reflex 'fillcontrol'
Erstinbetriebnahme/Initial start-up
The pressure reducer of reflex 'fillcontrol' is factory-set to 3.0 bar.
GB
System-specific setting pressure between:
At least:
and
at most:
The pressure reducer can be set as follows:
-
Remove insulation of reflex 'fillcontrol'.
-
Ensure that the inlet pressure is at least 1.3 bar higher than the desired outlet pressure p
-
To change the pressure setting, pull the adjustment knob downwards and unlock it.
-
To increase the outlet pressure, turn the pressure adjustment knob clockwise and counterclockwi-
se to reduce it.
-
The selected pressure can be read on the manometer (→ p.3 No. 6).
-
After the desired pressure is set, push the pressure adjustment knob upwards to lock it into place
again.
-
Disassemble the test manometer.
Anlagenerstbefüllung/
Initial filling of the system
Für die erste Befüllung der Anlage drücken und halten Sie die
D
Sekunden 3 mal die
entweder nach 2 Stunden oder wenn die „Mode"-Taste 2 x gedrückt wird (Achtung: Nach dem ersten Drük-
ken erfolgt die Meldung E2). Die LED „Auto" leuchtet grün. Wird die Füllzeit von 2 Stunden überschritten,
0
geht die Anlage von einer Leckage aus und eine Störmeldung erscheint (→ S.12).
Während der Anlagenfüllzeit wird immer der eingegebene Solldruck (→ S.8) gehalten
(Die Laufzeitüberwachung und die Zyklenüberwachung sind während dieser Zeit abgeschaltet).
Wichtig!: Die Befüllung der Anlage lässt sich nur starten, wenn der eingestellte Ist-Druck kleiner
For the initial filling of the system, press and hold the
GB
seconds. The LED „III" (filling time) lights up and the filling starts. It is completed either after 2 hours, or
when the „Mode" key is pressed for two times (Attention: After the first pressing the message E2 occurs).
The LED „Auto" is green. If the filling time exceeds 2 hours, the system considers that there is a leakage
and an error message appears (→ p.12).
Throughout system filling time the set pressure is maintained (→ p.8).
(The operation time surveillance and the cyle monitoring are deactivated during this time).
Important!: The filling of the system can only be started, if the actual pressure set is lower
than the p
Schmutzfänger reinigen/
Cleaning dirt trap
Der Schmutzfänger (→ S.3, Nr. 7) ist zu reinigen! (→ Wartungsanleitung). Nach der Reinigung die
D
Isolierung montieren.
The dirt trap (→S.3, No. 7) has to be cleaned! (→ Maintenance instruction). Install insulation after clea-
GB
ning.
p
+ 0.5 bar
0
Final pressure of the system (Pick-up pressure of the safety valve – 0.5 bar)
-Taste. Die LED „III" (Füllzeit) leuchtet und die Befüllung wird gestartet. Sie endet
ist als der p
!
0
value!
0
-Taste und drücken innerhalb von zwei
key and press the
key three times within two
.
0
Need help?
Do you have a question about the fillcontrol and is the answer not in the manual?
Questions and answers