Keller LEX 1 Manual

Keller LEX 1 Manual

Highly precise digital manometer

Advertisement

Quick Links

LEX 1
Aktueller Druckwert
Actual Pressure Value
Valeur de pression actuelle
Min.-/Max.-Druckwert
Min.-/Max. Pressure Value
Valeur de pression Min./Max.
ENTER
Min./Max.
SELECT
Druckanschluss
Pressure Connection
Raccord pression
Hochgenaues digitales Manometer
Highly Precise Digital Manometer
Manomètre Numérique de Haute Précision
Swiss Made

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LEX 1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Keller LEX 1

  • Page 1 LEX 1 Aktueller Druckwert Actual Pressure Value Valeur de pression actuelle Min.-/Max.-Druckwert Min.-/Max. Pressure Value Valeur de pression Min./Max. ENTER Min./Max. SELECT Druckanschluss Pressure Connection Raccord pression Hochgenaues digitales Manometer Highly Precise Digital Manometer Manomètre Numérique de Haute Précision Swiss Made...
  • Page 2 Turn-On and Mise en route et Funktionen Functions fonctions Das LEX 1 hat zwei Bedien- LEX 1 has two operating keys. LEX 1 possède 2 touches. La tasten. Mit der linken Taste The left key (SELECT) serves touche de gauche (SELECT)
  • Page 3 ZERO SET: ZERO SET: ZERO SET : Setzt einen neuen Druck- Sets a new pressure zero Enregistre un nouveau zéro Nullpunkt. reference. de pression de référence. ZERO RES: ZERO RES: ZERO RES : Setzt den Druck-Nullpunkt Sets the pressure zero to Restaure le zéro de pression auf Werkseinstellung.
  • Page 4 Messmodus zurück. mode mesure. 3) Beim Ein- und Ausschalten 3) Turning LEX 1 on and off 3) La mise en route et l’arrêt de bleiben die zuvor getätigten does not influence any of the l’instrument ne modifient pas Einstellungen erhalten.
  • Page 5 Fachpersonal erfolgen. out by qualified personnel only. uniquement par du person nel Das LEX 1 in den Druckstutzen Screw the LEX 1 into the female qualifié. drehen und über den Sechskant pressure port and tighten using Visser LEX 1 sur l’installation...
  • Page 6 Achten Sie bei der Montage des When reassembling, make sure Lors du montage du couvercle Batteriefachdeckels darauf, dass that the O-ring remains imbed- de la batterie, assurez-vous que der O-Ring richtig positioniert im ded in the cover. le joint d’étanchéité est bien en Verschlussdeckel liegt.
  • Page 7 Order Number 309010.0002 • KELLER Software CD Order Number 750505.0001 (can be downloaded free of charge at www.keller-druck.com) • Gummischutzhülle / Protective rubber covering / Coque de protection en caoutchouc Order Number 309030.0002 • Tragetasche / Carrying bag / Sacoche de transport Order Number 309030.0003...
  • Page 8 This declaration is given for the La présente déclaration est wortlich für den Hersteller: manufacturer: fournie pour le fabricant : KELLER AG für Druckmesstechnik, St. Gallerstrasse 119, CH-8404 Winterthur abgegeben durch die in full responsibility by par : KELLER GmbH, Schwarzwaldstrasse 17, DE-79798 Jestetten Jestetten, 5.

Table of Contents