Page 1
Manual user instructions. Manuale istruzioni per l'uso TBG 45 PN-V TBG 60 PN-V - BRUCIATORI DI GAS BISTADIO CON INVERTER - TWO STAGE GAS BURNER WITH INVERTER ISTRUZIONI ORIGINALI (IT) ORIGINAL INSTRUCTIONS ARE (IT) 0006081483_201512...
Prima di iniziare a usare il bruciatore leggere attentamente quanto esposto nell’ouscolo “AVVERTENZE PER L’UTENTE, PER L’USO IN SICUREZZA DEL BRUCIATORE” presente a corredo del manuale istruzioni, che costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto. Leggere attentamente le istruzioni prima di mettere in funzione il bruciatore o di eseguire la manutenzione. I lavori sul bruciatore e sull’impianto devono essere eseguiti solo da personale qualificato.
Page 4
L’eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere effettuata solamente incombusti nocivi o inquinanti oltre i limiti consentiti dalle norme vigenti. da un centro di assistenza autorizzato dalla BALTUR utilizzando d) Verifi care la funzionalità dei dispositivi di regolazione e di sicurezza.
Page 5
ALIMENTAZIONE ELETTRICA - b) la regolazione della portata del combustibile secondo la potenza • La sicurezza elettrica dell’apparecchio è raggiunta soltanto quando lo richiesta al bruciatore; stesso è corretamente collegato a un’efficace impianto di messa a terra, - c) che il bruciatore sia alimentato dal tipo di combustibile per il quale eseguito come previsto dalle vigenti norme di sicurezza.
Page 6
CARATTERISTICHE TECNICHE TBG 45 PN-V TBG 60 PN-V MAX kW POTENZA TERMICA MIN kW Bistadio progressivo / modulante FUNZIONAMENTO < 80 (Classe III secondo EN 676) EMISSIONI NOx mg/kWh 0,50 0,75 MOTORE 2820 2800 r.p.m. 0,71 0,98 POTENZA ELETTRICA ASSORBITA*...
LINEA DI ALIMENTAZIONE Lo schema di principio della linea di alimentazione gas è riportato nella figura sotto. La rampa gas è omologata secondo normativa EN 676 e viene fornita separatamente dal bruciatore. Occorre installare, a monte della valvola gas, una valvola di intercettazione manuale e un giunto antivibrante, disposti secondo quanto indicato nello schema.
APPLICAZIONE DEL BRUCIATORE ALLA CALDAIA MONTAGGIO GRUPPO TESTATA • Posizionare sul cannotto la guarnizione isolante 3 interponendo la corda 2 tra flangia e guarnizione. • allentare le viti “6”, adeguare la posizione della flangia di attacco “5” in modo che la testata di combustione penetri nel focolare della lunghezza consigliata dal costruttore del generatore.
COLLEGAMENTI ELETTRICI La linea di alimentazione monofase deve essere provvista di interrut- tore con fusibili. Per i collegamenti elettrici (linea e termostati) attenersi allo schema elettrico allegato. Per eseguire il collegamento del brucia- tore alla linea di alimentazione procedere come segue: Svitare le 4 viti (1) di figura 1.
DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO Nel frattempo l’inverter fa girare il motore alla velocità Vs programmata per la fase di accensione. Il trasformatore di accensione si inserisce e, dopo due secondi, si I bruciatori TBG 45-60 PN-V sono a funzionamento bistadio aprono le valvole del gas progressivo/modulante, la rampa gas in dotazione è...
CONVERTITORE DI FREQUENZA nuovamente per alcuni secondi il tasto SET fino al termine del lampeggio dei led per uscire dalla modalità programmazione. I parametri impostati per le tre velocità vengono così memorizzati. Caratteristiche tecniche inverter per modelli TBG 45/60 PN-V Nel caso non venga premuto il tasto SET, l’inverter esce Tensione di alimentazione: 230 Vac 50/60 Hz monofase automaticamente dalla modalità...
Page 16
• scarica dei condensatori si possono osservare i led lampeggiare TABELLA 1 rapidamente. Tabella di indicazione delle frequenze impostate • Una volta che i led smettono di lampeggiare in modo rapido, Numero led rossi accesi Range frequenze in uscita [Hz] significa che la scarica dei condensatori è...
DISPOSITIVO DI REGOLAZIONE MANUALE PRESSIONE GAS IN TESTA Per un corretto funzionamento delle valvole proporzionali in tutto il range di modulazione è necessario, durante la fase di prima regolazione del bruciatore, agire sulla pressione gas in testa regolando l’angolo di apertura della farfalla gas visualizzata nel disegno.
ACCENSIONE E REGOLAZIONE • Applicare un manometro con scala adeguata, alla presa di pressione del gas per rilevare il valore di regolazione (se l’entità della pressione prevista lo consente è preferibile • Accertarsi che la testa di combustione penetri nel focolare utilizzare uno strumento a colonna d’acqua, non utilizzare per della quantità...
Page 19
• distribuzione aria/gas nella testa di combustione. Si rimedia termica massima agendo sul dispositivo di regolazione della testa di combustione Con l’ausilio degli appositi strumenti, provvedere alla regolazione chiudendo o aprendo maggiormente il passaggio dell’aria tra dell’erogazione di aria e gas secondo la procedura di seguito testa e diffusore gas.
Page 20
• dell’apparecchiatura e quindi del bruciatore.Quando il bruciatore è in funzione (fiamma accesa) l’intervento dei pressostati gas (apertura di circuito) determina immediatamente l’arresto del bruciatore. AI collaudo del bruciatore è indispensabile verificare il corretto funzionamento dei pressostati. Agendo opportunamente su rispettivi organi di regolazione ci si accerta dell’intervento del pressostato (apertura di circuito) che deve determinare l’arresto del bruciatore.
Page 21
Indicazione stato operativo Durante l’avviamento, l’indicazione dello stato avviene secondo la seguente tabella: Tabella codici colore per indicatore luminoso multicolore (LED) Legenda Colore Stato ..Acceso fisso Codice colore Spento Tempo di attesa “tw”, altri stati di attesa ¡..........¡ Spento Giallo lampeggiante Fase di accensione, accensione controllata ¡...
MANUTENZIONE Effettuare periodicamente l’analisi dei gas di scarico della combustione verificando la correttezza dei valori di emissioni. Sostituire periodicamente il filtro del gas quando è sporco. Verificare che tutti i componenti della testa di combustione siano in buono stato, non deformati dalla temperatura e privi di impurità o depositi derivanti dall’ambiente di installazione o da una cattiva combustione, controllare l’efficienza degli elettrodi.
PREDISPOSIZIONE PER ATTACCO fig. 1 RAMPA VERSO L'ALTO Se si desidera portare il lato di ingresso rampa verso l’alto, prima di applicare il bruciatore alla caldaia, seguire la procedura seguente. • Seguendo le istruzioni riportate al paragrafo “Manutenzione”, estrarre il gruppo miscelazione e togliere la vite (1) che collega l’asta di avanzamento (2) del gruppo con il tubo mandata gas (3).
Per il montaggio delle riduzioni seguire le istruzioni sotto riportate. TBG 60 PN-V TBG 45 PN-V 1) Dopo aver allentato le viti di fissaggio 1 rimuovere le riduzioni A (N. 2) dalle rispettive sedi.
ISTRUZIONI PER L’ACCERTAMENTO DELLE CAUSE DI IRREGOLARITÁ NEL FUNZIONAMENTO E LORO ELIMINAZIONE IRREGOLARITÁ CAUSA POSSIBILE RIMEDIO L’apparecchio va in “blocco” con ) Disturbo della corrente di Ionizzazione da 1) Invertire l’alimentazione (lato 230V) del trasfor- fiamma (lampada rossa accesa). parte del trasformatore di accensione. matore di accensione e verificare con micro- Guasto circoscritto al dispositivo amperometro analogico...
Page 29
Before using the burner for the first time please carefully read the chapter “WARNINGS NOTES FOR THE USER : HOW TO USE THE BURNER SAFELY” in this instruction manual, which is an integral and essential part of the product. The works on the burner and on the esystem have to be carried out only by competent people.
Page 30
ed technicians. Any c) Carry out a check on combustion to ensure the production of no- product repairs must only be carried out by BALTUR authorised assi- xious or polluting unburnt gases does not exceed limits permitted stance centres using only original spare parts. Failure to act as above by current regulations.
Page 31
ELECTRICAL SUPPLY • Have qualifi ed technicians check the following: • The equipment is electrically safe only when it is correctly connected to an a) that the feed line and the train comply with current law and regulations. effi cient ground connection carried out in accordance with current safety b) that all the gas connections are properly sealed. regulations.
Page 32
TECHNICAL SPECIFICATIONS TBG 45 PN-V TBG 60 PN-V MAX kW THERMAL CAPACITY MIN kW Modulating / Progressive two stage OPERATION burner < 80 (Class III according to EN 676) NOx EMISSIONS mg/kWh 0,50 0,75 MOTOR 2820 2800 r.p.m. 0,71 0,98...
Page 34
TBG 45P TBG 60PN TBG 45PN TBG 45 PV TBG 60 PV TBG 45P-V TBG 60P-V TBG 45 PN-V TBG 45ME TBG 60 PN-V TBG 60ME mbar m /h(Metano) m /h(G.P.L.) The working ranges are obtained from test boilers correspond- ing to the standard EN676 and are indicative of the combination burner-boiler.
GAS SUPPLY LINE The gas supply scheme is shown in the diagram below. The gas train is certified in accordance with regulation EN 676 and is supplied separately to the burner. A manual shut off valve, an interception valve and an anti- vibration joint must be installed upstream of the gas valve, as shown in the diagram.
BURNER CONNECTION TO THE BOILER ASSEMBLING THE HEAD UNIT Position insulating seal 3 on the sleeve, placing cord 2 between the flange and the seal. Loosen screws “6”, adjust the position of the connection flange “5” so that the combustion head penetrates the furnace up to the length recommended by the generator manufacturer. Referring to the diagram at the side, fit the rigid pipe in the housing provided on the connection flange and fasten it with the screw. This pipe will...
ELECTRICAL CONNECTIONS The monophase power supply line must have a switch with fuses. For the electrical connections (line and thermostats), follow the at- tached wiring diagram. To carry out the connection of the burner to the power supply line proceed as follows: - Unscrew the 4 screws (1) in figure 1.
OPERATION DESCRIPTION valves open The presence of the flame, detected by the control device, permits continuation and completion of ignition, turning off the ignition TBG 45/60 PV burners work in progressive/modulating two stage transformer. operation, the gas train provided is composed of an ON/OFF type Then the servomotor opens the air shutter gradually, the inverter safety valve and a single stage slow opening main valve.
Page 39
COMBUSTION HEAD ADJUSTMENT DIAGRAM FIG. 1 Value BURNER indicated by index 4 TBG 45 PN-V 3 ÷ 31 0 ÷ 3,2 TBG 60 PN-V 6 ÷ 34 0 ÷ 3,2 X= Distance combustion head-disk; adjust the distance...
Page 40
TBG 60 PV / PNV 2- Ignition electrode 3- Flame disk 4- Mixer Mod. 5- Gas outlet pipe TBG 45 PN-V E- ATTENTION: Central nozzle hole outlet near the electrode TBG 60 PN-V end. SERVOMOTOR CAMS ADJUSTMENT SQN72.6A4A20 ADJUSTABLE CAMS INSERTION AND DISINSERTION LEVER MOTOR CONNECTION - CAMSHAFT MAXIMUM AIR OPENING (90°)
FREQUENCY CONVERTER of the burner to be displayed: if the burner is modulating or it is in the ignition stage the relative green led lights up corresponding to V2 or Vs and a number of red leds according to the frequency of Inverter technical specifications for TBG 45/60 the signal the motor is receiving in that moment which determine PN-V models...
Page 42
TABLE 1 Table indicating the set frequencies Number of red lights on Output frequency scale [Hz] 18 - 22 22 - 26 26 - 30 30 - 34 34 - 38 38 - 42 42 - 46 46 - 50 TABLE 2 Inverter fault code table Green...
Page 43
MANUAL HEAD GAS PRESSURE ADJUSTMENT DEVICE For the correct operation of the proportional valves throughout the entire modulation range, during the initial phase of adjusting the burner it is necessary to change the opening angle of the gas throttle shown in the diagram by altering head gas pressure. Per effettuare la regolazione, allentare la vite (1) e ruotare il volantino (2) riferendosi alle tacche numerate.
IGNITION AND REGULATION pressures). Rotate the manual head gas pressure adjustment device to the position which is best with respect to the modulation maximum thermal output and the furnace characteristics, 1) Check that combustion head penetrates the combustion chamber following the instructions laid out in the section "Manual head by the amount requested by the manufacturer of the boiler.
Page 45
flow proceeding with the inverter “VS” parameter adjustments (see percentage of carbon monoxide (CO) present in the fumes does chapter FREQUENCY CONVERTER) not exceed the limit set by regulations at the time of installation. 10) The minimum thermal output adjustment 14) After setting operation to the maximum thermal output, it is Put the burner to minimum thermal output modulation position (air necessary to put the air adjustment servomotor to the minimum...
Page 46
Check that ignition is correct because if the mixer is shifted forward, the outgoing air speed may be too high to permit ignition. In such a case, it is necessary to move the mixer backwards degree by degree until reaching the position in which the ignition is regular and accept this new position as definitive.
Page 47
Status indication During startup, status indication takes place according to the following table: Color code table for multicolor signal lamp (LED) Legend Color Status ..Fixed activation Color code Waiting time "tw", other waiting states ¡..........¡ Off Flashing yellow Ignition phase, controlled ignition ¡...
MAINTENANCE Periodically analyse combustion gases and check emissions val- ues. Periodically replace the gas filter, whenever it is dirty. Check that all components of the combustion head are in good condition, have not been deformed by high temperatures and con- tain no impurities or deposits from the installation environment or from poor combustion; check the efficiency of electrodes.
Page 49
PREPARATION FOR CONNECTION fig. 1 WITH TRAIN TURNED UPWARDS If you wish to turn the train entrance upwards, before applying the burner to the boiler, follow the subsequent procedure. 1) Following the instructions detailed in the "Maintenance" paragraph, extract the mixer assembly and remove the screw (1) which connect the unit’s forward movement rod (2) to the gas delivery pipe (3).
For the assembly of the reducers for LPG fuel. TBG 60 PN-V TBG 45 PN-V 1) After having loosened the holding screws 1 remove the reducers A (N.2) from their respective housings. 1) After...
HOW TO FIND THE CAUSES OF IMPROPER OPERATION AND HOW TO RECTIFY THEM PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY T h e a p p a r a t u s g o e s 1) Disturbance to ionization current from the 1) Invert the ignition transformer power supply i n t o “...
Page 53
SIGLA CONTROL BOX VALVES TIGHTNESS CONTROL INVERTER PHOTORESISTANCE / IONISATION ELECTRODE / UV PHOTOCELL FU 1÷6 FUSES E X T E R N A L B L O C K L A M P / A U X I L I A RY RESISTANCES LAMP OPERATION LIGHT LOCK-OUT SIGNAL LAMP...
Page 56
Baltur S.p.A. Via Ferrarese, 10 44042 Cento (Fe) - Italy Tel. +39 051-6843711 Fax: +39 051-6857527/28 www.baltur.it info@baltur.it - Il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo. La casa, pertanto, si riserva ogni possibilità di modifica dei dati tecnici e quant’altro in esso riportato.
Need help?
Do you have a question about the TBG 45 PN-V and is the answer not in the manual?
Questions and answers