Baugruppe (BG)
  • Page 72 97424 Schweinfurt, Germany Tel. +49 9721 937-0 Fax +49 9721 937-275 www.boschrexroth.com/dcl Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical modifications Sous réserve de modifications techniques Soggetto a modifiche tecniche © Bosch Rexroth AG 2010 Printed in Germany R320103918 (2010.07) DE+EN+FR+IT • DCL/MKT2...