Table of Contents
  • Varnostna Navodila
  • Garancija in Servis
  • Upravljanje Uređajem
  • Uključivanje/Isključivanje Uređaja
  • Garancija I Servis
  • Bezbednosna Upozorenja
  • Rukovanje Aparatom
  • Životní Prostředí
  • Záruka a Servis
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Čistenie Spotrebiča
  • Životné Prostredie
  • Záruka & Servis
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Opis Urządzenia
  • Czyszczenie Urządzenia
  • Instrucțiuni de Siguranță
  • Prezentare Generală
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Be- És Kikapcsolása
  • Jótállás És Szerviz
  • Инструкции За Безопасност
  • Опазване На Околната Среда
  • Гаранция И Сервизно Обслужване
  • Меры Предосторожности
  • Комплектный Обзор
  • Очистка Прибора
  • Защита Окружающей Среды
  • Гарантия И Обслуживание
  • Інструкції З Техніки Безпеки
  • Стислий Огляд
  • Увімкнення / Вимкнення
  • Чищення Приладу
  • Навколишнє Середовище
  • Гарантія Та Обслуговування
  • Auf einen Blick
  • Gerät Reinigen
  • Garantie und Kundendienst
  • Udhëzime Për Sigurinë

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

REZALNI STROJ
REZALICA
РЕЖАЧ
FOOD SLICER
KRÁJAČ
KRÁJEČ POTRAVIN
FELIATOR
SZELETELŐ
ЕЛЕКТРИЧЕСКА РЕЗАЧКА
KRAJALNICA
СЛАЙСЕР
Ломтерезка
ALLESSCHNEIDER
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Упатства за употреба
Instruction manual
Instrucţiuni de utilizare
Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi
Инструкции за употреба
Használati útmutató
Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации
Gebrauchsanleitung
Udhëzime për përdorim
R708A
Návod k obsluze
SI
BIH HR
BIH SRB
MNE
MK
GB
RO
CZ
SK
PL
BG
H
UA
RU
DE
SQ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the R708A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gorenje R708A

  • Page 1 FOOD SLICER KRÁJAČ KRÁJEČ POTRAVIN FELIATOR SZELETELŐ ЕЛЕКТРИЧЕСКА РЕЗАЧКА KRAJALNICA СЛАЙСЕР Ломтерезка ALLESSCHNEIDER R708A Navodila za uporabo Upute za uporabu BIH HR Uputstvo za upotrebu BIH SRB Упатства за употреба Instruction manual Instrucţiuni de utilizare Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi...
  • Page 5: Varnostna Navodila

    Da se izognete tveganjem, prepustite vsa popravila aparata pooblaščenemu serviserju, ki lahko npr. zamenja KOVINSKI REZALNI STROJ R708A poškodovano priključno vrvico. Ta aparat je namenjen samo uporabi v Da bi preprečili nevarnost, nikoli ne gospodinjstvu ali podobnih neindustrijskih okoljih. priklopite tega aparata na zunanjo Neindustrijska okolja pomenijo npr.
  • Page 6 Če pride do izpada električne energije, Upravljanje aparat ostane VKLOPLJEN in začne Napravo pred prvo uporabo temeljito ponovno delovati, ko se električna očistite. energija ponovno vzpostavi. Priprava Tveganje električnega udara! Slika A Nikoli ne potopite aparata v vodo ali ga •...
  • Page 7 Nevarnost poškodb z ostrimi rezili ! Slika C • Za vstavljanje držalo rezila postavite Brez nastavka za pomikanje in držala navpično in zavrtite v nasprotni smeri za živila delajte le v primeru, da je to urinega kazalca (mora slišno zaskočiti). potrebno glede na obliko in velikost živila.
  • Page 8: Garancija In Servis

    Da bi spriječili možebitne opasnosti nemojte nikad priključiti uređaj na vanjski elektronski programski sat, vremenski prekidač, ili sustav za daljinsko REZALICA ZA HRANU R708A upravljanje. Ovaj uređaj namijenjen je isključivo Nakon uporabe uređaja, odnosno ako korištenju u kućanstvu ili u sličnim uređaj nije pod nadzorom, ili ako je uređaj...
  • Page 9: Upravljanje Uređajem

    nadzorom ili prema uputama osoba spriječava slučajno uključivanje uređaja. zaduženih za njihovu sigurnost. Nadzirite 3 Gumb za UKLJUČIVANJE djecu kada su u blizini uređaja, i spriječite im da koriste uređaj kao igračku. Brz i konstantan rad. 4 Nož Također nemojte dozvoliti djeci da sudjeluju u čišćenju uređaja ili 5 Vodilica Vođenje hrane na oštricu koja je reže.
  • Page 10: Garancija I Servis

    Nije za profesionalnu uporabu! Pridržavamo pravo do promjena! Vidi sliku C • Da biste umetnuli nož držite GORENJE VAM ŽELI PUNO ZADOVOLJSTVA U RADU S priključni dio noža okomito i okrećite VAŠIM APARATOM! ga do kraja u smjeru suprotnom od...
  • Page 11: Bezbednosna Upozorenja

    Nakon upotrebe aparata, odnosno ako SRB - MNE aparat nije pod nadzorom, ili ako je aparat oštećen odnosno ne radi pravilno, uvek MESOREZNICA R708A izvucite priključni kabl iz utičnice. Ovaj aparat namenjen je isključivo Aparat nikada nemojte ostavljati bez korišćenju u domaćinstvu ili u sličnim nadzora kada je u pogonu! neindustrijskim objektima.
  • Page 12: Rukovanje Aparatom

    Aparat nemojte koristiti u blizini sudopera, Priprema napunjenog vodom! Slika A • Aparat postavite na glatku, čistu površinu. Pažnja! • Uključite utikač. Motor može da se pregreje! Aparat morate • Pričvrstite vodilicu (5) i držač isključiti nakon najviše 10 minuta «kraja salame»...
  • Page 13 Nije za komercialnu upotrebu! Pridržavamo pravo do promena! Slika C • Da bi ponovo umetnuli mož, držite pomoćni dodatak noža GORENJE uspravno i vrtite ga koliko je god VAM ŽELI MNOGO ZADOVOLJSTVA U RADU moguće u smeru suprotnom smeru S VAŠIM APARATOM! kazaljki na satu (mora da «klikne»...
  • Page 14 дефектен, исклучете го кабелот од штекерот. МЕТАЛЕН РЕЖАЧ R708A Никогаш не оставајте го апаратот без надзор додека е вклучен! Овој апарат е наменет исклучиво за Не влечете го струјниот кабел преку употреба во домаќинството или за слични, неиндустриски намени. остри рабови. За да спречите повреда, Неиндустриските...
  • Page 15 продолжува кусо да се врти.НЕ го Преглед фаќајте сечивото за површината за Ве молиме отворете ги страните сечење. со слики. Внимание! Видете слика А Моторот може да се прегрее 1. Вртливо копче и плочка за По најмногу 10 минути непрекината ставање...
  • Page 16 (види телефонски број во меѓународната гаранција). Ако вашата земја нема таков центар, контактирајте го вашиот локален дилер или Видете слика C Gorenje, Gorenje делот за мали апарати за • За да го вметнете сечивото,држете го домаќинство. вертикално додатокот на сечивото и...
  • Page 17: Safety Instructions

    FOOD SLICER R708A After using the appliance, if it is left This appliance is designed only for unattended or if the appliance is faulty, domestic use or similar non- always disconnect the power lead from industrial applications.
  • Page 18: Operation

    Risk of electric shock! 1. Remove cable from the two clamping slots. Never immerse the appliance in water 2. Pull out/push in cable past the cover orplace under running water and do to the required length. not clean in the dishwasher. 3.
  • Page 19: Guarantee And Service

    If there is no Customer Carriage and “Sausage end” holder are Care Centre in your country, go to your local dishwasher-proof. Gorenje dealer or contact the Service department of Gorenje domestic appliances. Removing/inserting the blade For personal use only! Fig.
  • Page 20 Aby nedošlo ke vzniku nebezpečné situace, nikdy tento spotřebič nepřipojujte KRÁJEČ NA POTRAVINY R708A k externímu časovému spínači nebo Tento spotřebič je určen pouze pro dálkovému ovladači. použití v domácnostech nebo pro Napájecí kabel vždy odpojte ze síťové jiná podobné neprůmyslová použití.
  • Page 21 v myčce nádobí. Obr. A Nepoužívejte spotřebič v blízkosti • Zařízení umístěte na hladký, čistý povrch. dřezu naplněného vodou! • Vytáhněte kabel z místa na uložení kabelu 9 do požadované délky: 1. Vyjměte kabel ze dvou míst na uchycení. Pozor ! 2.
  • Page 22: Životní Prostředí

    • Nosič a držák na „Konec salámu“ jsou potřebovali nějakou informaci, kontaktujte Středisko vhodné i do myčky. péče o zákazníky společnosti Gorenje ve své zemi (telefonní číslo střediska najdete v letáčku s Vyjmutí/vložení kráječe celosvětovou zárukou). Pokud se ve vaší zemi Středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního dodavatele...
  • Page 23: Bezpečnostné Pokyny

    Ak je spotrebič po použití ponechaný bez dozoru, alebo ak je spotrebič poškodený, KRÁJAČ POTRAVÍN R708A vždy odpojte napájací kábel zo zásuvky. Nikdy nenechávajte spotrebič bez dozoru, Tento spotrebič je navrhnutý výhradne na kým je zapnutý! domáce použitie alebo podobné...
  • Page 24 Vypnutie a zapnutie spotrebiča Hlučnosť: Lc < 65 dB(A) Prehľad Riziko zranenia v dôsledku ostrej čepele! Čepeľ je veľmi ostrá. Nedotýkajte sa Obr. A čepele. Po vypnutí spotrebiča sa čepeľ 1 Otočný gombík a nastavovacia platňa ešte chvíľu točí. Po skončení nastavte Nastavte hrúbku rezu (od 0 do 15 mm).
  • Page 25: Čistenie Spotrebiča

    • Posúvajte sane späť, až kým sa nebudete sa spojte so strediskom pre starostlivosť môcť dostať k čepeli. o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (číslo telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo vašej • krajine nenachádza stredisko pre starostlivosť...
  • Page 26: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Urządzenia nie należy używać, gdy jest ono uszkodzone lub gdy uszkodzony jest jego przewód przyłączeniowy. KRAJALNICA R708A Niniejsze urządzenie przeznaczone Chcąc uniknąć ryzyka, wszystkie jest do użytkowania tylko w naprawy urządzenia należy zlecać gospodarstwie domowym lub w upoważnionemu serwisowi temu podobnym otoczeniu naprawczemu, który może np.
  • Page 27: Opis Urządzenia

    Dzieci nie powinny czyścić urządzenia 3 Przycisk włącznika ani wykonywać prac, związanych z Włączanie chwilowe. 4 Nóż jego konserwacją. 5 Sanie Urządzenie nie powinno być dostępne Prowadzenie produktu do noża tnącego. dla dzieci. 6 Suwak Gniazdo sieciowe, do którego Poz. 1 (suwak w lewą stronę) przyłączone zostało urządzenie, powinno = blokada sań...
  • Page 28: Czyszczenie Urządzenia

    nie chwytać za ostrze, lecz tylko za uchwyt. Rysunek A 1. Nacisnąć blokadę włączenia i przytrzymać. Niebezpieczeństwo uszkodzenia 2. Jednocześnie nacisnąć przycisk spowodowane upadkiem ostrej tarczy włącznika, aż urządzenie zacznie tnącej! pracować. 3. Zwolnić teraz blokadę włączenia. Ponownie mocując tarczę tnącą, należy zadbać, aby została ona prawidłowo W celu zatrzymania urządzenia, zwolnić...
  • Page 29: Instrucțiuni De Siguranță

    Rysunek A • Ustawić pokrętło 1 na 0. • przesunąć w kierunku noża, aż MAȘINĂ DE FELIAT R708A do pozycji końcowej, i zablokować Acest dispozitiv este destinat pentru uz suwakiem 6 w poz. 1. casnic sau pentru aplicații similare non- •...
  • Page 30: Prezentare Generală

    întotdeauna deconectați cablul de alimentare Nivel zgomot: Lc < 65 dB(A) de la priza principală. Nu lăsați niciodată aparatul Prezentare generală nesupravegheat dacă este pornit! Nu trageți cablul de alimentare peste Vă rugăm să rulați paginile ilustrate. marginile ascuțite. Pentru a preveni rănirea, orice reparații precum înlocuirea unui cablu Fig.
  • Page 31 Nu introduceți niciodată aparatul în apă sau • Utilizați butonul rotativ 1 pentru a seta nu îl așezați sub jet de apă și nu îl curățați în grosimea de tăiere necesară. mașina de spălat vase. • Introduceți ștecărul. Pericol de rănire cauzată de lama ascuțită! Oprirea/pornirea aparatului Înainte de a curăța aparatul, scoateți ștecărul din priză...
  • Page 32: Biztonsági Utasítások

    és működtetni. Ne használja a készüléket, ha maga a Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi Gorenje készülék vagy a csatlakozó kábel megsérült. din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de A veszélyek elkerülése érdekében a telefon în broşura de garanţie tradusă...
  • Page 33: A Készülék Be- És Kikapcsolása

    tapasztalattal – kivéve, ha felügyeletük 4 Penge biztosított, vagy ha megfelelő útmutatást 5 Szán Nyomja a felszeletelni kívánt ételt finoman a kaptak a készülék használatáról a penge felé. biztonságukért felelős személy részéről. A 6 Csúszka gyerekeket felügyelni szükséges, hogy ne pozíció...
  • Page 34 Szeletelés A készülék tisztítása A ábra • Törölje át a készüléket és a pengét nedves • ruhával, majd szárazzal is. Ha szükséges, 1. Csúsztassa a csúszkát (6) 2. pozícióba. használjon egy kevés tisztítószert. 2. Húzza el a szánt teljesen a pengétől a •...
  • Page 35: Jótállás És Szerviz

    управление, за да избегнете опасни БГ ситуации. След като сте използвали уред, ако го УРЕД ЗА РЯЗАНЕ НА ХРАНА R708A оставите без надзор или ако е повреден, Този уред е предназначен само за винаги изключвайте захранващия кабел домашна употреба или за подобно...
  • Page 36 Пазете уреда далеч от деца. 7 Основа Електрическият контакт трябва да бъде на Поддържа подложката. 8 Държач за колбаси достъпно място и трябва да бъде заземен Безопасно нарязва останалите парчета. съгласно техническите спецификации. 9 Отделение за съхранение на кабела Уредът е подходящ само за рязане на твърди...
  • Page 37 Рязане Почистване на уреда Фиг. Д • Избършете уреда и ножа с влажна кърпа • и след това със суха кърпа. Ако е 1. Плъзнете плъзгащото се копче 6 до необходимо, използвайте малко измиващ позиция 2. препарат. 2. Издърпайте подложката възможно •...
  • Page 38: Опазване На Околната Среда

    Не пользуйтесь прибором, если сетевой обслужване на клиенти, обърнете се към шнур или сам прибор поврежден. местния търговец на уреди на Gorenje или се Во избежание опасности ремонт и свържете с Отдела за сервизно обслужване на замену поврежденного сетевого шнура...
  • Page 39: Комплектный Обзор

    Отслужившее изделие сделайте Защита от непреднамеренного непригодным для использования. включения. Прибор не предназначен для 3 Кнопка включения использования лицами, в том числе Моментальное включение детьми, с ограниченными физическими, 4 Hож 5 Салазки двигательными и психическими Подача нарезаемых продуктов к ножу. способностями, а...
  • Page 40: Очистка Прибора

    включения до фиксированного Очистка положения. Данный прибор не нуждается в техниче- 3. Снова отпустите кнопку блокировки ском обслуживании! Тщательная очистка включения. гарантирует длительную сохранность. ■ Для остановки снова нажмите и отпу-стите кнопку включения. Опасность поражения током! Ни в коем случае не погружайте прибор в Включение...
  • Page 41: Защита Окружающей Среды

    Хранение Опасность травмирования острым СЛАЙСЕР ДЛЯ ХАРЧОВИХ ножом! ПРОДУКТІВ R708A Храните прибор в недоступном для детей месте. Цей прилад створений лише для Рисунок A домашнього використання або • Установите регулятор 1 в положение 0. рівноцінної непромислової експлуатації. • Передвиньте в направлении ножа до...
  • Page 42: Стислий Огляд

    Якщо після використання прилад Рівень шуму: Lc < 65 дБ (A) залишається без нагляду або працює неналежним чином, від’єднайте його від Стислий огляд мережі, вийнявши шнур із розетки. Розгорніть сторінки з малюнками. У жодному разі не залишайте прилад без нагляду, коли він увімкнутий! Малюнок...
  • Page 43: Увімкнення / Вимкнення

    • Вставте штепсельну вилку в розетку. експлуатації. Увімкнення / вимкнення Небезпека ураження електричним струмом! WWНебезпека поранення гострим Прилад ні в якому разі не занурюйте у ножем! воду i ніколи не тримайте під проточною Ніж дуже гострий. Ніколи не тримайте водою та не мийте в посудомийній руки...
  • Page 44: Навколишнє Середовище

    захистити довкілля. Гарантія та обслуговування Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема, зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Gorenje у Вашій країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого...
  • Page 45 Gerät für Kinder unzugänglich aufbewahren. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät darf nur über eine Die Gebrauchsanleitung sorgfältig vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit durchlesen, danach handeln und Erdung an ein Stromnetz mit aufbewahren! Bei Weitergabe des Wechselstrom angeschlossen werden. Geräts diese Anleitungbeilegen. Stellen Sie sicher, dass das Schutzleitersystem der elektrischen Das Nichtbeachten der Anweisungen für Hausinstallation vorschriftsmäßig...
  • Page 46: Auf Einen Blick

    Restehalter inGebrauchslage benutzt Bedienen werden, es sei denn, die Größe und Form Gerät vor dem ersten Gebrauch gründlich des Schneidgutes lassen deren Gebrauch reinigen. nicht zu. Vorbereiten Vor dem Reinigen Netzstecker ziehen und Stromschlaggefahr! Messer abnehmen.Messer nicht an der Gerät nicht neben einem mit Wasser gefüllten. Spülbecken benutzen! Schnittfläche, sondern nur an der Messerhalterung anfassen.
  • Page 47: Gerät Reinigen

    • Gerät und Messer feucht abwischen und Problemen bitte an das Kundendienstcenter von abtrocknen. Bei Bedarf etwas Spülmittel Gorenje in Ihrem Land (die Telefonnummer finden benutzen. Sie in der internationalen Garantiekarte). Falls es in • Ihrem Land kein solches Kundendienstcenter gibt, Schlitten und Restehalter sind wenden Sie sich an den lokalen Händler von...
  • Page 48: Udhëzime Për Sigurinë

    GORENJE WÜNSCHT IHNEN VIEL shërbimi ndaj klientit. FREUDE BEIM GEBRAUCH IHRES Pajisjet e vjetëruara duhet të bëhen të NEUEN GERÄTS! papërshtatshme për përdorim të mëtejshëm. Wir behalten uns das Recht zu Änderungen Për të shmangur një situatë të...
  • Page 49 Përdorimi Për të ndaluar pajisjen, shtypni sërish butonin ON dhe lëshojeni. Përpara përdorimit të pajisjes elektroshtëpiake për herë të parë, Prerja pastrojeni tërësisht. Fig. A 1. Lëvizni rrëshqitësin 6 djathtas. Përgatitja 2. Tërhiqni mbartësin larg nga tehu për te pozicioni fundor. Fig.
  • Page 50 1. Rrotulloni mbajtësin e tehut deri në fund se në vendin tuaj nuk ka Qendër për Kujdesin në drejtim të akrepave të orës. ndaj Klientit, shkoni te shitësi juaj lokal i Gorenje-s 2. Hiqni me kujdes tehun. ose kontaktoni departamentin e Shërbimit të...

Table of Contents