Pulizia E Verifiche Funzionamento Dispositivi Di Sicurezza; O In Assenza Di Tensione; Safety Devices Cleaning And Operational Tests; Power Off - Ravaglioli KP442 E DUO Manual

Electro-mechanical four post lift
Table of Contents

Advertisement

7.5 Pulizia e verifiche funzionamento dispositivi di sicurezza

Periodicamente mantenere puliti tutti i dispositivi di sicurezza e verificarne
il loro corretto funzionamento, in caso contrario provvedere alla
sostituzione.
7.6 Procedura di emergenza: discesa in blocco di emergenza
o in assenza di tensione elettrica
- Se il sollevatore si trova in condizione di blocco di emergenza ed è
necessario togliere il veicolo dal ponte, è possibile far scendere il
sollevatore.
ATTENZIONE: in questo caso i sollevatori sono svincolati fra di
loro, quindi operare con cautela su tutti i sollevatori onde
evitare di squilibrare il carico.

7.5 Safety devices cleaning and operational tests

Clean all safety devices and check their correct operation at regular
intervals. Replace if necessary.
7.6 Emergency procedure: down movement in case of an
emergency block or with power off
- Should the vehicle be removed from the lift while this latter is in
emergency state, each single lift can be lowered independent of the
other.
WARNING: in this case, lifts are independent, and it is necessary
to operate all lifts with great caution so as to avoid unbalancing
the load.
7.5
Reinigung
und
Sicherheitsvorrichtungen
Alle Sicherheitsvorrichtungen periodisch reinigen und deren
Funktionstüchtigkeit überprüfen; bei Bedarf auswechseln.
7.6 Not-Aus-Verfahren: Senken bei Not-Aus oder bei
Stromausfall
- Muss das Fahrzeug von der Hebebühne genommen werden während
sich letztere im Not-Aus befindet, kann jede Hebebühne einzeln
heruntergefahren werden.
ACHTUNG: in diesem Fall sind die Hebebühnen mit einander
nicht verbunden; daher muss der Bediener vorsichtig mit
allen Hebebühnen arbeiten, um Lastungleichgewicht zu
vermeiden.
Betriebskontrollen
der
0626-M003-1
Attenzione: muovere di 100 mm max ciascuna traversa in sequenza
facendo attenzione a non squilibrare il carico.
IN ASSENZA DI TENSIONE ELETTRICA
Togliere da due motori 1-3 la calotta (4) il seeger (5) e la ventola (6);
inserire nell'albero del motore l'apposita manovella (7), bloccarla e girare
nel senso richiesto fino a portare le pedane a terra secondo le modalità
indicate sopra.
CON TENSIONE ELETTRICA
Seguendo le istruzioni descritte al paragrafo 5.2 attivare la modalità
diagnostica; questa permette di movimentare le traverse in maniera
indipendente.
Muovere di 100 mm max. per volta su ciascuna traversa in sequenza,
verificando visivamente il continuo livellamento del sollevatore fino a farli
scendere tutti in basso.
Caution: if this is the case, move each lift of 100 mm max. by taking care
not to unbalance the load.

POWER OFF

Remove cover (4) seeger (5) and fan (6) from the two motors 1 -3; fit
the handle (7) into the motor shaft and lock it, then turn it to the required
direction until footboards reach the ground, according to the instructions
above.
WITH POWER ON
Follow the instructions in section 5.2 in order to activate the diagnosis
mode and to activate all crosspieces independently.
Move each crosspiece of 100 mm max. at a time by visually checking
the correct alignment of the lift until they all are all the way down.
Achtung: In diesem Fall jede Hebebühne der Reihe nach um höchstens
100 mm bewegen, wobei darauf zu achten ist, dass das Gleichgewicht
der Last beibehalten wird.
STROMAUSFALL Die Haube (4), das Seeger-Ring (5) und das Laufrad
(6) von zwei Motoren 1-3 abnehmen ; die Kurbelwelle (7) in die
Antriebswelle einführen, sie sperren und in die gewünschte Richtung
drehen, bis die Trittbretter gemäß den obengenannten Modalitäten am
Boden gebracht werden.
MIT ELEKTRISCHER SPANNUNGGemäß den Anweisungen des
Abschnittes 5.2 die Diagnosemodalität aktiveren; diese ermöglicht die
unabhängige Bewegung der Querträger.Einen Querträger nach dem
anderen um max. 100 mm bewegen und durch Sichtkontrolle die
kontinuierliche Ausrichtung der Hebebühne kontrollieren, bis sie nach
unten gesenkt werden.
7
65

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Kp442 ne duoKp442 ne duo vs1300 bis

Table of Contents