Orbea ORDU OMX Technical Manual page 61

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

120 | ORBEA
ES
10 Fija las manetas al manillar siguiendo las instruccio-
nes de par de apriete.
11 Instala la tapa de la potencia, asegurándote de que
la centralita Di2 de la potencia está correctamente
la potencia y de que el cable Di2 de conexión con la
tija de manillar está guiado a través del agujero del
manillar y de la tapa de potencia.
11a Los tornillos frontales de la tapa de la potencia
son instalados en la rosca interna de los torni-
manillar a la horquilla son los que tienen rosca
de la potencia.
12 Conecta el cable Di2 al conjunto de la tija de mani-
llar y extensiones e introduce la tija de manillar en su
posición.Aplica una pequeña cantidad de compuesto
para montajes de carbono en la tija de manillar. La
inserción mínima de la tija de manillar es de 40mm.
13 Fija la tija de manillar en posición mediante los pri-
sioneros de la abrazadera de la tija de manillar en el
frontal del manillar. La cuña de la abrazadera deberá
estar ya instalada en el manillar.
14 Coloca la tapa frontal del manillar en su posición.
EN
10 Install the brake levers onto the handlebar observing
the recommended torque setting.
11 Install the stem cover, making sure the Di2 junction is
correctly placed to allow the stem cover to sit prop-
erly. The Di2 cable to the front post and extensions
assembly must be guided through the handlebar and
stem cover hole for the front post.
11a The stem cover front screws must be in-
stalled into the threads integrated within the
integrated thread to allow for the installation of
the stem cover.
12 Connect the Di2 cable to the front post-extensions
assembly and install the front post into its hole on
the bicycle. Apply carbon assembly compound to the
front post. The front post minimum insertion is 40mm.
13 Tighten the grubscrews at the front of the handlebar
should already be installed onto the handlebar.
14 Install the handlebar front cover.
ASSEMBLY GUIDE
FR
10 Fixez les leviers sur le guidon en respectant les ins-
tructions de couple de serrage.
11 Mettez en place le cache de la potence, en vous as-
surant que l'unité Di2 de cette dernière est correcte-
liaison au tube du guidon est acheminé à travers le
trou du guidon et du cache de la potence.
11a Les vis avant du cache de la potence sont instal-
-
du guidon sur la fourche. Assurez-vous que les
12
extensions, puis insérez le tube du guidon dans sa
position. Appliquez une petite quantité de compo-
sé pour les assemblages de carbone sur le tube du
guidon.L'insertion minimale du tube du guidon est
de 40 mm.
13 Fixez le tube du guidon dans sa position à l'aide des
sur l'avant de ce dernier. La cale du collier de serrage
doit déjà être installée sur le guidon.
14 Mettez le cache frontal du guidon dans sa position.
DE
10 Befestige die Bremshebel am Lenker. Achte dabei auf
die Drehmomentvorgaben.
11 Montiere die Vorbaukappe. Achte dabei auf die kor-
rekte Position der Di2-Steuereinheit und darauf, dass
das Di2-Verbindungskabel durch die Öffnungen in
Lenker und Vorbaukappe geführt wird.
11a Die vorderen Schrauben der Vorbaukappe wer-
den im Innengewinde der Schrauben zur Befes-
tigung des Lenkers an der Gabel montiert. Ach-
te entsprechend darauf, zur Befestigung des
Lenkers an der Gabel diese mit einem Innen-
gewinde versehenen Schrauben zu benutzen.
12 Verbinde das Di2-Kabel an Lenkerstütze und Exten-
sions und bring die Lenkerstütze in ihre Position.
Trage etwas Carbon Montagepaste auf die Lenker-
stütze auf. Der Mindesteinschub der Lenkerstütze
beträgt 40 mm.
13 Befestige die Lenkerstütze durch Festziehen der
Klemmschrauben an der Vorderseite des Lenkers. Dazu
muss der Klemmkeil bereits im Lenker montiert sein.
14 Befestige die vordere Lenkerabdeckung.
BLUE PAPER ORDU · O MX 20 2 1
FIBER CARBON GRIP
11
1.5
0.5 N.m
12
ORBEA | 121
10
2
1-1.3 N.m
1.5
11a
0.5 N.m
3
GREASE
4 N.m
3
4 N.m
13
Click !!
14

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents