Download Print this page
Keller LEO 1 Manual

Keller LEO 1 Manual

Digital manometer with peak pressure value detection and min.-/max.-display
Hide thumbs Also See for LEO 1:

Advertisement

Quick Links

LEO 1
Digitales Manometer mit Spitzendruckwert-Erfassung und Min.-/Max.-Anzeige.
Digital Manometer with Peak Pressure Value Detection and Min.-/Max.-Display.
Manomètre numérique avec mesure de pics et affichage Min./Max.
Aktueller Druckwert
Actual Pressure Value
Valeur de pression actuelle
Min.-/Max.-Druckwert,
Spitzenwert
Min.-/Max. Pressure Value,
Peak Value
Valeur de pression Min./Max.,
Pic de pression
ENTER
Min./Max.
SELECT
Druckanschluss
Pressure Connection
Raccord pression

Advertisement

loading

Summary of Contents for Keller LEO 1

  • Page 1 LEO 1 Aktueller Druckwert Actual Pressure Value Valeur de pression actuelle Min.-/Max.-Druckwert, Spitzenwert Min.-/Max. Pressure Value, Peak Value Valeur de pression Min./Max., Pic de pression ENTER Min./Max. SELECT Druckanschluss Pressure Connection Raccord pression Digitales Manometer mit Spitzendruckwert-Erfassung und Min.-/Max.-Anzeige. Digital Manometer with Peak Pressure Value Detection and Min.-/Max.-Display.
  • Page 2 Turn-On and Mise en route et Funktionen Functions fonctions Das LEO 1 hat zwei Bedien- LEO 1 has two operating keys. LEO 1 possède 2 touches. La tasten. Mit der linken Taste The left key (SELECT) serves touche de gauche (SELECT)
  • Page 3 PEAK off: PEAK off: PEAK off : Normaler Messmodus mit Normal measuring mode with Mode de mesure normal 2 Messungen/Sekunde. 2 measurements per second. avec 2 mesures/seconde. PEAK on: PEAK on: PEAK on : Schneller Messmodus mit Fast measuring mode with Mode de mesure rapide avec 5000 Messungen/Sekunde.
  • Page 4 Messmodus zurück. réglages en mode mesure. 3) Beim Ein- und Ausschalten 3) Turning LEO 1 on and off 3) La mise en route et l’arrêt bleiben die zuvor getätigten does not influence any of de l’instrument ne modifient Einstellungen erhalten.
  • Page 5 Fachpersonal erfolgen. out by qualified personnel only. uniquement par du person nel Das LEO 1 in den Druckstutzen Screw the LEO 1 into the female qualifié. drehen und über den Sechskant pressure port and tighten using Visser LEO 1 sur l’installation et...
  • Page 6 Anschlag hinaus, bis er sich by turning the display ring be- et procéder à son remplace- aus dem Gehäuseteil löst. Bat- yond the limit stop. Disconnect ment (type CR 2430). teriefach öffnen und die Batterie the battery. Remove weak bat- (Typ CR 2430) wechseln.
  • Page 7 Déclaration de Conformité Die aktuelle Konformitätserklä- The Declaration of Conformity to La déclaration de conformité rung zu diesem Produkt finden this product can be downloaded pour ce produit peut être char- Sie unter www.keller-druck.com under www.keller-druck.com gée sous www.keller-druck.com - 7 -...
  • Page 8 Zubehör, Ersatzteile / Accessories, Spare Parts / Accessoires, Pièces Détachées • Battery Renata CR2430, Lithium 3,0 V Order Number 557005.0001 • Gummischutzhülle / Protective rubber covering / Coque de protection en caoutchouc Order Number 309030.0002 • Tragetasche / Carrying bag / Sacoche de transport Order Number 309030.0003 309030.0002...
  • Page 9 This declaration is given for the La présente déclaration est lich für den Hersteller: manufacturer: fournie pour le fabricant : KELLER AG für Druckmesstechnik, St. Gallerstrasse 119, CH-8404 Winterthur abgegeben durch die in full responsibility by par : KELLER GmbH, Schwarzwaldstrasse 17, DE-79798 Jestetten Jestetten, 20.
  • Page 10 KELLER AG für Druckmesstechnik KELLER Ges. für Druckmesstechnik mbH Version | Edition CH-8404 Winterthur DE-79798 Jestetten 08/2018 +41 52 235 25 25 +49 7745 9214 0 info@keller-druck.com eurocenter@keller-druck.com www.keller-druck.com...