Page 1
FOOD SLICER KRÁJAČ KRÁJEČ POTRAVIN FELIATOR SZELETELŐ ЕЛЕКТРИЧЕСКА РЕЗАЧКА KRAJALNICA СЛАЙСЕР ЛОМТЕРЕЗКА ALLESSCHNEIDER R901A Navodila za uporabo Upute za uporabu BIH HR Uputstvo za upotrebu BIH SRB Упатства за употреба Instruction manual Instrucţiuni de utilizare Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi...
Da bi preprečili nevarnost, nikoli ne KOVINSKI REZALNI STROJ R901A priklopite tega aparata na zunanjo Ta aparat je namenjen samo uporabi v elektronsko uro, časovno stikalo ali gospodinjstvu ali podobnih neindustrijskih okoljih.
Page 6
Če pride do izpada električne energije, Služi kot opora drsnim sanem. 10 Držalo za živila aparat ostane VKLOPLJEN in začne Varno nareže preostale manjše kose. ponovno delovati, ko se električna 11 Servirni pladenj energija ponovno vzpostavi. Narezana živila lahko postrežete neposredno s pladnja.
■ Okvir rezila, držalo za živila in servirni Neprekinjeno delovanje ■ 1. Pritisnite in držite varnostni gumb. pladenj lahko pomivate v pomivalnem stroju. 2. Nato pritisnite gumb za vklop (ON) in ga Pazite, da se v pomivalnem stroju ne držite, dokler se pogonska enota ne zažene. zagozdijo, saj se lahko v tem primeru 3.
Pritrditev aparata na kuhinjski element REZALICA ZA HRANU R901A Aparat lahko varno namestite na kuhinjski element (npr. na zložljivi pult). Za to Ovaj uređaj namijenjen je isključivo potrebujete vijake za les Ø 5 mm (niso korištenju u kućanstvu ili u sličnim vključeni v paketu).
prekidač, ili sustav za daljinsko Pažnja! upravljanje. Nakon uporabe uređaja, odnosno ako Motor se može pregrijati! Uređaj uređaj nije pod nadzorom, ili ako je uređaj morate isključiti nakon najviše 10 oštećen odnosno ne radi pravilno, uvijek minuta neprekidnog rada, i pričekati da izvucite priključni kabel iz utičnice.
Page 10
3. Ponovno otpustite gumb za aktiviranje Rukovanje: sigurnosnog sustava. Prije prve uporabe uređaj temeljito očistite. ■ Želite li aparat isključiti, pritisnite i Priprema: otpustite gumb za upućivanje u rad ON. Opasnost električnog Rezanje na kriške udara! ■ Stavite namirnicu koju želite narezati na Aparat nemojte koristiti u blizini sudopera klizne saonice i nježno je gurnite do granične napunjenog vodom!
Page 11
Gorenja za male kućanske aparate. uzduž po vodilicama na osnovnoj jedinici. Nije za profesionalnu uporabu! Pridržavamo pravo do promjena! Spremanje GORENJE VAM ŽELI PUNO ZADOVOLJSTVA U RADU S Opasnost povreda zbog oštrog noža!! VAŠIM APARATOM! Aparat držite izvan domašaja djece.
Nakon upotrebe aparata, odnosno ako SRB - MNE aparat nije pod nadzorom, ili ako je aparat oštećen odnosno ne radi pravilno, uvek MESOREZNICA R901A izvucite priključni kabl iz utičnice. Ovaj aparat namenjen je isključivo Aparat nikada nemojte ostavljati bez korišćenju u domaćinstvu ili u sličnim nadzora kada je u pogonu! neindustrijskim objektima.
Page 13
Pažnja! ■ Izvucite priključni kabl. Prostor za držanje kabla: kabl izvucite do Motor može da se pregreje! Aparat morate potrebne dužine. isključiti nakon najviše 10 minuta neprekidnog rada, i pričekati da se ohladi. Nivo buke: Lc < 68 dB(A) Molimo vas da otvorite stranicu sa ■...
Page 14
za sudove ne zaglave, jer bi inače moglo da Prestanak upotrebe aparata dođe do deformacije. ■ Širinu sečenja vratite na 0. ■ Klizne sanke gurnite prema sečivu do Kako skinuti zaštitu sečiva, sam nož konačnog položaja, i zakočite ih kliznim odnosno sečivo, i držač...
Page 15
Kako fiksirati aparat na kuhinjski element МЕТАЛЕН РЕЖАЧ R901A Aparat može bezbedno da se fiksira na kuhinjskielement (na primer preklopivi pult). Овој апарат е наменет исклучиво за Potrebni su vam Ø 5 mm šrafovi za drvo (nisu употреба во домаќинството или за...
Page 16
дефектен, исклучете го кабелот од Опис штекерот. Ве молиме погледнете ги илустрираните Никогаш не оставајте го апаратот без страници. надзор додека е вклучен! 1 Копче на вртење и граничник Не влечете го струјниот кабел преку Наместете ја широчината на режење (0 до...
Page 17
По употреба на апаратот ■ Наместете ја широчината за режење на ■ Поставете ја подлогата во крајната позиција до ножот и блокирајте ја со лизгачот 8. Забелешки: ■ Прикачете ги подлогата 7 и држачот за Прво режете салама и кашкавал, а ■...
Page 18
гаранција). Ако вашата земја нема таков центар, ■ Поставете го копчето на вртење на контактирајте го вашиот локален дилер или ■ Извадете ја подлогата од основата. Gorenje, Gorenje делот за мали апарати за ■ Ставете ја подлогата со навлекување во домаќинство. жлебот во основата.
FOOD SLICER R901A After using the appliance, if it is left This appliance is designed only for unattended or if the appliance is faulty, domestic use or similar non- always disconnect the power lead from industrial applications.
Risk of electric shock! Operation Never immerse the appliance in water Before using the appliance for the first time, orplace under running water and do clean it thoroughly. Preparation not clean in the dishwasher. Do not use the appliance near a sink Risk of electric shock! filled with water ! Do not use the appliance near a sink filled with...
Page 21
Slicing Removing the blade cover, blade ■ Place the food to be sliced on the carriage and “sausage end” holder and gently push it against the stop plate. ■ Slide back the carriage until the blade is ■ Slowly slide the food to be sliced against the accessible.
If there is no Customer Nedotýkejte se čepele rukama. Care Centre in your country, go to your local Gorenje dealer or contact the Service department of Po vypnutí se pohon ještě krátkou Gorenje domestic appliances. dobu otáčí. Vyčkejte, dokud se čepel For personal use only! nezastaví! Po ukončení...
Page 23
Aby nedošlo ke vzniku nebezpečné Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! situace, nikdy tento spotřebič nepřipojujte Nikdy spotřebič neponořujte do vody k externímu časovému spínači nebo nebo pod tekoucí vodu ani jej nemyjte dálkovému ovladači. v myčce nádobí. Napájecí kabel vždy odpojte ze síťové Nepoužívejte spotřebič...
Použití Krájení ■ Potraviny, ktoré chcete nakrájet položte na Před prvním použitím spotřebič důkladně posuvnou desku a jemně zatlačte směrem k omyjte. dorazové desce. Příprava ■Potraviny, které chcete nakrájet, pomalu Riziko úrazu elektrickým proudem! posuňte směrem k pohyblivé čepeli. Nepoužívejte spotřebič v blízkosti umyvadla naplněného vodou! Po použití...
(měli byste Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste slyšet kliknutí, když zapadne na místo) potřebovali nějakou informaci, kontaktujte Středisko péče o zákazníky společnosti Gorenje ve své zemi ► Obr. 19 (telefonní číslo střediska najdete v letáčku s ■...
Nikdy nenechávajte spotrebič bez dozoru, kým je zapnutý! KRÁJAČ POTRAVÍN R901A Napájací kábel neťahajte cez ostré hrany. Tento spotrebič je navrhnutý výhradne na Aby ste predišli zraneniam, akékoľvek opravy domáce použitie alebo podobné nepriemyselné použitia. ako výmenu poškodeného napájacieho kábla Nepriemyselné...
Page 27
Prehľad Otvorte na stranách s obrázkami. 1 Otočný gombík a dorazová doska Na nastavenie hrúbky krájaných plátkov (0 až 15 mm). 2 Poistka vypínača ■ Upevnite posuvnú dosku 7 a držiak potravín Stlačte ju pred zapnutím spotrebiča. Zabránite tak, jeho neúmyselnému zapnutiu. ■...
Po použití spotrebiča Odstránenie krytu noža, noža ■ Nastavte hrúbku krájania plátkov na 0. a držiaka potravín ■ Posuvnú dosku potlačte smerom k čepeli ■ Posuňte posuvnú dosku dozadu, kým do konečnej polohy a zablokujte ju posuvným nebude nôž prístupný. spínačom 8.
Ak potrebujete informácie, alebo ak máte problém, Niebezpieczeństwo uszkodzeń tarczą sa spojte so strediskom pre starostlivosť tnącą! o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (číslo telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo vašej Tarcza tnąca jest bardzo ostra. krajine nenachádza stredisko pre starostlivosť...
Urządzenia nie należy używać, gdy jest Dzieci nie powinny czyścić urządzenia ono uszkodzone lub gdy uszkodzony jest ani wykonywać prac, związanych z jego przewód przyłączeniowy. jego konserwacją. Chcąc uniknąć ryzyka, wszystkie Urządzenie nie powinno być dostępne naprawy urządzenia należy zlecać dla dzieci.
Page 31
7 Sanie krojenia na 0. Prowadzenie produktu do noża tnącego. Włączanie chwilowe ■ 1. Nacisnąć blokadę włączenia i 8 Suwak Poz. 1 (suwak w lewą stronę) przytrzymać. = blokada sań w pozycji końcowej 2. Następnie nacisnąć przycisk włącznika, Poz. 2 (suwak w prawą stronę) aż...
Page 32
■ Zdjąć sanie ze stolika. centrum, należy zwrócić się do lokalnego sprzedawcy ■ W celu założenia sań, wsunąć sanie w Gorenja lub Działu małych urządzeń AGD. prowadnicę stolika. Zastrzegamy sobie prawo do zmian! GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU WIELE SATYSFAKCJI PODCZAS UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA...
întotdeauna deconectați cablul de alimentare de la priza principală. MAȘINĂ DE FELIAT R901A Nu lăsați niciodată aparatul nesupravegheat dacă este pornit! Acest dispozitiv este destinat pentru uz Nu trageți cablul de alimentare peste casnic sau pentru aplicații similare non- marginile ascuțite. Pentru a preveni rănirea, industriale.
Prezentare generală lățimea de tăiere (0 până la 15 mm). În partea inferioară raza de ajustare o feliere foarte îngustă lățimea poate fi setată (de exemplu, Vă rugăm să verificați paginile ilustrate. pentru salam, șuncă). 1 buton rotativ și placă de oprire ■...
Page 35
► „Curățarea“ Fixarea capacului lamei, a lamei ■ Dacă este necesar, curățați capacul lamei și și a suportului pentru ”felierea ► răzuitorul lamei “Curățarea” mezelurilor” Curățarea ► Fig. 17 Aparatul nu necesită întreținere! Curățarea ■ Apăsați racleta lamei în poziție(capătul minuțioasă...
Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o A veszélyek elkerülése érdekében a problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi Gorenje din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de készülék javítását – pl. a csatlakozó kábel telefon în broşura de garanţie tradusă în mai multe cseréjét –...
(pl. fa) vagy nagyon kemény állagú ételek A készülék kezelése (csont, kemény sajt, fagyasztott ételek) A készüléket az elsõ használat elõtt alaposan szeletelése nem megengedett.. tisztítsa meg. Elõkészítés Áramütés veszélye! ■ A készüléket sima és tiszta felületen állítsa Soha ne merítse a készüléket vízbe és ne fel.
Page 38
Szeletelés után ►16. ábra ■ A késlehúzót alulról kezdve óvatosan oldja ■ Állítsa a vágási szélességet 0 -ra. ki a helyérõl és vegye le. ■ A csúszópofát tolja a kés irányába a végsõ A kés burkolat, a kés és a maradékfelfogó állásig és a tolókával (8) rögzítse (tolóka jobb visszahelyezése.
HASZNALATAHOZ управление, за да избегнете опасни ситуации. БГ След като сте използвали уред, ако го УРЕД ЗА РЯЗАНЕ НА ХРАНА R901A оставите без надзор или ако е повреден, винаги изключвайте захранващия кабел Този уред е предназначен само за от контакта.
Page 40
наглеждани, за да се уверите, че не си = Местене на подложката 9 Основа играят с уреда. Поддържа подложката. Почистването и поддръжката от 10 Държач за колбаси потребителя не трябва да се Безопасно нарязва останалите парчета. извършват от деца. 11 Поднос Пазете...
Page 41
Непрекъсната работа Почистване на уреда ■ 1. Натиснете копчето за безопасност и задръжте. ■ Почистете уреда, капака на ножа, ножа и 2. След това натиснете бутона за включване, докато приставката с влажна кърпа и след това подсушете. уредът започне да работи. Ако...
совпадает ли напряжение, указанное в Ако във вашата страна няма Център за заводской табличке, с фактическими обслужване на клиенти, обърнете се към местния търговец на уреди на Gorenje или се параметрами сети. свържете с Отдела за сервизно обслужване на Не пользуйтесь прибором, если сетевой...
очисткой, а также в случае прибор и дайте ему остыть перед неисправности. повторным включением. Не оставляйте включенный прибор без присмотра. Уровень шума: Lc < 68 дБ(A) Не перегибайте сетевой шнур, не допускайте, чтобы он свисал с края Комплектный обзор столешницы и перегибался через острые Откройте...
После нарезки ■ Установите толщину нарезки на «0». ■ Передвиньте салазки в направлении ножа до конечного положения и зафик- сируйте с помощью переключателя 8. ■ Установите салазки 7 и держатель Указания: остатков 10. ■ Вначале нарежьте колбасу и сыр, а ■...
авторизованный сервисный центр. Список ■ Снимите салазки с подставки. авторизованных сервисных центров вы можете найти в брошюре «Гарантийные обязательства» и ■ Для установки вставьте салазки в на сайте www.gorenje.ru. направляющие на подставке. Хранение Только для домашнего использования! Опасность травмирования острым...
Якщо після використання прилад залишається без нагляду або працює неналежним чином, від’єднайте його від СЛАЙСЕР ДЛЯ ХАРЧОВИХ мережі, вийнявши шнур із розетки. ПРОДУКТІВ R901A У жодному разі не залишайте прилад Цей прилад створений лише для без нагляду, коли він увімкнутий! домашнього використання або...
Стислий огляд ■ Установіть полозки 7 та утримувач залишків 10. Розгорніть сторінки з малюнками. ■ За допомогою поворотного регулятора 1 Поворотний регулятор і упорна 1 встановіть бажану товщину нарізки платформа (від 0 до 15 мм). У нижньому діапазоні Встановлення товщини нарізки налаштування...
жир (напр., м'яса, ковбаси, сиру). ■ Скребок ножа обережно вийміть з ► «Очищення» кріплення, починаючи знизу, та зніміть ■ За потреби почистьте кришку та його. скребок ножа ► «Очищення» Установка кришки ножа, ножа та утримувача залишків Очищення ► Малюнок 17 Прилад...
Якщо Вам необхідна інформація або у Вас Holz) oder sehr harten Lebensmitteln виникла проблема, зверніться до Центру (Knochen, Hartkäse, Tiefgefrorenes) ist обслуговування клієнтів компанії Gorenje у Вашій країні (телефон можна знайти на гарантійному nicht zulässig. талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру...
vermeiden. Das Gerät während des Warnung ! Betriebs stets beaufsichtigen! Verletzungsgefahr durch Das Netzkabel nicht mit heißen Teilen in herausfallendes Messer! Berührung bringen oder über scharfe Beim Zusammenbau auf richtige Verriegelung Kanten ziehen. Das Gerät niemals in achten = Messerhalterung steht waagerecht. Wasser tauchen oder in den Geschirrspüler geben.
■ Schlitten 7 und Restehalter 10 aufsetzen. Reinigen ■ Mit dem Drehknopf 1 die gewünschte Das Gerät ist wartungsfrei! Gründliche Schnittbreite einstellen (0 bis 15 mm).Im Reinigung gewährleistet eine lange unteren Einstellbereich kann sehr fein Haltbarkeit. eingestellt werden (z. B. für Salami,Schinken). Stromschlaggefahr! ■...
■ Drehknopf auf stellen. Problemen bitte an das Kundendienstcenter von ■ Schlitten vom Tisch abnehmen. Gorenje in Ihrem Land (die Telefonnummer finden ■ Zum Einsetzen Schlitten in die Führung Sie in der internationalen Garantiekarte). Falls es in am Tisch einschieben.
Need help?
Do you have a question about the R901A and is the answer not in the manual?
Questions and answers