Table of Contents
  • Varnostna Navodila
  • ČIščenje Aparata
  • Garancija in Servis
  • Upravljanje Uređajem
  • Bezbednosna Upozorenja
  • ČIštění Spotřebiče
  • Životní Prostředí
  • Záruka a Servis
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Čistenie Spotrebiča
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Opis Urządzenia
  • Instrucțiuni de Siguranță
  • Prezentare Generală
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Részei
  • A Készülék Kezelése
  • Jótállás És Szerviz
  • Инструкции За Безопасност
  • Опазване На Околната Среда
  • Гаранция И Сервизно Обслужване
  • Меры Предосторожности
  • Комплектный Обзор
  • Очистка Прибора
  • Монтаж Прибора К Кухонной Мебели
  • Защита Окружающей Среды
  • Гарантия И Обслуживание
  • Інструкції З Техніки Безпеки
  • Стислий Огляд
  • Чищення Приладу
  • Навколишнє Середовище
  • Гарантія Та Обслуговування
  • Auf einen Blick
  • Gerät Reinigen
  • Garantie und Kundendienst
  • Gerät an Küchenmöbel Montieren

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

REZALNI STROJ
REZALICA
РЕЖАЧ
FOOD SLICER
KRÁJAČ
KRÁJEČ POTRAVIN
FELIATOR
SZELETELŐ
ЕЛЕКТРИЧЕСКА РЕЗАЧКА
KRAJALNICA
СЛАЙСЕР
ЛОМТЕРЕЗКА
ALLESSCHNEIDER
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Упатства за употреба
Instruction manual
Instrucţiuni de utilizare
Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi
Инструкции за употреба
Használati útmutató
Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации
Gebrauchsanleitung
Návod k obsluze
R901A
SI
BIH HR
BIH SRB
MNE
MK
GB
RO
CZ
SK
PL
BG
H
UA
RU
DE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the R901A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gorenje R901A

  • Page 1 FOOD SLICER KRÁJAČ KRÁJEČ POTRAVIN FELIATOR SZELETELŐ ЕЛЕКТРИЧЕСКА РЕЗАЧКА KRAJALNICA СЛАЙСЕР ЛОМТЕРЕЗКА ALLESSCHNEIDER R901A Navodila za uporabo Upute za uporabu BIH HR Uputstvo za upotrebu BIH SRB Упатства за употреба Instruction manual Instrucţiuni de utilizare Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi...
  • Page 5: Varnostna Navodila

    Da bi preprečili nevarnost, nikoli ne KOVINSKI REZALNI STROJ R901A priklopite tega aparata na zunanjo Ta aparat je namenjen samo uporabi v elektronsko uro, časovno stikalo ali gospodinjstvu ali podobnih neindustrijskih okoljih.
  • Page 6 Če pride do izpada električne energije, Služi kot opora drsnim sanem. 10 Držalo za živila aparat ostane VKLOPLJEN in začne Varno nareže preostale manjše kose. ponovno delovati, ko se električna 11 Servirni pladenj energija ponovno vzpostavi. Narezana živila lahko postrežete neposredno s pladnja.
  • Page 7: Čiščenje Aparata

    ■ Okvir rezila, držalo za živila in servirni Neprekinjeno delovanje ■ 1. Pritisnite in držite varnostni gumb. pladenj lahko pomivate v pomivalnem stroju. 2. Nato pritisnite gumb za vklop (ON) in ga Pazite, da se v pomivalnem stroju ne držite, dokler se pogonska enota ne zažene. zagozdijo, saj se lahko v tem primeru 3.
  • Page 8: Garancija In Servis

    Pritrditev aparata na kuhinjski element REZALICA ZA HRANU R901A Aparat lahko varno namestite na kuhinjski element (npr. na zložljivi pult). Za to Ovaj uređaj namijenjen je isključivo potrebujete vijake za les Ø 5 mm (niso korištenju u kućanstvu ili u sličnim vključeni v paketu).
  • Page 9: Upravljanje Uređajem

    prekidač, ili sustav za daljinsko Pažnja! upravljanje. Nakon uporabe uređaja, odnosno ako Motor se može pregrijati! Uređaj uređaj nije pod nadzorom, ili ako je uređaj morate isključiti nakon najviše 10 oštećen odnosno ne radi pravilno, uvijek minuta neprekidnog rada, i pričekati da izvucite priključni kabel iz utičnice.
  • Page 10 3. Ponovno otpustite gumb za aktiviranje Rukovanje: sigurnosnog sustava. Prije prve uporabe uređaj temeljito očistite. ■ Želite li aparat isključiti, pritisnite i Priprema: otpustite gumb za upućivanje u rad ON. Opasnost električnog Rezanje na kriške udara! ■ Stavite namirnicu koju želite narezati na Aparat nemojte koristiti u blizini sudopera klizne saonice i nježno je gurnite do granične napunjenog vodom!
  • Page 11 Gorenja za male kućanske aparate. uzduž po vodilicama na osnovnoj jedinici. Nije za profesionalnu uporabu! Pridržavamo pravo do promjena! Spremanje GORENJE VAM ŽELI PUNO ZADOVOLJSTVA U RADU S Opasnost povreda zbog oštrog noža!! VAŠIM APARATOM! Aparat držite izvan domašaja djece.
  • Page 12: Bezbednosna Upozorenja

    Nakon upotrebe aparata, odnosno ako SRB - MNE aparat nije pod nadzorom, ili ako je aparat oštećen odnosno ne radi pravilno, uvek MESOREZNICA R901A izvucite priključni kabl iz utičnice. Ovaj aparat namenjen je isključivo Aparat nikada nemojte ostavljati bez korišćenju u domaćinstvu ili u sličnim nadzora kada je u pogonu! neindustrijskim objektima.
  • Page 13 Pažnja! ■ Izvucite priključni kabl. Prostor za držanje kabla: kabl izvucite do Motor može da se pregreje! Aparat morate potrebne dužine. isključiti nakon najviše 10 minuta neprekidnog rada, i pričekati da se ohladi. Nivo buke: Lc < 68 dB(A) Molimo vas da otvorite stranicu sa ■...
  • Page 14 za sudove ne zaglave, jer bi inače moglo da Prestanak upotrebe aparata dođe do deformacije. ■ Širinu sečenja vratite na 0. ■ Klizne sanke gurnite prema sečivu do Kako skinuti zaštitu sečiva, sam nož konačnog položaja, i zakočite ih kliznim odnosno sečivo, i držač...
  • Page 15 Kako fiksirati aparat na kuhinjski element МЕТАЛЕН РЕЖАЧ R901A Aparat može bezbedno da se fiksira na kuhinjskielement (na primer preklopivi pult). Овој апарат е наменет исклучиво за Potrebni su vam Ø 5 mm šrafovi za drvo (nisu употреба во домаќинството или за...
  • Page 16 дефектен, исклучете го кабелот од Опис штекерот. Ве молиме погледнете ги илустрираните Никогаш не оставајте го апаратот без страници. надзор додека е вклучен! 1 Копче на вртење и граничник Не влечете го струјниот кабел преку Наместете ја широчината на режење (0 до...
  • Page 17 По употреба на апаратот ■ Наместете ја широчината за режење на ■ Поставете ја подлогата во крајната позиција до ножот и блокирајте ја со лизгачот 8. Забелешки: ■ Прикачете ги подлогата 7 и држачот за Прво режете салама и кашкавал, а ■...
  • Page 18 гаранција). Ако вашата земја нема таков центар, ■ Поставете го копчето на вртење на контактирајте го вашиот локален дилер или ■ Извадете ја подлогата од основата. Gorenje, Gorenje делот за мали апарати за ■ Ставете ја подлогата со навлекување во домаќинство. жлебот во основата.
  • Page 19: Safety Instructions

    FOOD SLICER R901A After using the appliance, if it is left This appliance is designed only for unattended or if the appliance is faulty, domestic use or similar non- always disconnect the power lead from industrial applications.
  • Page 20: Operation

    Risk of electric shock! Operation Never immerse the appliance in water Before using the appliance for the first time, orplace under running water and do clean it thoroughly. Preparation not clean in the dishwasher. Do not use the appliance near a sink Risk of electric shock! filled with water ! Do not use the appliance near a sink filled with...
  • Page 21 Slicing Removing the blade cover, blade ■ Place the food to be sliced on the carriage and “sausage end” holder and gently push it against the stop plate. ■ Slide back the carriage until the blade is ■ Slowly slide the food to be sliced against the accessible.
  • Page 22: Guarantee And Service

    If there is no Customer Nedotýkejte se čepele rukama. Care Centre in your country, go to your local Gorenje dealer or contact the Service department of Po vypnutí se pohon ještě krátkou Gorenje domestic appliances. dobu otáčí. Vyčkejte, dokud se čepel For personal use only! nezastaví! Po ukončení...
  • Page 23 Aby nedošlo ke vzniku nebezpečné Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! situace, nikdy tento spotřebič nepřipojujte Nikdy spotřebič neponořujte do vody k externímu časovému spínači nebo nebo pod tekoucí vodu ani jej nemyjte dálkovému ovladači. v myčce nádobí. Napájecí kabel vždy odpojte ze síťové Nepoužívejte spotřebič...
  • Page 24: Čištění Spotřebiče

    Použití Krájení ■ Potraviny, ktoré chcete nakrájet položte na Před prvním použitím spotřebič důkladně posuvnou desku a jemně zatlačte směrem k omyjte. dorazové desce. Příprava ■Potraviny, které chcete nakrájet, pomalu Riziko úrazu elektrickým proudem! posuňte směrem k pohyblivé čepeli. Nepoužívejte spotřebič v blízkosti umyvadla naplněného vodou! Po použití...
  • Page 25: Životní Prostředí

    (měli byste Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste slyšet kliknutí, když zapadne na místo) potřebovali nějakou informaci, kontaktujte Středisko péče o zákazníky společnosti Gorenje ve své zemi ► Obr. 19 (telefonní číslo střediska najdete v letáčku s ■...
  • Page 26: Bezpečnostné Pokyny

    Nikdy nenechávajte spotrebič bez dozoru, kým je zapnutý! KRÁJAČ POTRAVÍN R901A Napájací kábel neťahajte cez ostré hrany. Tento spotrebič je navrhnutý výhradne na Aby ste predišli zraneniam, akékoľvek opravy domáce použitie alebo podobné nepriemyselné použitia. ako výmenu poškodeného napájacieho kábla Nepriemyselné...
  • Page 27 Prehľad Otvorte na stranách s obrázkami. 1 Otočný gombík a dorazová doska Na nastavenie hrúbky krájaných plátkov (0 až 15 mm). 2 Poistka vypínača ■ Upevnite posuvnú dosku 7 a držiak potravín Stlačte ju pred zapnutím spotrebiča. Zabránite tak, jeho neúmyselnému zapnutiu. ■...
  • Page 28: Čistenie Spotrebiča

    Po použití spotrebiča Odstránenie krytu noža, noža ■ Nastavte hrúbku krájania plátkov na 0. a držiaka potravín ■ Posuvnú dosku potlačte smerom k čepeli ■ Posuňte posuvnú dosku dozadu, kým do konečnej polohy a zablokujte ju posuvným nebude nôž prístupný. spínačom 8.
  • Page 29: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Ak potrebujete informácie, alebo ak máte problém, Niebezpieczeństwo uszkodzeń tarczą sa spojte so strediskom pre starostlivosť tnącą! o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (číslo telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo vašej Tarcza tnąca jest bardzo ostra. krajine nenachádza stredisko pre starostlivosť...
  • Page 30: Opis Urządzenia

    Urządzenia nie należy używać, gdy jest Dzieci nie powinny czyścić urządzenia ono uszkodzone lub gdy uszkodzony jest ani wykonywać prac, związanych z jego przewód przyłączeniowy. jego konserwacją. Chcąc uniknąć ryzyka, wszystkie Urządzenie nie powinno być dostępne naprawy urządzenia należy zlecać dla dzieci.
  • Page 31 7 Sanie krojenia na 0. Prowadzenie produktu do noża tnącego. Włączanie chwilowe ■ 1. Nacisnąć blokadę włączenia i 8 Suwak Poz. 1 (suwak w lewą stronę) przytrzymać. = blokada sań w pozycji końcowej 2. Następnie nacisnąć przycisk włącznika, Poz. 2 (suwak w prawą stronę) aż...
  • Page 32 ■ Zdjąć sanie ze stolika. centrum, należy zwrócić się do lokalnego sprzedawcy ■ W celu założenia sań, wsunąć sanie w Gorenja lub Działu małych urządzeń AGD. prowadnicę stolika. Zastrzegamy sobie prawo do zmian! GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU WIELE SATYSFAKCJI PODCZAS UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA...
  • Page 33: Instrucțiuni De Siguranță

    întotdeauna deconectați cablul de alimentare de la priza principală. MAȘINĂ DE FELIAT R901A Nu lăsați niciodată aparatul nesupravegheat dacă este pornit! Acest dispozitiv este destinat pentru uz Nu trageți cablul de alimentare peste casnic sau pentru aplicații similare non- marginile ascuțite. Pentru a preveni rănirea, industriale.
  • Page 34: Prezentare Generală

    Prezentare generală lățimea de tăiere (0 până la 15 mm). În partea inferioară raza de ajustare o feliere foarte îngustă lățimea poate fi setată (de exemplu, Vă rugăm să verificați paginile ilustrate. pentru salam, șuncă). 1 buton rotativ și placă de oprire ■...
  • Page 35 ► „Curățarea“ Fixarea capacului lamei, a lamei ■ Dacă este necesar, curățați capacul lamei și și a suportului pentru ”felierea ► răzuitorul lamei “Curățarea” mezelurilor” Curățarea ► Fig. 17 Aparatul nu necesită întreținere! Curățarea ■ Apăsați racleta lamei în poziție(capătul minuțioasă...
  • Page 36: Biztonsági Utasítások

    Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o A veszélyek elkerülése érdekében a problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi Gorenje din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de készülék javítását – pl. a csatlakozó kábel telefon în broşura de garanţie tradusă în mai multe cseréjét –...
  • Page 37: A Készülék Részei

    (pl. fa) vagy nagyon kemény állagú ételek A készülék kezelése (csont, kemény sajt, fagyasztott ételek) A készüléket az elsõ használat elõtt alaposan szeletelése nem megengedett.. tisztítsa meg. Elõkészítés Áramütés veszélye! ■ A készüléket sima és tiszta felületen állítsa Soha ne merítse a készüléket vízbe és ne fel.
  • Page 38 Szeletelés után ►16. ábra ■ A késlehúzót alulról kezdve óvatosan oldja ■ Állítsa a vágási szélességet 0 -ra. ki a helyérõl és vegye le. ■ A csúszópofát tolja a kés irányába a végsõ A kés burkolat, a kés és a maradékfelfogó állásig és a tolókával (8) rögzítse (tolóka jobb visszahelyezése.
  • Page 39: Jótállás És Szerviz

    HASZNALATAHOZ управление, за да избегнете опасни ситуации. БГ След като сте използвали уред, ако го УРЕД ЗА РЯЗАНЕ НА ХРАНА R901A оставите без надзор или ако е повреден, винаги изключвайте захранващия кабел Този уред е предназначен само за от контакта.
  • Page 40 наглеждани, за да се уверите, че не си = Местене на подложката 9 Основа играят с уреда. Поддържа подложката. Почистването и поддръжката от 10 Държач за колбаси потребителя не трябва да се Безопасно нарязва останалите парчета. извършват от деца. 11 Поднос Пазете...
  • Page 41 Непрекъсната работа Почистване на уреда ■ 1. Натиснете копчето за безопасност и задръжте. ■ Почистете уреда, капака на ножа, ножа и 2. След това натиснете бутона за включване, докато приставката с влажна кърпа и след това подсушете. уредът започне да работи. Ако...
  • Page 42: Опазване На Околната Среда

    совпадает ли напряжение, указанное в Ако във вашата страна няма Център за заводской табличке, с фактическими обслужване на клиенти, обърнете се към местния търговец на уреди на Gorenje или се параметрами сети. свържете с Отдела за сервизно обслужване на Не пользуйтесь прибором, если сетевой...
  • Page 43: Комплектный Обзор

    очисткой, а также в случае прибор и дайте ему остыть перед неисправности. повторным включением. Не оставляйте включенный прибор без присмотра. Уровень шума: Lc < 68 дБ(A) Не перегибайте сетевой шнур, не допускайте, чтобы он свисал с края Комплектный обзор столешницы и перегибался через острые Откройте...
  • Page 44: Очистка Прибора

    После нарезки ■ Установите толщину нарезки на «0». ■ Передвиньте салазки в направлении ножа до конечного положения и зафик- сируйте с помощью переключателя 8. ■ Установите салазки 7 и держатель Указания: остатков 10. ■ Вначале нарежьте колбасу и сыр, а ■...
  • Page 45: Монтаж Прибора К Кухонной Мебели

    авторизованный сервисный центр. Список ■ Снимите салазки с подставки. авторизованных сервисных центров вы можете найти в брошюре «Гарантийные обязательства» и ■ Для установки вставьте салазки в на сайте www.gorenje.ru. направляющие на подставке. Хранение Только для домашнего использования! Опасность травмирования острым...
  • Page 46: Інструкції З Техніки Безпеки

    Якщо після використання прилад залишається без нагляду або працює неналежним чином, від’єднайте його від СЛАЙСЕР ДЛЯ ХАРЧОВИХ мережі, вийнявши шнур із розетки. ПРОДУКТІВ R901A У жодному разі не залишайте прилад Цей прилад створений лише для без нагляду, коли він увімкнутий! домашнього використання або...
  • Page 47: Стислий Огляд

    Стислий огляд ■ Установіть полозки 7 та утримувач залишків 10. Розгорніть сторінки з малюнками. ■ За допомогою поворотного регулятора 1 Поворотний регулятор і упорна 1 встановіть бажану товщину нарізки платформа (від 0 до 15 мм). У нижньому діапазоні Встановлення товщини нарізки налаштування...
  • Page 48: Чищення Приладу

    жир (напр., м'яса, ковбаси, сиру). ■ Скребок ножа обережно вийміть з ► «Очищення» кріплення, починаючи знизу, та зніміть ■ За потреби почистьте кришку та його. скребок ножа ► «Очищення» Установка кришки ножа, ножа та утримувача залишків Очищення ► Малюнок 17 Прилад...
  • Page 49: Навколишнє Середовище

    Якщо Вам необхідна інформація або у Вас Holz) oder sehr harten Lebensmitteln виникла проблема, зверніться до Центру (Knochen, Hartkäse, Tiefgefrorenes) ist обслуговування клієнтів компанії Gorenje у Вашій країні (телефон можна знайти на гарантійному nicht zulässig. талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру...
  • Page 50: Auf Einen Blick

    vermeiden. Das Gerät während des Warnung ! Betriebs stets beaufsichtigen! Verletzungsgefahr durch Das Netzkabel nicht mit heißen Teilen in herausfallendes Messer! Berührung bringen oder über scharfe Beim Zusammenbau auf richtige Verriegelung Kanten ziehen. Das Gerät niemals in achten = Messerhalterung steht waagerecht. Wasser tauchen oder in den Geschirrspüler geben.
  • Page 51: Gerät Reinigen

    ■ Schlitten 7 und Restehalter 10 aufsetzen. Reinigen ■ Mit dem Drehknopf 1 die gewünschte Das Gerät ist wartungsfrei! Gründliche Schnittbreite einstellen (0 bis 15 mm).Im Reinigung gewährleistet eine lange unteren Einstellbereich kann sehr fein Haltbarkeit. eingestellt werden (z. B. für Salami,Schinken). Stromschlaggefahr! ■...
  • Page 52: Garantie Und Kundendienst

    ■ Drehknopf auf stellen. Problemen bitte an das Kundendienstcenter von ■ Schlitten vom Tisch abnehmen. Gorenje in Ihrem Land (die Telefonnummer finden ■ Zum Einsetzen Schlitten in die Führung Sie in der internationalen Garantiekarte). Falls es in am Tisch einschieben.

This manual is also suitable for:

7342813838782325007

Table of Contents