Download Print this page

Cybex Silver SOLUTION M-FIX User Manual page 4

15-36 kg
Hide thumbs Also See for SOLUTION M-FIX:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Warning! Without the approval of the certification office, the child car seat may not be modified or added to in any way. Repairs may only be performed by person
EN
authorised to this effect. Only original parts and accessories may be used for repairs. Failure to comply with the above will result in the protective function of the child car
seat no longer being guaranteed.
Warning! The child car seat only offers optimum protection for your child if you follow the usage instructions precisely.
Varning! Utan godkännande av certifieringsorgan, kan bilbarnstolen inte ändras eller modifieras på något sätt. Reparationer får endast utföras av person som är
SE
auktoriserad för detta ändamål. Endast originaldelar och tillbehör får användas för reparationer. Om du inte följer ovanstående kommer bilbarnstolens skyddsfunktion inte
längre att kunna garanteras.
Varning! Bilbarnstolen erbjuder bara optimalt skydd för ditt barn om du följer instruktionerna.
Advarsel! Der må ikke foretages nogen form for ændringer eller modifikationer på autostolens konstruktion. Reparationer må kun foretages af personale autoriseret til
NO
formålet. Der må kun anvendes originale reservedele og komponenter til reparationer. Hvis ovenstående ikke overholdes bortfalder garantien for autostolens beskyttende
funktioner.
Advarsel! Autostolen giver kun optimal beskyttelse til dit barn, hvis du følger brugervejledningen nøje.
ADVARSEL! Der må ikke foretages nogen form for ændringer eller modifikationer på autostolens konstruktion. Reparationer må kun foretages af personale autoriseret til
DK
formålet. Der må kun anvendes originale reservedele og komponenter til reparationer. Hvis ovenstående ikke overholdes bortfalder garantien for autostolens beskyttende
funktioner.
ADVARSEL! Autostolen giver kun optimal beskyttelse til dit barn, hvis du følger brugervejledningen nøje.
Varoitus! Turvaistuimeen ei saa tehdä mitään muutoksia tai lisäyksiä ilman viraonomaishyväksynnän myöntäjän lupaa. Korjauksia saa tehdä vain siihen valtuutettu henkilö.
FI
Tuotteen korjaukseen saa käyttää vain alkuperäisiä varaosia. Jos edellämainittuja määräyksiä rikotaan, ei tuotteen valmistaja vastaa sen turvallisuudesta, eikä takuusta.
Varoitus! Turvaistuin antaa optimaalisen turvallisuuden lapsellesi vain, jos noudatat käyttöohjetta tarkasti.
Opozorilo! Otroškega avto sedeža ne smete spreminjati ali mu karkoli dodajati brez odobritve Urada za certificiranje. Popravila lahko izvajajo le pooblaščene osebe. Za
SI
popravila se lahko uporabljajo le originalni deli in dodatki. Neupoštevanje navedenega ima lahko za posledico, da zaščitna funkcija otroškega avto sedeža ne bo več
zagotovljena.
Opozorilo! Otroški avto sedež zagotavlja maksimalno zaščito vašemu otroku le v primeru, če natančno upoštevate navodila za uporabo.
Upozorenje! Bez odobrenja ovlaštenog ureda, dječju sjedalicu nije dozvoljeno dorađivati, niti stavljati bilo kakve dodatke na nju. Popravke može vršiti samo za to ovlaštena
HR
osoba. Samo originalni dijelovi i dodaci mogu se koristiti za popravke. Ukoliko se gore navedenog ne budete pridržavali, zaštitna funkcija dječje sjedalice više neće biti
zajamčena.
Upozorenje! Samo ako se budete pridržavali uputa za korištenje, dječja sjedalica će vašem djetetu pružiti najbolju moguću zaštitu.
3

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SOLUTION M-FIX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

This manual is also suitable for:

Solution m