Akku-Ladestand / Accumulator Charge Level / Niveau De Charge De La Batterie; Usb-Schnittstelle / Usb Interface / Interface Usb; Usb-Mode / Usb Mode / Mode Usb - Keller LEO5 Operating Instructions Manual

High resolution manometer with peak and record function
Hide thumbs Also See for LEO5:
Table of Contents

Advertisement

Akku-Ladestand / Accumulator charge level / Niveau de charge de la batterie

Unterschreitet der Ladestand des Akkumulators 50 %, können keine neuen Aufzeich-
nungen (Records) mehr gestartet werden, die Hintergrundbeleuchtung des Displays
wird abgeschaltet und die Bluetooth-Funktion wird gesperrt. Unterschreitet der Lade-
stand 40 %, werden aktive Aufzeichnungen (Records) gestoppt oder eine aktive Blue-
tooth-Verbindung deaktiviert um einer Tiefentladung des Akkumulators vorzubeugen.
Sobald der Ladestand 50 % überschreitet, sind wieder sämtliche Funktionen verfügbar.
Das vollständige Aufladen des Akkumulators dauert ca. 23 Stunden.
If the accumulator's charge level falls below 50 %, no new records can be created, the
display screen backlight switches off and the Bluetooth function is blocked. If the level
falls below 40 %, active records will be stopped and an active Bluetooth connection will
be deactivated to prevent the accumulator from losing power completely. All functions
will be available again once the charge level rises back above 50 %.
It takes around 23 hours to charge the accumulator fully.
Lorsque le niveau de charge de la batterie est inférieur à 50 %, il n'est plus possible
de démarrer de nouveaux enregistrements (records), le rétro-éclairage de l'écran est
désactivé et la fonction Bluetooth verrouillée. Lorsque le niveau de charge est inférieur
à 40 %, les enregistrements actifs (records) sont stoppés ou une connexion Bluetooth
est désactivée afin d'éviter un niveau de décharge critique de la batterie. Toutes les
fonctions sont à nouveau disponibles dès que le niveau de charge dépasse 50 %.
La charge complète de la batterie dure env. 23 heures.

USB-Schnittstelle / USB Interface / Interface USB

Für den Betrieb des Manometers via USB-Schnittstelle muss zuvor der Schnittstel-
lentreiber «DriverManometer» auf dem Computer installiert werden. Die Treiber-
software ist auf der KELLER Software CD enthalten oder als kostenloser Download
unter www.keller-druck.com verfügbar.
Operating the manometer via USB interface requires the «DriverManometer» inter-
face driver to be installed on the computer. The driver software is included on the
KELLER software CD and can be downloaded for free from www.keller-druck.com.
Pour que le manomètre puisse fonctionner via l'interface USB, le pilote d'interface
«DriverManometer» doit être installé au préalable sur l'ordinateur. Ce pilote se trouve
sur le CD de logiciels KELLER ou peut être téléchargé gratuitement à l'adresse
www.keller-druck.com.
www.keller-druck.com
15

USB-Mode / USB Mode / Mode USB

Der Bluetooth-Modus wird beim Verbinden des Gerätes mit einer USB-Schnittstelle
automatisch beendet. Ist das Gerät mit einer USB-Schnittstelle verbunden, oder ist das
Gerät nicht mit einer Bluetooth-Option ausgestattet, wird die Funktion «ON RF-BT»
nicht im Displaymenü angezeigt.
Das Manometer wird über die USB-Schnittstelle aufgeladen. Ist das Gerät einge-
schaltet, wird das Batteriesymbol auf dem Display blinkend angezeigt (Akkumulator
wird geladen), solange bis der Akkumulator vollständig aufgeladen ist. Ist das Gerät
ausgeschaltet und die USB-Schnittstelle verbunden, zeigt das Display den Ladezu-
stand des Akkumulators an. Zeigt das Display «Charg» an und das Batteriesymbol
blinkt dabei, lädt sich der Akkumulator auf.
Bluetooth mode stops automatically when the device is connected to a USB inter-
face. If the device is connected to a USB interface, or if it is not equipped with a
Bluetooth option, the «ON RF-BT» function will not appear in the display menu.
The manometer is charged via the USB interface. If the device is switched on, the
battery symbol on the display screen will flash (accumulator charging) until the
accumulator is fully charged. If the device is switched off while connected to a USB
interface, the display screen will show the accumulator's current charge level.
www.keller-druck.com
Die USB-Schnittstelle wird zum Laden
und Kommunizieren mit dem Manometer
verwendet.
The USB interface is used to charge and
communicate with the manometer
L'interface USB est utilisée pour la recharge
de la batterie et la communication avec le
manomètre.
16

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents