Beschreibung Die Maschine - Gaspardo PA2 Use And Maintenance

Hide thumbs Also See for PA2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 43

3.0 BESCHREIBUNG DIE MASCHINE

Pneumatische Anbau-Drillmaschine für Getreide, Raps, Soja, Luzerne und andere Futterpflanzen. Kann mit einer einklappbaren
Kreiselegge kombiniert werden, um bei minimaler Bodenbearbeitung zu arbeiten. Der Frontt ank kann in Kombinati on mit einer
Präzisionsdrillmaschine für die Verteilung von Düngemitt el eingesetzt werden.
Es ist immer von grosserem Interesse mit Kombinationsmaschine zu arbeiten, um die Arbeitszeit und die Energieverbrauch zu
reduzieren und um die Umwelt zu pflegen, Dank die geringere Bodenverdichtung.
• Verkürzung der Arbeitszeiten;
• Geldeinsparung;
• Vereinfachung der Bestellungsmaßnahmen;
• Schnellere Eingriffe bei der Saat;
• Für eine bessere Bodenvermischung wenn Planzenreste und Stoppeln vorhanden sind.
Sie eignet sich zum Aussäen von Getreide wie: Weizen, Gerste, Korn, Hafer, Reis.
Für Futterpflanzen und feines Saatgut: Raps, Klee, Saatluzerne, Loch.
Für grobes Saatgut: Soja, Erbsen.
Das Saatgut ( Düngemitt) wird mittels Scharrelementen, Säescharren sowie Säescheibe in den Boden gegeben und durchgehend
verteilt. Die auszustreuenden Saatgutmengen werden mittels eines Dosierers geregelt, der durch einen an den Geschwindigkeitssensor
des Schleppers angeschlossenen Elektromotor angetrieben wird (siehe Gebrauchs- und Wartungshandbuch der Elektrischen
Streukontrolle). Die Ausleger der Organe zur Furchenziehung sind voneinander unabhängig und verfügen über einen breiten
Schwingungsradius, was ein perfek-tes Anpassen an die gegebenen Bodenverhältnisse möglich macht.
Die Sämaschine ist auss-chließlich für den angeführten Betrieb zu verwenden. Es wird eine Arbeitsgeschwindigkeit von 6÷8 km/
h empfohlen. Der Straßentransport die Sämaschine muss mit leeren Behältern und Trichtern bei einer Höchstgeschwindigkeit
von 25 km/h erfolgen. Jeder andere Gebrauch, der von den hier beschriebenen Anleitungen abweicht, kann die Maschine
beschädigen und stellt für den Verbraucher grosse Gefahr dar.
Die Maschine ist für den professionellen Einsatz bestimmt, und darf nur von zuvor angelerntem, geschultem und autorisiertem
Personal mit gültigem Führerschein benutzt werden.
Benützung
• Die Maschine wurde für die Dosierung und Streuung von handelsüblichen Saatgutqualitäten (Düngemitt) erstellt.
• Sie muss mit einem Gerät für die Bodenbearbeitung (Kreiselegge) kombiniert werden, die über einen Drei-Punkt-Anschluss an
den Schlepper angeschlossen und von einem Bediener gesteuert wird.
• die Ausführungen der Inspektions- und Wartungstätigkeiten, die in diesem Handbuch aufgeführt sind;
• Die Maschine ist für eine professionelle Benutzung bestimmt, ihre Verwendung ist nur spezialisierten Arbeitern gestattet.
• Die Maschine darf nur von einem Arbeiter bedient werden.
• Die Maschine ist nicht für Einsätze außerhalb der Landwirtschaft geeignet.
Es ist möglich, auf Flächen zu säen/verteilung, die ein Gefälle aufweisen von bis zu:
Ebenfalls zur konformen Benützung gehören:
• die Einhaltung aller im vorliegenden Handbuch enthaltenen Angaben;
• die Ausführungen der Inspektions- und Wartungstätigkeiten, die in diesem Handbuch aufgeführt sind;
• die ausschließliche Verwendung von Original-Ersatzteilen von GASPARDO.
Der Kunde muss sich vergewissern, dass das für die gewöhnliche Benutzung der Maschine bestimmte Personal entsprechend geschult
ist Sachkenntnis bei der Ausübung seiner Aufgaben zeigt, und dabei für die eigene Sicherheit und die Sicherheit Dritter sorgt.
Je nach Art ihrer Aufgabe müssen die Bediener auch hinsichtlich der verschiedenen Funktionsweisen der Maschine angemessen
geschult werden, damit sie sie korrekt und unter Ausnutzung ihrer vollen Leistungsfähigkeit benutzen und steuern.
Die richtige Betriebsweise des Geräts hängt vom korrekten Gebrauch und der regelmässigen Wartung ab.
Das hier beschriebenen Anleitungen müssen daher zur Verhütung jeder Art von Störung, die den richtigen Betrieb und die Lebensdauer der
Maschine beeinschränken kännte, absolut beachtet werden. Bei Nicht-Beachtung dieser Bestimmungen und im Fall von Nachlässigkeit
lehnt der Hersteller jegliche Haftung ab. Der Hersteller steht auf jeden Fall für sofortige und sorgfältige technische Beihilfe und für alles,
was zum Erreichen der besten Betriebsweise und Höchstleistung des Geräts beitragen kann kann, zur vollen Verfügung.
Die Maschine darf nur vom qualifizierten Personal des Kunden benutzt werden. Der Bediener muss mit der entsprechenden
persönlichen Schutzausrüstung ausgestattet sein (Sicherheitsschuhe, Arbeitsanzug, Arbeitshandschuhe usw.).
Wann der Einsatz nicht angebracht ist
Nachstehend eine Auflistung der Bedingungen, die zu überprüfen sind, um das Gerät gebrauchen zu können:
• sicherstellen, dass sich auf dem zu bearbeitenden Gelände keine großen Steine (Durchmesser größer als 8 - 12 cm) befinden;
• sicherstellen, dass sich auf dem zu bearbeitenden Gelände keine Baumstümpfe befinden, die mehr als 10 cm hervorstehen oder
einen Durchmesser von mehr als circa 8 - 12 cm besitzen;
• sicherstellen, dass auf dem zu bearbeitenden Gelände keine metallischen Gegenstände gleich welcher Art liegen, im Besonderen
keine Gitter, Kabel, Seile, Ketten, Rohre usw.
cod. G19503380
GEBRAUCH UND WARTUNG
• Energieeinsparung;
• Geringere Bodenverdichtung;
• Bodenbestellung und Aussaat zur gleichen Zeit;
ACHTUNG
Max. 10%
ACHTUNG
g
Max. 10%
Max. 10%
DEUTSCH
Max. 10%
89

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Centauro

Table of Contents