Page 1
FOOD SLICER KRÁJAČ KRÁJEČ POTRAVIN FELIATOR SZELETELŐ ЕЛЕКТРИЧЕСКА РЕЗАЧКА KRAJALNICA СЛАЙСЕР Ломтерезка ALLESSCHNEIDER R707A Navodila za uporabo Upute za uporabu BIH HR Uputstvo za upotrebu BIH SRB Упатства за употреба Instruction manual Instrucţiuni de utilizare Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi...
Da se izognete tveganjem, prepustite vsa popravila aparata pooblaščenemu serviserju, ki lahko npr. zamenja KOVINSKI REZALNI STROJ R707A poškodovano priključno vrvico. Ta aparat je namenjen samo uporabi v Da bi preprečili nevarnost, nikoli ne gospodinjstvu ali podobnih neindustrijskih okoljih. priklopite tega aparata na zunanjo Neindustrijska okolja pomenijo npr.
Page 6
Če pride do izpada električne energije, Upravljanje aparat ostane VKLOPLJEN in začne Napravo pred prvo uporabo temeljito ponovno delovati, ko se električna očistite. energija ponovno vzpostavi. Priprava Tveganje električnega udara! Slika A Nikoli ne potopite aparata v vodo ali ga •...
Page 7
Nevarnost poškodb z ostrimi rezili ! Slika C • Za vstavljanje držalo rezila postavite Brez nastavka za pomikanje in držala navpično in zavrtite v nasprotni smeri za živila delajte le v primeru, da je to urinega kazalca (mora slišno zaskočiti). potrebno glede na obliko in velikost živila.
VAŠEGA APARATA! prekidač, ili sustav za daljinsko upravljanje. Nakon uporabe uređaja, odnosno ako REZALICA ZA HRANU R707A uređaj nije pod nadzorom, ili ako je uređaj Ovaj uređaj namijenjen je isključivo oštećen odnosno ne radi pravilno, uvijek korištenju u kućanstvu ili u sličnim izvucite priključni kabel iz utičnice.
djecu kada su u blizini uređaja, i spriječite Brz i konstantan rad. im da koriste uređaj kao igračku. 4 Nož Također nemojte dozvoliti djeci da 5 Vodilica sudjeluju u čišćenju uređaja ili Vođenje hrane na oštricu koja je reže. obavljanju radova na održavanju 6 Klizni dio uređaja bez odgovarajućeg nadzora Osigurajte vodilicu u krajnji položaj:...
Gorenja, ili ga do kraja u smjeru suprotnom od odjelu Gorenja za male kućanske aparate. Nije za profesionalnu uporabu! kazaljke na satu (mora kliknuti u Pridržavamo pravo do promjena! položaj). GORENJE VAM ŽELI PUNO ZADOVOLJSTVA U RADU S VAŠIM APARATOM!
Nakon upotrebe aparata, odnosno ako SRB - MNE aparat nije pod nadzorom, ili ako je aparat oštećen odnosno ne radi pravilno, uvek MESOREZNICA R707A izvucite priključni kabl iz utičnice. Ovaj aparat namenjen je isključivo Aparat nikada nemojte ostavljati bez korišćenju u domaćinstvu ili u sličnim nadzora kada je u pogonu! neindustrijskim objektima.
Page 12
Aparat nemojte koristiti u blizini sudopera, • Pričvrstite vodilicu (5) i držač «kraja salame» (8). napunjenog vodom! • Podesite željenu širinu rezanja Pažnja! (1) (0 do 15 mm). Motor može da se pregreje! Aparat morate isključiti nakon najviše 10 minuta Opasnost ozljeda od oštrog sečiva neprekidnog rada, i pričekati da se ohladi.
Page 13
Nije za komercialnu upotrebu! kazaljki na satu i odstranite nož. Pridržavamo pravo do promena! Slika C GORENJE • Da bi ponovo umetnuli mož, VAM ŽELI MNOGO ZADOVOLJSTVA U RADU držite pomoćni dodatak noža S VAŠIM APARATOM! uspravno i vrtite ga koliko je god moguće u smeru suprotnom smeru...
Page 14
дефектен, исклучете го кабелот од штекерот. МЕТАЛЕН РЕЖАЧ R707A Никогаш не оставајте го апаратот без надзор додека е вклучен! Овој апарат е наменет исклучиво за Не влечете го струјниот кабел преку употреба во домаќинството или за слични, неиндустриски намени. остри рабови. За да спречите повреда, Неиндустриските...
Page 15
продолжува кусо да се врти.НЕ го Преглед фаќајте сечивото за површината за Ве молиме отворете ги страните сечење. со слики. Внимание! Видете слика А Моторот може да се прегрее 1. Вртливо копче и плочка за По најмногу 10 минути непрекината ставање...
Page 16
(види телефонски број во меѓународната гаранција). Ако вашата земја нема таков центар, контактирајте го вашиот локален дилер или Видете слика C Gorenje, Gorenje делот за мали апарати за • За да го вметнете сечивото,држете го домаќинство. вертикално додатокот на сечивото и...
FOOD SLICER R707A After using the appliance, if it is left This appliance is designed only for unattended or if the appliance is faulty, domestic use or similar non- always disconnect the power lead from industrial applications.
Risk of electric shock! 1. Remove cable from the two clamping slots. Never immerse the appliance in water 2. Pull out/push in cable past the cover orplace under running water and do to the required length. not clean in the dishwasher. 3.
If there is no Customer Carriage and “Sausage end” holder are Care Centre in your country, go to your local dishwasher-proof. Gorenje dealer or contact the Service department of Gorenje domestic appliances. Removing/inserting the blade For personal use only! Fig.
Page 20
Aby nedošlo ke vzniku nebezpečné situace, nikdy tento spotřebič nepřipojujte KRÁJEČ NA POTRAVINY R707A k externímu časovému spínači nebo Tento spotřebič je určen pouze pro dálkovému ovladači. použití v domácnostech nebo pro Napájecí kabel vždy odpojte ze síťové jiná podobné neprůmyslová použití.
Page 21
v myčce nádobí. • Vytáhněte kabel z místa na uložení kabelu 9 Nepoužívejte spotřebič v blízkosti do požadované délky: dřezu naplněného vodou! 1. Vyjměte kabel ze dvou míst na uchycení. 2. Vytáhněte/zatlačte kabel přes kryt do požadované délky. Pozor ! 3.
• Nosič a držák na „Konec salámu“ jsou potřebovali nějakou informaci, kontaktujte Středisko vhodné i do myčky. péče o zákazníky společnosti Gorenje ve své zemi (telefonní číslo střediska najdete v letáčku s Vyjmutí/vložení kráječe celosvětovou zárukou). Pokud se ve vaší zemi Středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního dodavatele...
Ak je spotrebič po použití ponechaný bez dozoru, alebo ak je spotrebič poškodený, KRÁJAČ POTRAVÍN R707A vždy odpojte napájací kábel zo zásuvky. Nikdy nenechávajte spotrebič bez dozoru, Tento spotrebič je navrhnutý výhradne na kým je zapnutý! domáce použitie alebo podobné...
Page 24
Vypnutie a zapnutie spotrebiča Hlučnosť: Lc < 75 dB(A) Prehľad Riziko zranenia v dôsledku ostrej čepele! Čepeľ je veľmi ostrá. Nedotýkajte sa Obr. A čepele. Po vypnutí spotrebiča sa čepeľ 1 Otočný gombík a nastavovacia platňa ešte chvíľu točí. Po skončení nastavte Nastavte hrúbku rezu (od 0 do 15 mm).
• Posúvajte sane späť, až kým sa nebudete sa spojte so strediskom pre starostlivosť môcť dostať k čepeli. o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (číslo telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo vašej • krajine nenachádza stredisko pre starostlivosť...
Urządzenia nie należy używać, gdy jest ono uszkodzone lub gdy uszkodzony jest jego przewód przyłączeniowy. KRAJALNICA R707A Niniejsze urządzenie przeznaczone Chcąc uniknąć ryzyka, wszystkie jest do użytkowania tylko w naprawy urządzenia należy zlecać gospodarstwie domowym lub w upoważnionemu serwisowi temu podobnym otoczeniu naprawczemu, który może np.
Dzieci nie powinny czyścić urządzenia 3 Przycisk włącznika ani wykonywać prac, związanych z Włączanie chwilowe. 4 Nóż jego konserwacją. 5 Sanie Urządzenie nie powinno być dostępne Prowadzenie produktu do noża tnącego. dla dzieci. 6 Suwak Gniazdo sieciowe, do którego Poz. 1 (suwak w lewą stronę) przyłączone zostało urządzenie, powinno = blokada sań...
nie chwytać za ostrze, lecz tylko za uchwyt. Rysunek A 1. Nacisnąć blokadę włączenia i przytrzymać. Niebezpieczeństwo uszkodzenia 2. Jednocześnie nacisnąć przycisk spowodowane upadkiem ostrej tarczy włącznika, aż urządzenie zacznie tnącej! pracować. 3. Zwolnić teraz blokadę włączenia. Ponownie mocując tarczę tnącą, należy zadbać, aby została ona prawidłowo W celu zatrzymania urządzenia, zwolnić...
După utilizarea aparatului, dacă este lăsat nesupravegheat sau dacă este defect, întotdeauna deconectați cablul de alimentare MAȘINĂ DE FELIAT R707A de la priza principală. Acest dispozitiv este destinat pentru uz Nu lăsați niciodată aparatul casnic sau pentru aplicații similare non- nesupravegheat dacă...
Aparatul nu este intenționat a fi folosit de Apăsați și țineți apăsat pentru a porni. persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice, Previne pornirea neintenționată a aparatului. senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de 3 Buton ON Setare instantanee experiență sau cunoștințe, decât dacă sunt 4 Lamă...
Page 31
Când reatașați lama, asigurați-vă că Fig. A este așezată în poziție corectă = suportul • 1. Apăsați dispozitivul de pornire în siguranță lamei în poziție orizontală. și țineți apăsat. 2. Simultan apăsați butonul ON până când Precauție! unealta electrică începe să funcționeze. •...
Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o A veszélyek elkerülése érdekében a problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi Gorenje készülék javítását – pl. a csatlakozó kábel din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de cseréjét – kizárólag a márkaszerviz telefon în broşura de garanţie tradusă...
Page 33
A fali aljzat hozzáférhető kell hogy legyen és 8 Nyomólap a műszaki specifikációnak megfelelően földelt A kisebb darabok biztonságo szeleteléséhez. kell hogy legyen. 9 Kábeltartó A készülék kizárólag szilárd ételek (úgymint kenyér, kolbász, félkemény sajt) Működés szeletelésére alkalmas. Egyéb anyagok (pl.
így hozzájárul a környezet használjon egy kevés tisztítószert. védelméhez. • A szán és a nyomólap mosogatógépben is JÓTÁLLÁS ÉS SZERVIZ tisztítható. A penge eltávolítása / Ha információra van szüksége, vagy forduljon az adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a visszahelyezése...
След като сте използвали уред, ако го БГ оставите без надзор или ако е повреден, винаги изключвайте захранващия кабел УРЕД ЗА РЯЗАНЕ НА ХРАНА R707A от контакта. Този уред е предназначен само за Никога не оставяйте уреда без надзор, домашна употреба или за подобно...
Page 36
сирене, дълбоко замразени храни) не Подготовка се допуска. Опасност от токов удар! Не използвайте уреда близо до мивка, Опасност от токов удар! пълна с вода! Не потапяйте уреда във вода, не го поставяйте под течаща вода и не го Фиг. А мийте...
Page 37
• Сваляне/поставяне на ножа Сложете храната, която трябва да се нареже, на подложката и внимателно натиснете към предпазната плоча. Фиг. В • Бавно плъзнете храната, която трябва • Плъзнете подложката назад, докато да се нареже, към движещия се нож. ножът стане достъпен. •...
Не пользуйтесь прибором, если сетевой обслужване на клиенти, обърнете се към шнур или сам прибор поврежден. местния търговец на уреди на Gorenje или се Во избежание опасности ремонт и свържете с Отдела за сервизно обслужване на замену поврежденного сетевого шнура...
Детям запрещается очищать и 7 Подставка осуществлять обслуживание прибора! Для установки салазок. При хранении и эксплуатации 8 Держатель остатков размещайте прибор в недоступном для Безопасная нарезка остатков. детей месте. 9 Отсек для кабеля Настенная розетка должна быть Эксплуатация легкодоступной и заземленной согласно технической...
торое время. После работы установите нож не за режущую поверхность, а только толщину нарезки на «0». за держатель ножа. Рисунок A • 1. Нажмите и удерживайте нажатой Внимание! • кнопку блокировки включения. Поверхность электроприбора может 2. Одновременно нажмите на кнопку быть...
Опасность травмы! Правильно установите нож на место и проверьте, чтобы фиксатор был в горизонтальном СЛАЙСЕР ДЛЯ ХАРЧОВИХ положении. ПРОДУКТІВ R707A Цей прилад створений лише для Это оборудование промаркировано в домашнього використання або соответствии с европейской директивой 2012/19/EU об отходах электрического и...
Якщо після використання прилад Рівень шуму: Lc < 75 дБ (A) залишається без нагляду або працює неналежним чином, від’єднайте його від Стислий огляд мережі, вийнявши шнур із розетки. Розгорніть сторінки з малюнками. У жодному разі не залишайте прилад без нагляду, коли він увімкнутий! Малюнок...
• Вставте штепсельну вилку в розетку. експлуатації. Увімкнення / вимкнення Небезпека ураження електричним струмом! WWНебезпека поранення гострим Прилад ні в якому разі не занурюйте у ножем! воду i ніколи не тримайте під проточною Ніж дуже гострий. Ніколи не тримайте водою та не мийте в посудомийній руки...
Brot, Wurst oder Schnittkäse. Das виникла проблема, зверніться до Центру Schneiden von anderen Substanzen (z. B. обслуговування клієнтів компанії Gorenje у Вашій Holz) oder sehr harten Lebensmitteln країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру...
nach.Stillstand des Messers abwarten! Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen Nach der Arbeit Schnittbreiteauf 0 stellen. nicht durch Kinder vorgenommen werden. Dieses Gerät muss mit Schlitten und Gerät für Kinder unzugänglich Restehalter inGebrauchslage benutzt aufbewahren. werden, es sei denn, die Größe und Form Das Gerät darf nur über eine des Schneidgutes lassen deren Gebrauch vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit...
8 Restehalter Schneiden Reststücke sicher schneiden. Bild A 9 Kabelfach • 1. Schieber 6 in Pos. 2. schieben. 2. Schlitten vom Messer weg bis zur Bedienen Endposition ziehen. Gerät vor dem ersten Gebrauch gründlich • Schneidgut auf den Schlitten legen und leicht gegen die Anschlagplatte drücken.
Problemen bitte an das Kundendienstcenter von • 1.Messerhalterung im Uhrzeigersinn bis Gorenje in Ihrem Land (die Telefonnummer finden zum Anschlag drehen. Sie in der internationalen Garantiekarte). Falls es in Ihrem Land kein solches Kundendienstcenter gibt, 2. Messer vorsichtig abnehmen.
Need help?
Do you have a question about the R707A and is the answer not in the manual?
Questions and answers