Download Print this page

Kaldenurka Muutev Peatugi; Nolaižams Galvas Balsts; Hooldus Ja Korrashoid; Produkta Apkope - CYBEX gold SOLUTION S i-FIX User Manual

Hide thumbs Also See for SOLUTION S i-FIX:

Advertisement

KALDENURKA MUUTEV PEATUGI

Kaldenurka muutev peatugi aitab hoida ära lapse pea vajumist ohtlikult ette magamisel.
Kokkupõrke korral järgib peatugi lapse pea liikumist edasi, lukustub positsioonile ning
hajutab järgneva tagasimineva lapse pea liikumise.
MÄRKUS! Veendu, et sinu lapse pea oleks alati kontaktis kaldenurka muutma peatoega
(19), kuna see on ainus viis, kuidas peatugi saab optimaalset kaitset külgkokkupõrgete
korral pakkuda.
Peatoe kaldenurka saab seadistada kolmele positsioonile. Peatuge saab liigutada ette,
ilma hooba kasutamata teise või kolmandasse positsiooni kuni see lukustub paika. Esialgse
positsiooni taastamiseks peab sanga kasutama ja peatuge tagasi tõmbama.
!
HOIATUS! Ärge kunagi blokeeriga lukustusmehhanismi (20)! Õnnetuse korral peab
kaldenurka muutev mehhanism saama liikuda vabalt, vastasel juhul võib teie laps
saada vigastusi!

HOOLDUS JA KORRASHOID

Veendumaks, et turvatool pakub maksimaalset kaitset on hädavajalik tähelepanna järgmist:
• Kõiki olulisi turvatooli detaile peab regulaarselt kontrollima võimalike kahjustuste pärast.
Mehhaanilistel osadel ei tohi esineda deffekte.
• On äärmiselt oluline veenduda, et turvatool ei ole jäänud raskete elementide , nagu
näiteks sõiduki uks või istme liikumisraja vahele, mis võib seda kahjustada.
• Peale õnnetust muu märkimisväärse asja läbielamist peab turvatooli üle vaatama tootja.
Veenduge, et te kasutate ainult originaalset CYBEX istmekatet, kuna ka kate on oluline
element istme funktsionaalsusel. Varukatteid saab osta edasimüüjalt.
NOLAIŽAMS GALVAS BALSTS
Nolaižamais galvas balsts pasargā bērna galvu no kritiena uz priekšu, kamēr bērns ir
aizmidzis. Šī revolucionārā tehnoloģija nodrošina pareizu līdzsvara punktu un novērš galvas
krišanu uz priekšu, kad bērns ir aizmidzis.
PIEZĪME! Pārliecinieties, ka jūsu bērna galva vienmēr ir saskarē ar galvas balstu (19),
jo tas ir vienīgais veids, ka pagalvis var nodrošināt optimālu aizsardzību sānu sadursmju
gadījumā.
Pagalvi var noregulēt uz vienu no trim pozīcijām. Galvas balstu var novietot sākotnējā
pozīcijā, izlaižot pārējās pozīcijas, līdz tas nofiksējas. Lai to atgrieztu sākotnējā pozīcijā,
galvas pagalvis ir jāaktivizē, un galvas balstu jāvelk atpakaļ.
!
UZMANĪBU! Nekad nebloķējiet regulēšanas mehānismu (20)! Negadījuma gadījumā
regulēšanas mehānismam ir jābūt kustīgam, vai arī jūsu bērns var tikt ievainots!

PRODUKTA APKOPE

Lai nodrošinātu, ka jūsu bērnu sēdeklītis nodrošina maksimālu aizsardzību, obligāti ņemiet
vērā sekojošo:
• Visas svarīgās bērnu sēdeklīšiem detaļas regulāri jāpārbauda, vai nav bojājumu.
Mehāniskajām daļām jāfunkcionē nevainojami.
• Ir nepieciešams nodrošināt, lai bērna sēdeklis netiktu iestumts starp cietajiem
elementiem, piemēram, transportlīdzekļa durvīm vai sēdekļa sliedi, kas varētu to sabojāt.
• Ja krēsls tiek pakļauts riskam, piemēram, pēc avārijas, tas jānogāda uz parbaudi
ražotājam.
Pārliecinieties ka tikai oriģinālais CYBEX autosēdekļa pārsegs tiek izmantots, tā kā pārsegs
ir autosēdekļa funkciju pamata elements. Rezerves pārsegus var iegūt pie mazumtirgotāja.
49

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SOLUTION S i-FIX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

This manual is also suitable for:

Solution s-fix