Installation / Installation / Montage; Einschalten, Basis-Menü / Turn On, Basic Menu / Mise En Service, Menu De Base - Keller LEO5 Operating Instructions Manual

High resolution manometer with peak and record function
Hide thumbs Also See for LEO5:
Table of Contents

Advertisement

Installation / Installation / Montage

Das Einschrauben des Druckanschlusses erfolgt mit Hilfe eines Gabelschlüssels
über den Sechskant am Sensor (max. Anzugsmoment ca. 50 Nm). Bitte nicht das
LEO5-Gehäuse als Schraubhilfe benutzen!
The pressure connection is screwed in with the aid of a wrench on the hexagon of
the sensor (maximum tightening torque ca. 50 Nm). Please do not use the LEO5
housing as an aid!
Le raccord de pression est vissé à l'aide d'une clef plate sur l'hexagone du capteur
(couple de serrage maxi. env. 50 Nm). Ne pas utiliser le boîtier du LEO5 comme outil
de vissage!
Das Manometergehäuse lässt sich um 360° drehen,
bis die Frontseite optimal ausgerichtet ist.
The manometer's housing can be rotated 360°.
Le boîtier du manomètre est orientable sur 360°.
www.keller-druck.com
5
Einschalten, Basis-Menü / Turn ON, Basic Menu / Mise en service, Menu de base
Einschalten: Durch Drücken von «SELECT» startet das Display. Das Gerät zeigt
«PRESS ENTER» an. Drücken Sie «ENTER» um das Manometer zu starten, dann
«SELECT», um zwischen den Funktionen zu wählen. Um einen Befehl auszuführen
drücken Sie wieder «ENTER». Das Gerät hat folgende Hauptfunktionen:
MENÜ: Zugang zu den Funktionen, die im Abschnitt «MENÜ» und «UNTERMENÜ»
dieses Handbuchs aufgeführt sind.
RESET: Min.-/Max.-Werte auf dem Display werden dem aktuellen Druck gleichgesetzt
(wenn über «DISPL» aktiviert).
OFF: Schaltet das Gerät aus.
Hinweis: Wird während 10 Sekunden keine Taste gedrückt, wechselt das Display
zurück zum Hauptbildschirm.
Turn ON: Touching the «SELECT» key turns on the display. «PRESS ENTER»
appears on the device. Press «ENTER» to start the manometer and use «SELECT»
to choose between different functions. To execute a selected command, press
«ENTER» again. The device has the following main functions:
MENU: Provides access to the functions that are specified in the «MENU» and
«SUB-MENU» section of these instructions.
RESET: Min. and max. values on the display screen are reset to the current pressure
level (if activated through «DISPL»).
OFF: Turns the device off.
Note. If no keys are pressed for 10 seconds, the display switches back to the
main screen.
Mise en service: l'écran s'allume par un simple actionnement de la touche
«SELECT». L'appareil affiche «PRESS ENTER» (appuyer sur la touche ENTER).
Appuyez sur la touche «ENTER» pour mettre l'appareil en service et choisissez l'une
des fonctions grâce à la touche «SELECT». Pour effectuer une opération, appuyez de
nouveau sur «ENTER». Les fonctions principales de cet appareil sont les suivantes:
MENU: accès aux fonctions des rubriques «MENU» et «SOUS-MENU» de ce manuel;
RESET (réinitialisation): les valeurs minimale et maximale sont réinitialisées à la va-
leur de la pression actuelle lorsque l'activation s'effectue à partir du mode «DISPL».
OFF (arrêt): mise hors tension de l'appareil.
Remarque: si aucune touche n'est pressée au bout de 10 secondes, le menu princi-
pal s'affiche à nouveau.
www.keller-druck.com
6

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents