FASTENING YOUR CHILD'S SEATBELT
• Place your child in the child seat. Pull the three-point belt right out and feed it along the
belt buckle (14) in front of your child.
NOTE! The three-point belt must only be passed through the designated routings. The belt
routings are described in detail in this manual and are marked in green on the car seat.
!
WARNING! Never twist the belt.
• Insert the belt tongue (15) into the belt buckle (14). It must lock into place with an
audible "CLICK".
• Next, place and tighten the lap belt (16) in the green colored lower belt guides (17) of
the child seat.
• Now pull the diagonal belt (6) firmly to tighten the lap belt (16). The tighter the belt sits,
the better it provides protection from injury. On the side of the belt buckle (14), the
diagonal belt (6) and the lap belt (16) must be inserted together in the lower belt guide
(17).
• The lap belt (16) should have been fed through the lower belt guides (17) on both sides
of the booster seat.
• Now feed the diagonal belt (6) through the upper belt guide (18) in the headrest (12)
until it is inside the belt guide.
NOTE! Teach your child from the start to always ensure that the belt is tight and, if
necessary, how to tighten the belt themselves.
!
WARNING! The lap belt (16) must run as low as possible on both sides along your
child's groin to have optimum effect in the event of an accident.
Ensure that the diagonal belt (6) runs between the outside of the shoulder and the neck of
your child. If necessary, adjust the height of the headrest to change the position of the belt.
The height of the headrest (12) can still be adjusted while in the car.
ЗАКРЕПЛЕНИЕ РЕМНЯ БЕЗОПАСНОСТИ
• Поместите ребенка в детское автокресло. Вытяните трехточечный ремень вперед
и зафиксируйте его в пряжке ремня (14) рядом с ребенком.
ВНИМАНИЕ! Трехточечный ремень должен быть протянут только в предусмотренных
направлениях. Отверстия, предназначенные для ремня безопасности подробно
описаны в данной инструкции и обозначены зеленым цветом на корпусе автокресла.
!
ВНИМАНИЕ! Никогда не перекручивайте ремень.
• ставьте язычок ремня (15) в пряжку (14). Вы должны услышать четкий щелчок.
• Затем поместите и затяните поясной ремень (16) в зеленых нижних направляющих
(17) детского сиденья.
• Теперь крепко потяните диагональный ремень (6), чтобы затянуть поясной ремень
(16). Чем плотнее ремень сидит, тем лучше он защищает от травм. На стороне
пряжки ремня (14) диагональный ремень (6) и поясной ремень (16) должны быть
вставлены вместе в нижнюю направляющую (17).
• Поясной ремень (16) должны проходит через нижние направляющие ремня (17) с
обеих сторон бустера.
• Теперь протяните диагональный ремень (6) через верхнюю направляющую (18) в
подголовнике (12), пока он не окажется внутри направляющей ремня.
ВНИМАНИЕ! Научите ребенка с самого начала проверять плотно ли сидит ремень
и, при необходимости, как затянуть пояс самому.
!
ВНИМАНИЕ! Поясной ремень (16) должен располагаться как можно ниже
с обеих сторон вдоль паховой области вашего ребенка, чтобы обеспечить
максимальную защиту в случае аварии.
Убедитесь, что диагональный ремень (6) проходит между наружной стороной плеча
и шеей вашего ребенка. При необходимости отрегулируйте высоту подголовника,
чтобы изменить положение ремня. Высоту подголовника (12) можно отрегулировать
непосредственно в автомобиле.
19
Need help?
Do you have a question about the SOLUTION S i-FIX and is the answer not in the manual?
Questions and answers