Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

REZALNI STROJ
REZALICA
РЕЖАЧ
FOOD SLICER
KRÁJAČ
KRÁJEČ POTRAVIN
FELIATOR
SZELETELŐ
ЕЛЕКТРИЧЕСКА РЕЗАЧКА
KRAJALNICA
СЛАЙСЕР
Ломтерезка
ALLESSCHNEIDER
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Упатства за употреба
Instruction manual
Instrucţiuni de utilizare
Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi
Инструкции за употреба
Használati útmutató
Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации
Gebrauchsanleitung
Udhëzime për përdorim
R402W
Návod k obsluze
SI
BIH HR
BIH SRB
MNE
MK
GB
RO
CZ
SK
PL
BG
H
UA
RU
DE
AL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the R402W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gorenje R402W

  • Page 1 FOOD SLICER KRÁJAČ KRÁJEČ POTRAVIN FELIATOR SZELETELŐ ЕЛЕКТРИЧЕСКА РЕЗАЧКА KRAJALNICA СЛАЙСЕР Ломтерезка ALLESSCHNEIDER R402W Navodila za uporabo Upute za uporabu BIH HR Uputstvo za upotrebu BIH SRB Упатства за употреба Instruction manual Instrucţiuni de utilizare Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi...
  • Page 3: Varnostna Navodila

    Da bi preprečili nevarnost, nikoli ne REZALNI STROJ R402W priklopite tega aparata na zunanjo Ta aparat je namenjen samo uporabi v elektronsko uro, časovno stikalo ali gospodinjstvu ali podobnih neindustrijskih sistem za daljinsko upravljanje.
  • Page 4 Tveganje električnega udara! Slika 6 Upravljanje hitrosti Nikoli ne potopite aparata v vodo ali ga postavite pod tekočo vodo in ne Nadzoruje hitrost rezanja.Če sp živila zelo pomivajte aparata v pomivalnem stroju. mehka (npr.sir),hitrost nastavite na MIN.Za trde suhomesne izdelke priporočamo ,da Ne uporabljajte aparata v bližini korita, gumb nastavljanja hitrosti zavrtite v položaj napolnjenega z vodo!
  • Page 5: Garancija In Servis

    Samo za osebno uporabo! Pridržujemo si pravico do sprememb! Odstranite omejevalno ploščo. To storite tako, da obrnete gumb naprej od položaja 0 do GORENJE položaja ► ter odstranite omejevalno ploščo. VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA PRI UPORABI Ko ponovno vstavljate omejevalno ploščo, VAŠEGA APARATA!
  • Page 6 Nakon uporabe uređaja, odnosno ako REZALICA ZA HRANU R402W uređaj nije pod nadzorom, ili ako je uređaj Ovaj uređaj namijenjen je isključivo oštećen odnosno ne radi pravilno, uvijek korištenju u kućanstvu ili u sličnim izvucite priključni kabel iz utičnice.
  • Page 7: Upravljanje Uređajem

    Pažnja! Napomene: Najprije režite kobasice i sir, a na kraju kruh. Motor se može pregrijati! Uređaj Tako će čišćenje uređaja biti lakše. morate isključiti nakon najviše 5 minuta Iz higijenskih razloga uređaj i oštricu morate neprekidnog rada, i pričekati da se očistiti odmah nakon što ste napravom rezali ohladi.
  • Page 8: Garancija I Servis

    Nije za profesionalnu uporabu! Pridržavamo pravo do promjena! gumb okrenete naprijed od položaja 0 do položaja ► te skinite graničnu ploču. GORENJE VAM ŽELI PUNO ZADOVOLJSTVA U RADU S Kada ponovno stavljate graničnu ploču, gumb VAŠIM APARATOM! mora biti u položaju ►! Graničnu ploču stavite tako da je na sredini pogurnete prema uređaju, i okrenete gumb natrag u položaj 0.
  • Page 9: Bezbednosna Upozorenja

    Nakon upotrebe aparata, odnosno ako SRB - MNE aparat nije pod nadzorom, ili ako je aparat oštećen odnosno ne radi pravilno, uvek MESOREZNICA R402W izvucite priključni kabl iz utičnice. Ovaj aparat namenjen je isključivo Aparat nikada nemojte ostavljati bez korišćenju u domaćinstvu ili u sličnim nadzora kada je u pogonu! neindustrijskim objektima.
  • Page 10: Rukovanje Aparatom

    Aparat nemojte koristiti u blizini sudopera, Iz higijenskih razloga aparat i sečivo treba napunjenog vodom! očistiti odmah nakon što ste napravom sekli masnu hranu (npr. meso, kobasice, sir). Pažnja! SEČENJE Motor može da se pregreje! Aparat morate • Nežno pritisnite hranu koju želite da isečete uz uspravnu graničnu ploču mesoreznice, a zatim isključiti nakon najviše 5 minuta je polagano gurajte prema okretnom sečivu...
  • Page 11 Kada ponovno stavljate graničnu ploču, Pridržavamo pravo do promena! dugme mora da bude u položaju ►! Graničnu ploču stavite tako da je na sredini pogurnete GORENJE prema aparatu, i dugme obrnete nazad u VAM ŽELI MNOGO ZADOVOLJSTVA U RADU položaj 0.
  • Page 12 Никогаш не поврзувајте го апаратот на надворешен прекинувач, за да избегнете МЕТАЛЕН РЕЖАЧ R402W опасни ситуации. По употреба на апаратот, доколку се Овој апарат е наменет исклучиво за остави без надзор или доколку е употреба во домаќинството или за слични, неиндустриски намени.
  • Page 13 Од хигиенски причини, апаратот и сечилото Моторот може да се прегрее! По најмногу 5 треба да се чистат веднаш по сечење минути континуирана употреба, исклучете масна храна (на пр., место, салама, го апаратот и оставете го да се олади. сирење). РЕЖЕЊЕ...
  • Page 14 гаранција). Ако вашата земја нема таков центар, контактирајте го вашиот локален дилер или Извадете го граничникот. Тоа се прави така Gorenje, Gorenje делот за мали апарати за што тркалцето се врти понатаму од нулата домаќинство. до позиција ► и се вади граничникот.
  • Page 15 FOOD SLICER R402W After using the appliance, if it is left This appliance is designed only for unattended or if the appliance is faulty, domestic use or similar non- always disconnect the power lead from industrial applications.
  • Page 16 Pic 6 Risk of electric shock! Never immerse the appliance in water Adjusting the speed orplace under running water and do not clean in the dishwasher. By turning the speed adjustement button you Do not use the appliance near a sink control the blade rotation speed.For harder dried meat products,we recommend that you filled with water !
  • Page 17: Guarantee And Service

    If there is no Customer Complete cleaning Care Centre in your country, go to your local Gorenje dealer or contact the Service department of Pic 11 Gorenje domestic appliances. Remove the stop plate. To do this, turn For personal use only! the knob beyond the 0 position to ►...
  • Page 18 Aby nedošlo ke vzniku nebezpečné situace, nikdy tento spotřebič nepřipojujte KRÁJEČ NA POTRAVINY R402W k externímu časovému spínači nebo Tento spotřebič je určen pouze pro dálkovému ovladači. použití v domácnostech nebo pro Napájecí kabel vždy odpojte ze síťové jiná podobné neprůmyslová použití.
  • Page 19: Obsluha Spotřebiče

    Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Obr. 6 Nikdy spotřebič neponořujte do vody Spínač pro volbu rychlosti nebo pod tekoucí vodu ani jej nemyjte Obr. 7 v myčce nádobí. Připojte držák zbytků, krájejte. Vždy Nepoužívejte spotřebič v blízkosti používejte vozík a držák zbytků! dřezu naplněného vodou! Poznámky Pozor !
  • Page 20: Životní Prostředí

    Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste Obr. 8 potřebovali nějakou informaci, kontaktujte Středisko péče o zákazníky společnosti Gorenje ve své zemi Otáčejte držák čepele ve směru (telefonní číslo střediska najdete v letáčku s hodinových ručiček a umístěte jej svisle.
  • Page 21: Bezpečnostné Pokyny

    Ak je spotrebič po použití ponechaný bez dozoru, alebo ak je spotrebič poškodený, KRÁJAČ POTRAVÍN R402W vždy odpojte napájací kábel zo zásuvky. Nikdy nenechávajte spotrebič bez dozoru, Tento spotrebič je navrhnutý výhradne na kým je zapnutý! domáce použitie alebo podobné...
  • Page 22 KRÁJANIE Hlučnosť: Lc < 75 dB(A) • Potravinu tlačte jemne smerom k POUŽITIE SPOTREBIČA nastavovacej platni a pomaly posúvajte k Pred prvým použitím spotrebiča pohybujúcej sa čepeli. ho poriadne vyčistite. Spotrebič nepoužívajte bez saní a držiaka, okrem prípadov, v ktorých je to pre veľkosť a Obr.
  • Page 23: Životné Prostredie

    Ak potrebujete informácie, alebo ak máte problém, Po zakończeniu użytkowania sa spojte so strediskom pre starostlivosť o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (číslo urządzenia, grubość krojenia należy telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo vašej ustawić na 0.
  • Page 24 Urządzenia nie należy używać, gdy jest Dzieci nie powinny czyścić urządzenia ono uszkodzone lub gdy uszkodzony jest ani wykonywać prac, związanych z jego przewód przyłączeniowy. jego konserwacją. Chcąc uniknąć ryzyka, wszystkie Urządzenie nie powinno być dostępne naprawy urządzenia należy zlecać dla dzieci.
  • Page 25 niekontrolowanemu przesuwaniu się KROJENIE urządzenia. • Delikatnie docisnąć żywność, którą zamierza • Zestawić należy wózek krajalnicy. Należy go się kroić, do pionowej osłony tarczy tnącej, a pionowo wstawić w boczny rowek i położyć następnie żywność powoli przesunąć w na poziomej części urządzenia. kierunku obracającego się...
  • Page 26 Pokrętło należy obrócić do pozycji 0. Gorenja lub Działu małych urządzeń AGD. Rysunek 9 Zastrzegamy sobie prawo do zmian! Po użytkowaniu i natychmiastowym GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU WIELE wyczyszczeniu, urządzenie należy zamknąć. SATYSFAKCJI PODCZAS UŻYTKOWANIA Rysunek 12 URZĄDZENIA Nawinąć należy przewód przyłączeniowy i...
  • Page 27: Instrucțiuni De Siguranță

    întotdeauna deconectați cablul de alimentare de la priza principală. MAȘINĂ DE FELIAT R402W Nu lăsați niciodată aparatul nesupravegheat dacă este pornit! Acest dispozitiv este destinat pentru uz Nu trageți cablul de alimentare peste casnic sau pentru aplicații similare non- marginile ascuțite. Pentru a preveni rănirea, industriale.
  • Page 28 Nu folosiți aparatul fără transportor și suportul Nivel zgomot: Lc < 75 dB(A) pentru resturi, decât dacă este absolut necesar din cauza formei și mărimii FOLOSIREA APARATULUI alimentului. Înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată, curățați-l foarte bine. Curățarea Img.
  • Page 29 Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o csatlakoztatni és működtetni. problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi Gorenje din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de Ne használja a készüléket, ha maga a telefon în broşura de garanţie tradusă în mai multe készülék vagy a csatlakozó...
  • Page 30 Soha ne hagyja felülegyelet nélkül a A KÉSZÜLÉK MŰKÖDTETÉSE készüléket, ha be van kapcsolva! Az első használat előtt tisztítsa meg alaposan A csatlakozó kábelt ne vezesse el éles szélek a készüléket. fölött. A sérülések megelőzése érdekében a 1. és 2. ábra javításokat, például a sérült csatlakozó...
  • Page 31: Jótállás És Szerviz

    érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik Teljes tisztítás vevőszolgálat, forduljon a Gorenje helyi szaküzletéhez vagy a Gorenje háztartási kisgépek 11. ábra és szépségápolási termékek üzletágának vevőszolgálatához. Távolítsa el a rögzítő lapot. Ehhez fordítsa el a gombot 0 pozíción túl, a ►...
  • Page 32: Инструкции За Безопасност

    След като сте използвали уред, ако го БГ оставите без надзор или ако е повреден, УРЕД ЗА РЯЗАНЕ НА ХРАНА R402W винаги изключвайте захранващия кабел от контакта. Този уред е предназначен само за Никога не оставяйте уреда без надзор, домашна употреба или за подобно...
  • Page 33: Работа С Уреда

    Внимание За добра хигиена уредът и ножът трябва да се почистват веднага след рязане на мазни Моторът може да прегрее! След храни (например месо, наденица, сирене). максимум 5 минути продължителна РЯЗАНЕ употреба изключете уреда и го оставете да се охлади. •...
  • Page 34: Опазване На Околната Среда

    Ако във вашата страна няма Център за Свалете предпазната плоча. За да го обслужване на клиенти, обърнете се към направите, завъртете копчето след местния търговец на уреди на Gorenje или се ► позиция 0 към и извадете предпазната свържете с Отдела за сервизно обслужване на...
  • Page 35: Меры Предосторожности

    очисткой, а также в случае неисправности. ЛОМТЕРЕЗКА R402W Не оставляйте включенный прибор без присмотра. Прибор предназначен только для использования в Не перегибайте сетевой шнур, не домашнем хозяйстве и подобных условиях. допускайте, чтобы он свисал с края Под подобными условиями понимается...
  • Page 36: Использование Прибора

    и дайте ему остыть перед повторным Примечание включением. Сначала нарезайте колбасу и сыр, затем хлеб. Так будет легче очищать прибор. По соображениям гигиены очищайте прибор и нож Уровень шума: Lc 75 дБ(A) < сразу после нарезки жирных продуктов (мясо, колбаса, сыр).
  • Page 37: Защита Окружающей Среды

    При возникновении неисправностей обращайтесь в авторизованный сервисный центр. Список авторизованных сервисных центров вы можете найти в брошюре «Гарантийные обязательства» и на сайте www.gorenje.ru. Только для домашнего использования! Импортер: ООО «Горенье БТ» 119180, Москва, Якиманская наб., 4, стр. 1, этаж 3, помещение I, комната 55.
  • Page 38: Інструкції З Техніки Безпеки

    Якщо після використання прилад залишається без нагляду або працює неналежним чином, від’єднайте його від СЛАЙСЕР ДЛЯ ХАРЧОВИХ мережі, вийнявши шнур із розетки. ПРОДУКТІВ R402W У жодному разі не залишайте прилад Цей прилад створений лише для без нагляду, коли він увімкнутий! домашнього використання або...
  • Page 39: Інструкція З Експлуатації

    Рівень шуму: Lc < 75 дБ (A) Мал. 7 Прикріпіть тримач для залишків, нарізайте. ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Завжди використовуйте тримач каретки та Перед першим використанням приладу залишків! ретельно очистьте його. Примітки Мал. 1 і 2 Спочатку нарізайте ковбасу й сир, а потім •...
  • Page 40: Навколишнє Середовище

    переконайтеся, що його правильно Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема, зверніться до Центру зафіксовано в положенні, коли тримач леза обслуговування клієнтів компанії Gorenje у Вашій розміщений горизонтально. країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру...
  • Page 41 Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Gerät für Kinder unzugänglich Die Gebrauchsanleitung sorgfältig aufbewahren. durchlesen, danach handeln und Das Gerät darf nur über eine aufbewahren! Bei Weitergabe des vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Geräts diese Anleitungbeilegen. Erdung an ein Stromnetz mit Das Nichtbeachten der Anweisungen für Wechselstrom angeschlossen werden.
  • Page 42 Bild 3 Warnung Verletzungsgefahr Das Messer ist sehr scharf. Hände nie in Schnittbreite mit Drehgriff einstellen. die Nähe des Messersbringen. Nach dem Verletzungsgefahr durch Ausschalten läuft der Antrieb kurze Zeit scharfes Messer! nach.Stillstand des Messers abwarten! Messer ist sehr scharf. Hände nie in die Nach der Arbeit Schnittbreiteauf 0 stellen.
  • Page 43: Garantie Und Kundendienst

    Wenden Sie sich für weitere Informationen oder bei Bild 10 Problemen bitte an das Kundendienstcenter von Tisch hochklappen und nach rechts aus Gorenje in Ihrem Land (die Telefonnummer finden dem Scharnier nehmen. Sie in der internationalen Garantiekarte). Falls es in Ihrem Land kein solches Kundendienstcenter gibt, wenden Sie sich an den lokalen Händler von...
  • Page 44: Udhëzime Për Sigurinë

    Rrezik goditjeje elektrike! Asnjëherë mos e zhysni pajisjen në ujë apo ta PRERËS USHQIMI NË FETA R402W vendoseni në ujë të rrjedhshëm dhe mos e lani në pjatalarëse. Kjo pajisje është synuar vetëm për përdorim Mos e përdorni pajisjen pranë një lavamani të...
  • Page 45 Kujdes! Figura 7 Teh rrethor prej çeliku të pandryshkshëm. Sipërfaqet mund të dëmtohen. Mos përdorni mjete gërryese për pastrim. Figura 8 Fshijeni pajisjen dhe pjesët e saj me një leckë të lagur dhe më pas me një leckë të thatë. Vendoseni mbajtësin e fetave të...
  • Page 46 PAS PËRDORIMIT TË PAJISJES Figura 9 Pas përdorimit dhe pastrimit të • Vendoseni trashësinë e prerjes në 0. menjëhershëm, mbylleni pajisjen. • Pas prerjes në feta të ushqimeve me yndyrë (p.sh. mish, sallamra, djathë): • Pajisja dhe veçanërisht tehu duhet të pastrohen Figura menjëherë;...
  • Page 47 (numrin e saj të telefonit do ta gjeni në broshurën e garancisë për të gjithë botën). Në qoftë se në vendin tuaj nuk ka Qendër për Kujdesin ndaj Klientit, shkoni te shitësi juaj lokal i Gorenje-s ose kontaktoni departamentin e Shërbimit të pajisjeve shtëpiake të Gorenje-s.
  • Page 48 2402001...

Table of Contents