Sign In
Upload
Manuals
Brands
Gaspardo Manuals
Farm Equipment
PA1
Gaspardo PA1 Precision Planter Manuals
Manuals and User Guides for Gaspardo PA1 Precision Planter. We have
5
Gaspardo PA1 Precision Planter manuals available for free PDF download: Use And Maintenance
Gaspardo PA1 Use And Maintenance (198 pages)
FERTILIZER
Brand:
Gaspardo
| Category:
Farm Equipment
| Size: 10.96 MB
Table of Contents
Table of Contents
2
Indice
3
Premessa
5
Generalità
5
Garanzia
8
Scadenza Garanzia
8
Identificazione Dell'attrezzatura
8
Indicazioni Generali DI Sicurezza
9
Segnali DI Sicurezza E Indicazione
9
Segnali DI Avvertenza
9
Segnali DI Pericolo
9
Segnali DI Indicazione
9
Norme DI Sicurezza E Prevenzione Infortuni
10
Descrizione Della Macchina
13
Dati Tecnici
14
Movimentazione
14
Disegno Complessivo
15
Dosatore
16
Azionamento Oleodinamico Della Soffiante
20
Impianto Dipendente
20
Impianto Indipendente
21
Regolazione del Soffiaggio
22
Raffreddamento Olio
22
Norme D'uso
23
Applicazione al Trattore
23
Attrezzatura Anteriore
23
Attrezzatura Posteriore
24
Collegamento Centrale
24
Collegamento Impianto Oleodinamico
25
Verifica Capacità DI Sollevamentoe Stabilità Della Trattrice Abbinata Alla Macchina
26
Chiusura Ed Apertura Dell'attrezzatura Posterior
26
Trasporto Stradale
27
Prima DI Iniziare Il Lavoro
28
Prova DI Dosaggio
28
Quantità Massima DI Prodotto Distribuito
29
Inizio del Lavoro
30
Preparativi Per la Distribuzione
30
Durante Il Lavoro
31
Fine Lavoro
31
Scarico Della Tramoggia
31
Manutenzione
32
Piano DI Manutenzione
33
Suggerimenti in Caso D'inconvenienti
34
Demolizione E Smaltimento
34
English
37
Introduction
37
General
37
Guarantee
40
Expiry of Guarantee
40
Identification
40
General Safety Rules
41
Danger and Indicator Signals
41
Warning Signals
41
Indicator Signals
41
Safety Regulations and Accident Prevention
42
Description of the Machine
45
Technical Data
46
Handling
46
Assembly Drawing
47
Doser
48
Oleo-Dynamic Blower Drive
52
Dependent System
52
Independent System
53
Blower Pump Control
54
Oil Cooling
54
Rules of Use
55
Attachment the Tractor
55
Front Equipment
55
Rear Equipment
56
Central Connection
56
Hydraulic System
57
Check the Lifting Capacity and Stability of the Tractor to Which the Machine Is Hitched
58
Open and Close the Rear Equipment
58
Transport
59
Before Starting Work
60
Distributor Test
60
Maximum Quantity of Product Distributed
61
Operation Start
62
Preparations for Distributing
62
During Work
63
The End of Operation
63
Emptying the Hopper
63
Maintenance
64
Maintenance Plan - Summary Table
65
Suggestions in Case of Inconveniences
66
Demolition and Disposal
66
Vorwort
69
Allgemeines
69
Garantie
72
Verfall des Garantieanspruchs
72
Identifizierung
72
Allgemeine Sicherheitsanweisungen
73
Warnsignale und Anzeigesignale
73
Warnsignale
73
Gefahrsignale
73
Anzeigesignale
73
Sicherheits- und Unfallverhütungs-Bestimmungen
74
Beschreibung die Maschine
77
Technische Daten
78
Fortbewegung
78
Zusammenfassend
79
Dosiervorrichtung
80
Hydraulischer Antrieb des Gebläses
84
Anschluss an die Schlepperhydraulik
84
Separate Hydraulikanlage
85
Druckeinstellung
86
Ölkühlung
86
Betriebs-Anleitungen
87
Einbau am Schlepper
87
Frontanbaugerät
87
Hinteranbaugerät
88
Mittiges Verbindungsrohr
88
Öldynamische Anlagen
89
Prüfung der Hubkraft und Standsicherheit des mit der Maschine Verbundenen Traktors
90
Schließen und Öffnen des Hinteren Maschine
90
Transport
91
Vor Arbeitsbeginn
92
Abdrehprobe
92
Maximal Ausbringbare Saatmenge
93
Arbeitsbeginn
94
Vorbereitungen vor dem Verteilung
94
Während des Betriebs
95
Am Ende der Verteiler
95
Trichter
95
Wartung
96
Wartungsplan - Übersichtstabelle
97
Ratschläge bei Störungen
98
Zerlegen und Entsorgen der Maschine
98
Introduction
101
Généralités
101
Garantie
104
Expiration de la Garantie
104
Identification
104
Indications Générales de Sécurité
105
Signaux de Securite D'indication
105
Signaux de Recommandation
105
Signaux de Danger
105
Signaux de Indication
105
Normes de Securite et de Prevention des Accidents
106
Description de la Machine
109
Donnees Techniques
110
Movimentation
110
Dessin Global
111
Doseur
112
Installation D'actionnement de la Soufflante
116
Installation Dependante
116
Installation Independante
117
Réglage de la Pression
118
Refroidissement Huile
118
Normes D'emploi
119
Attelage au Tracteur
119
Equipement Anterieur
119
Configuration Graines
120
Raccordement Central
120
Installation de Commande Hydeaulique
121
Stabilite pendant le Transport Machine-Tracteur
122
Fermeture et L'ouverture de L'equipement Arriere
122
Transport
123
Avant de Commencer le Travail
124
Essai de Dosage
124
Quantite Maximum de Produit Distribue
125
Debut du Travail
126
Preparation pour le Distribution
126
Durant le Travail
127
Fin de Travail
127
Rideau de Vidange
127
Entretien
128
Plan D'entretien - Tableau Récapitulatif
129
Conseils en cas D'inconvenients
130
Demantelement et Elimination
130
Español
133
Premisa
133
Generalidades
133
Vencimiento de la Garantía
136
Garantía
136
Identificación
136
Señales de Advertencia
137
Señales de Peligro
137
Indicaciones Generales de Seguridad
137
Señales de Seguridad y de Indicación
137
Normas de Seguridad y Prevención contra Los Accidentes
138
Descripción de la Màquina
141
Datos Tecnicos
142
Manipulación
142
Diseño General
143
Dosificador
144
Instalación Dependiente
148
Accionamiento Hidráulico del Soplador
148
Instalación Independiente
149
Regolación de la Presion
150
Refrigeración del Aceite
150
Equipo Delantero
151
Normas de Uso
151
Aplicación al Tractor
151
Equipamiento para Semilla
152
Conexión Central
152
Instalaciones Hidráulicas
153
Estabilidad Durante el Transporte de la Màquina -Tractor
154
Cierre y la Apertura del Equipo Posterior
154
Transporte
155
Antes de Iniciar el Trabajo
156
Prueba de Dosificación
156
Distribuido
157
Preparativos para el Trabajo
158
Inicio del Trabajo
158
Durante el Trabajo
159
Final del Trabajo
159
La Tolva
159
Mantenimiento
160
Plan de Mantenimiento - Tabla de Resumen
161
Sugerencias en Caso de Inconvenientes
162
Desguace y Eliminación
162
Romana
165
Introducere
165
Generalitati
165
Garantia
168
Expirarea Garantiei
168
Identificarea Utilajului
168
Indicatii Generale de Siguranta
169
Adezivi de Siguranta si Indicare
169
Adezivi de Avertizare
169
Adezivi de Pericol
169
Adezivi de Indicare
169
Norme de Siguranta si Prevenire Aaccidentelor
170
Descrierea Masinii
173
Date Tehnice
174
Manipulare
174
Desen de Ansamblu
175
Dozator
176
Actionarea Oleodinamica a Suflantei180
180
Instalatie Dependenta
180
Instalatie Independenta
181
Reglarea Suflarii
182
Racirea Uleiului
182
Norme de Utilizare
183
Aplicarea la Tractor
183
Utilajul Anterior
183
Utilajul Posterior
184
Cuplare Centrala
184
Cuplare Instalatie Oleodinamica
185
Verificarea Capacitatii de Ridicare si Stabilitatea Tractorului la Care Este Aplicata Masina
186
Inchiderea si Deschiderea Utilajului
186
Posterior
186
Transportul Pe Drumurile Publice
187
Inainte de Inceperea Lucrului
188
Proba de Dozare
188
Cantitatea Max. de Produs Distribuit
189
Inceperea Lucrului
190
Pregatiri Pentru Distributie
190
In Timpul Lucrului
191
Sfarsitul Lucrului
191
Descarcarea Bazinului
191
Intretinere
192
Plan de Intretinere
193
Sugestii in Caz de Inconveniente
194
Demolare si Lichidare
194
Dichiarazione DI Conformità
197
Conformity Declaration
197
Konformitätsenklärung
197
Confotmity Declaratione
197
Declaración de Conformidad
197
Declaratie de Conformitate
197
Advertisement
Gaspardo PA1 Use And Maintenance (196 pages)
FERTILIZER
Brand:
Gaspardo
| Category:
Farm Equipment
| Size: 15.73 MB
Table of Contents
Table of Contents
2
Premessa
5
Generalità
5
Garanzia
8
Scadenza Garanzia
8
Identi Cazione Dell'attrezzatura
8
Indicazioni Generali DI Sicurezza
9
Segnali DI Sicurezza E Indicazione
9
Segnali DI Avvertenza
9
Segnali DI Pericolo
9
Segnali DI Indicazione
9
Norme DI Sicurezza E Prevenzione Infortuni
10
Descrizione Della Macchina
13
Dati Tecnici
14
Movimentazione
15
Disegno Complessivo
16
Dosatore
18
Azionamento Oleodinamico Della
22
Impianto Dipendente
22
Impianto Indipendente
23
Regolazione del Sof Aggio
24
Raffreddamento Olio
24
Norme D'uso
25
Applicazione al Trattore
25
Attrezzatura Anteriore
25
Attrezzatura Posteriore
26
Collegamento Centrale
27
Assetto Dell' Attrezzatura Per la Distribuzione Seme
27
Collegamento Impianto Oleodinamico
28
Veri Ca Capacità DI Sollevamento E Stabilità Della Trattrice Abbinata Alla Macchina
28
Chiusura Ed Apertura Dell'attrezzatura
29
Trasporto Stradale
29
Prima DI Iniziare Il Lavoro
30
Prova DI Dosaggio
30
Quantità Massima DI Prodotto Distribuito
31
Erpice Copriseme Posteriore
33
Regolazione Della Profondità DI Semina
33
Regolazione Dischi Marca le
34
Lunghezza Braccio Marca le
35
Inizio del Lavoro
36
Preparativi Per la Distribuzione
36
Durante Il Lavoro
37
Fine Lavoro
37
Scarico Della Tramoggia
37
Manutenzione
38
Piano DI Manutenzione
39
Suggerimenti in Caso D'inconvenienti
41
Demolizione E Smaltimento
41
Introduction
43
General
43
Guarantee
46
Expiry of Guarantee
46
Identi Cation
46
General Safety Rules
47
Danger and Indicator Signals
47
Warning Signals
47
Indicator Signals
47
Safety Regulations and Accident Prevention
48
Description of the Machine
51
Technical Data
52
Handling
53
Assembly Drawing
54
Doser
56
Oleo-Dynamic Blower Drive
60
Dependent System
60
Independent System
61
Blower Pump Control
62
Oil Cooling
62
Rules of Use
63
Attachment the Tractor
63
Front Equipment
63
Rear Equipment
64
Central Connection
65
Seeder Position from the Equipment for the Seed Distribution
65
Hydraulic System
66
Check the Lifting Capacity and Stability of the Tractor to Which the Machine Is Hitched
66
Open and Close the Rear Equipment
67
Transport
67
Before Starting Work
68
Distributor Test
68
Maximum Quantity of Product Distributed
69
Rear Spring Harrow
71
Adjusting the Seeding Depth
71
Row Marker Disk Adjustment
72
Row Marking Arm Length
73
Operation Start
74
Preparations for Distributing
74
During Work
75
The End of Operation
75
Emptying the Hopper
75
Maintenance
76
Maintenance Plan - Summary Table
77
Suggestions in Case of Inconveniences
79
Demolition and Disposal
79
Vorwort
81
Allgemeines
81
Garantie
84
Verfall des Garantieanspruchs
84
Identi Zierung
84
Allgemeine Sicherheitsanweisungen
85
Warnsignale und Anzeigesignale
85
Warnsignale
85
Gefahrsignale
85
Anzeigesignale
85
Sicherheits- und Unfallverhütungs-Bestimmungen
86
Beschreibung die Maschine
89
Technische Daten
90
Fortbewegung
91
Zusammenfassend
92
Dosiervorrichtung
94
Hydraulischer Antrieb des Gebläses
98
Anschluss an die Schlepperhydraulik
98
Separate Hydraulikanlage
99
Druckeinstellung
100
Ölkühlung
100
Betriebs-Anleitungen
101
Einbau am Schlepper
101
Frontanbaugerät
101
Hinteranbaugerät
102
Mittiges Verbindungsrohr
103
Position der Gerät für die Verteilung von Saatgut
103
Öldynamische Anlagen
104
Prüfung der Hubkraft und Standsi- Cherheit des mit der Maschine Verbun- Denen Traktors
104
Schließen und Öffnen des Hinteren Maschine
105
Transport
105
Vor Arbeitsbeginn
106
Dosierungstests
106
Maximal Ausbringbare Saatmenge
107
Rückwärtige Egge mit Federung
109
Einstellung der Aussaattiefe
109
Einstellung der Spurreisserscheiben
110
Länge des Spurreisserarmes
111
Arbeitsbeginn
112
Vorbereitungen vor dem Verteilung
112
Während des Betriebs
113
Am Ende der Verteiler
113
Ablassen des Saatgutes aus dem Trichter
113
Wartung
114
Wartungsplan - Übersichtstabelle
115
Ratschläge bei Störungen
117
Zerlegen und Entsorgen der Maschine
117
Introduction
119
Généralités
119
Garantie
122
Expiration de la Garantie
122
Identi Cation
122
Indications Générales de Sécurité
123
Signaux de Securite D'indication
123
Signaux de Recommandation
123
Signaux de Danger
123
Signaux de Indication
123
Normes de Securite et de Prevention des Accidents
124
Description de la Machine
127
Donnees Techniques
128
Movimentation
129
Dessin Global
130
Doseur
132
Installation D'actionnement de
136
Installation Dependante
136
Installation Independante
137
Réglage de la Pression
138
Refroidissement Huile
138
Normes D'emploi
139
Attelage au Tracteur
139
Equipement Anterieur
139
Équipement Arrières
140
Raccordement Central
141
Position du Équipement pour Distribution de Semence
141
Installation de Commande Hydeaulique
142
Stabilite pendant le Transport Machine-Tracteur
142
Fermeture et L'ouverture de L'equipement Arriere
143
Transport
143
Avant de Commencer le Travail
144
Essai de Dosage
144
Quantite Maximum de Produit Distribue
145
Herse Arriere a Ressorts
147
Reglage de la Profon-Deur de L'ensemencement
147
Reglage des Disques a Tracer
148
Longueur du Bras Traceur de Rangees
149
Debut du Travail
150
Preparation pour le Distribution
150
Durant le Travail
151
Fin de Travail
151
Rideau de Vidange
151
Entretien
152
Plan D'entretien - Tableau Récapitulatif
153
Conseils en cas D'inconvenients
155
Demantelement et Elimination
155
Premisa
157
Generalidades
157
Garantía
160
Vencimiento de la Garantía
160
Identi Cación
160
Indicaciones Generales de Seguridad
161
Señales de Seguridad y de Indicación
161
Señales de Advertencia
161
Señales de Peligro
161
Normas de Seguridad y Prevención contra Los Accidentes
162
Descripción de la Màquina
165
Datos Tecnicos
166
Manipulación
167
Diseño General
168
Dosi Cador
170
Accionamiento Hidráulico del Soplador
174
Instalación Dependiente
174
Instalación Independiente
175
Regolación de la Presion
176
Refrigeración del Aceite
176
Normas de Uso
177
Aplicación al Tractor
177
Equipo Delantero
177
Equipamiento Trasero
178
Conexión Central
179
Ajuste de Equipamiento para la Distribución de Semilla
179
Instalaciones Hidráulicas
180
Estabilidad Durante el Transporte de la Màquina -Tractor
180
Cierre y la Apertura del Equipo Posterior
181
Transporte
181
Antes de Iniciar el Trabajo
182
Prueba de Dosi Cación
182
Cantidad Máxima de Producto Distribuido
183
Grada Posterior de Muelle
185
Graduación de la Profundidad
185
Regulacion de Los Discos
186
Marcadores de Hileras
186
Longitud del Brazo Marcador de Hileras
187
Inicio del Trabajo
188
Preparativos para el Trabajo
188
Durante el Trabajo
189
Final del Trabajo
189
Descarga de las Semillas desde la Tolva
189
Mantenimiento
190
Plan de Mantenimiento - Tabla de Resumen
191
Sugerencias en Caso de Inconvenientes
193
Desguace y Eliminación
193
Dichiarazione DI Conformità
194
Conformity Declaration
194
Konformitätsenklärung
194
Confotmity Declaratione
194
Declaración de Conformidad
194
Gaspardo PA1 Use And Maintenance (136 pages)
FERTILIZER
Brand:
Gaspardo
| Category:
Farm Equipment
| Size: 4.9 MB
Table of Contents
Table of Contents
2
Italiano
5
Premessa
5
Garanzia
5
Scadenza Garanzia
5
Dati Tecnici
6
Identificazione
7
Movimentazione
7
Disegno Complessivo
8
Segnali DI Sicurezza
9
Norme DI Sicurezza E Prevenzione Infortuni
10
Norme D'uso
12
Impianti Oleodinamici
12
Applicazione al Trattore
12
Attrezzatura Anteriore
12
Attrezzatura Posteriore
13
Collegamento Centrale
13
Distribuzione Concime
14
Dosatore
14
Telaio Monoblocco
14
Elemento Agitatore
14
Rulli Dosatori
15
Smontaggio Asse Agitatore
18
Distribuito
21
Prova DI Dosaggio
22
Controllo Elettrico Della Distribuzione
22
Azionamento Oleodinamico Della Soffiante
23
Impianto Dipendente
23
Descrizione del Funzionamento
23
Messa in Funzione
23
Impianto Indipendente
24
Caratteristiche Per L'installazione
24
Descrizione del Funzionamento
24
Messa in Funzione
24
Regolazione del Soffiaggio
25
Raffreddamento Olio
25
Lavoro
26
Prima DI Iniziare Il Lavoro
26
Inizio del Lavoro
26
Durante Il Lavoro
26
Manutenzione
27
A Macchina Nuova
27
A Inizio Stagione DI Semina
27
Ogni 20/30 Ore Lavorative
27
Ogni 50 Ore Lavorative
27
Ogni 6 Mesi
27
Scarico Della Tramoggia
27
Dosatore
28
Messa a Riposo
28
Suggerimenti in Caso
28
Intasamento Dei Tubi DI Discesa
28
Concime
28
Semina
28
Demolizione E Smaltimento
28
Introduction
31
Guarantee
31
Expiry of Guarantee
31
Technical Data
32
Identification
33
Handling
33
Assembly Drawing
34
Warning Signs
35
Safety Regulations and Accident Prevention
36
Instructions for Use
38
Hydraulic Systems
38
Attachment the Tractor
38
Front Equipment
38
Rear Equipment
39
Central Connection
39
Fertilizer Distribution
40
Distributor
40
Monobloc Frame
40
Agitator Element
40
Dosing Rollers
41
Feeler Pin
42
Disassembly the Agitator Axle
44
Distributor Test
48
Distributed
48
Control Electrical Worker of the Distribution
48
Oleodynamic Blower Drive
49
Working Description
49
Starting up
49
Installation Characteristics
50
Operation Description
50
Starting up
50
Blower Pump Control
51
Oil Cooling
51
Working
52
Before Starting Work
52
Operation Start
52
During Work
52
Maintenance
53
When the Machine Is New
53
Every 6 Months
53
Emptying the Hopper
53
Distributor
54
Rest Periods
54
Suggestions in Case of
54
Clogging of the Pipes
54
Demolition and Disposal
54
Vorwort
57
Garantie
57
Verfall des Garantieanspruchs
57
Beschreibung der Sämaschine
57
Technische Daten
58
Identifizierung
59
Transport
59
Gesamtzeichnung
60
Warnsignale
61
Sicherheits und Unfallverhütung- Svor Schriften
62
Betribsanleitungen
64
Öldynamische Anlagen
64
Einbau am Schlepper
64
Frontanbaugerät
64
Hinteranbaugerät
65
Mittiges Verbindungsrohr
65
Dosiervorrichtung
66
Dosier
66
Monoblock-Rahmen
66
Rührelement
66
Dosierrollen
67
Abtaster
68
Ausbau der Ruehrwelle
70
Abdrehprobe
71
Maximal Ausbringbare Düngermenge
73
Ich Kontrolliere Elektrisch von der Verteilung
74
Hydraulischer Antrieb des Gebläses
75
Anschluss an die Schlepperhydraulik
75
Beschreibung der Funktionsweise
75
Inbetriebnahme
75
Separate Hydraulikanlage
76
Technische Merkmale
76
Beschreibung und Funktionsweise
76
Inbetriebnahme
76
Druckeinstellung
77
Ölkühlung
77
Arbeit
78
Vor Arbeitsbeginn
78
Arbeitsbeginn
78
Vorbereitungen vor dem Säen
78
Während des Betriebs
78
Wartung
79
Neue Maschine
79
Bei Beginn der Aussaatsaison
79
Alle 20/30 Betriebsstunden
79
Alle 50 Betriebsstunden
79
Alle 6 Monate
79
Ablassen des Saatgutes aus dem Trichter
79
Dosiereinheit
80
Ruheperioden
80
Ratschläge bei Störungen
80
Verstopfung der Rohre
80
Die Düngermenge in Kg/Ha. Entspricht nicht den Werten der Abdrehprobe
80
Zerlegen und Entsorgen der Maschine
80
Introduction
83
Garantie
83
Expiration de la Garantie
83
Description du Èquipement
83
Donnees Techniques
84
Identification
85
Manutention
85
Dessin Global
86
Signaux de Securite
87
Normes de Securite et de Prevention des Accidents
88
Instructions pour L'utilisation
90
Installations Hydrauliques
90
Attelage au Tracteur
90
Èquipement Anterieur
90
Configuration Engrais
91
Raccordement Central
91
Distribution de Engrais
92
Doseur
92
Châssis Monobloc
92
Agitateur
92
Rouleaux Doseurs
93
Tâteurs
94
Démontage de L'axe Agitateur
96
Quantite Maximum de Produit Distribue
99
Essai de Dosage
100
Je Contrôle Électrique de la Distribution100
100
Installation D'actionnement de la Soufflante
101
Installation Dependante
101
Description du Fonctionnement
101
Mise en Fonction
101
Installation Independante
102
Caractéristiques pour L'installation
102
Description du Fonctionnement
102
Mise en Fonction
102
Réglage de la Pression
103
Refroidissement Huile
103
Travail
104
Avant de Commencer le Travail
104
Debut du Travail
104
Preparation pour L'ensemencement
104
Durant le Travail
104
Manutenzione
105
A quand la Machine Est Neuve
105
Debut Saison D'ensemencement
105
Toutes les 20/30 Heures de Travail105
105
Toutes les 50 Heures de Travail
105
Tous les Six Mois
105
Rideau de Vidange
105
Doseur
106
Remisage
106
Conseils en cas D'inconvenients
106
Obstruction des Tubes
106
Demantelement et Elimination106
106
Premisa
109
Garantía
109
Vencimiento de la Garantía
109
Descripción de Los Equipos
109
Datos Tecnicos
110
Identificación
111
Desplazamiento
111
Diseno General
112
Señale de Seguridad
113
Normas de Seguridad Seguridad y
114
Prevención Contraaccidentes
114
Normas de Manejo
116
Instalaciones Hidráulicas
116
Aplicación al Tractor
116
Equipo Delantero
116
Equipamiento para Abonos
117
Conexión Central
117
Distribución de Abono
118
Dosificador
118
Bastidor Monobloque
118
Elemento Agitador
118
Rodillo Dosificador
119
Palpadores
120
Desmontaje del Eje Agitador
122
Prueba de Dosificación
123
Cantidad Máxima de Producto Distribuido
125
Controlo Eléctrico de la Distribución
126
Accionamiento Hidráulico del Soplador
127
Instalación Dependiente
127
Descripción del Funcionamiento
127
Puesta en Funcionamiento
127
Instalación Independiente
128
Características para la Instalación
128
Descripción del Funcionamiento
128
Puesta en Funcionamiento
128
Regolación de la Presion
129
Refrigeración del Aceite
129
Trabajo
130
Antes de Iniciar el Trabajo
130
Inicio del Trabajo
130
Preparativos para la Siembra
130
Durante el Trabajo
130
Mantenimiento
131
Cuando la Máquina Está Nueva
131
Al Inicio de la Estación (Temporada) de Siembra
131
Cada 20/30 Horas de Trabajo
131
Cada 50 Horas de Trabajo
131
Cada 6 Meses
131
Compuerta de Vaciado
131
Dosificador
132
Puesta en Reposo
132
Sugerencias en Caso de Inconvenientes
132
Atascamiento de Los Tubos
132
La Cantidad de Abono por Kg/Ha no Correspondea Los Valores de la Prueba de Rotación
132
Desguace y Eliminación
132
Dichiarazione DI Conformità
135
Conformity Declaration
135
Konformitätsenklärung
135
Confotmity Declaratione
135
Declaración de Conformidad
135
Advertisement
Gaspardo PA1 Use And Maintenance (86 pages)
Brand:
Gaspardo
| Category:
Farm Equipment
| Size: 1.29 MB
Table of Contents
Garanzia
7
Dati Tecnici
8
Manutenzione
21
Technical Data
24
Safety Regulations and Accident Prevention
24
Rules of Use
26
Seed Distributor
28
Operation Start
34
Maintenance
37
Setting Aside
37
Garantie
39
Technische Daten
40
Vor Arbeitsbeginn
50
Während des Betriebs
51
Wartung
53
Donnees Techniques
56
Avant de Commencer le Travail
66
Entretien
69
Datos Tecnicos
72
Instalación Independiente
81
Mantenimiento
85
Gaspardo PA1 Use And Maintenance (38 pages)
FERTILIZER
Brand:
Gaspardo
| Category:
Farm Equipment
| Size: 3.14 MB
Advertisement
Related Products
Gaspardo Primavera
Gaspardo PINTA
Gaspardo PENTA PE
Gaspardo PI
Gaspardo PI 400
Gaspardo PI 450
Gaspardo PINTA 400
Gaspardo PINTA 450
Gaspardo PINTA 500
Gaspardo PA2
Gaspardo Categories
Farm Equipment
Seeders
Control Unit
Construction Equipment
Controller
More Gaspardo Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL