Advertisement

Quick Links

MA417 (pt_en)
MA000 (de_en)
Montageanleitung
Instruções de montagem
CombiTac direqt
Índice
Instruções de segurança ��������������������������������������������������������� 2-3
Vista geral do material ������������������������������������������������������������������4
Ferramentas necessárias �������������������������������������������������������������5
Informações de montagem para caixas ���������������������������������������7
Preparação dos cabos ����������������������������������������������������������������9
Cravação �����������������������������������������������������������������������������������10
- Montagem de suportes nas estruturas ������������������������������������12
- Montagem de contactos ���������������������������������������������������������15
Remoção de suportes/contactos �����������������������������������������������17
Conectores para ar comprimido ������������������������������������������������18
Codificação �������������������������������������������������������������������������������18
Instalação na caixa de montagem em superfície ������������������������19
Instalação na tampa do acoplador em caixa ������������������������������20
Montagem do painel ������������������������������������������������������������������21
MA417 (pt_en)
MA000 (de_en)
Assembly instructions
Assembly instructions
CombiTac direqt
Content
Safety Instructions ������������������������������������������������������������������� 2-3
Tools required ������������������������������������������������������������������������������5
Cable preparation ������������������������������������������������������������������������9
Crimping ������������������������������������������������������������������������������������10
- Mounting of carriers in frames �������������������������������������������������12
- Mounting of contacts ��������������������������������������������������������������15
Removing carriers / contacts �����������������������������������������������������17
Coding ��������������������������������������������������������������������������������������18
Installing in surface mount housing ��������������������������������������������19
Installing in housing coupler hood ����������������������������������������������20
1 / 24

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CombiTac direqt and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Staubli CombiTac direqt

  • Page 1: Table Of Contents

    MA000 (de_en) MA417 (pt_en) MA000 (de_en) MA417 (pt_en) Montageanleitung Instruções de montagem Assembly instructions Assembly instructions CombiTac direqt CombiTac direqt Índice Content Instruções de segurança ��������������������������������������������������������� 2-3 Safety Instructions ������������������������������������������������������������������� 2-3 Vista geral do material ������������������������������������������������������������������4 Material overview �������������������������������������������������������������������������4 Ferramentas necessárias �������������������������������������������������������������5 Tools required ������������������������������������������������������������������������������5...
  • Page 2: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança Safety instructions Utilize apenas os componentes e ferramentas indicados pela Use only the components and tools specified by Stäubli� In case Stäubli� Respeite os procedimentos de preparação e montagem of self-assembly, do not deviate from the preparation and assem- aqui descritos, caso contrário, a segurança e a conformidade bly instructions as stated herein, otherwise Stäubli cannot give dos dados técnicos não estarão asseguradas�...
  • Page 3 Instruções de segurança Safety instructions ISO 7000-0434B Cuidado Caution Cada vez que se usar um conector deve-se proceder a uma Each time the connector is used, it should previously be inspected verificação prévia da existência de defeitos exteriores (principal- for external defects (particularly the insulation)� If there are any mente o isolamento)�...
  • Page 4: Vista Geral Do Material ������������������������������������������������������������������4 Material Overview

    Vista geral do material Material overview Lado da tomada Lado do pino Socket side Pin side 1 mm 1.5 mm 3 mm 7 mm 10 mm Pneumático Pneumatic Estruturas Frames Espaçadores Spacers 4 / 24...
  • Page 5: Ferramentas Necessárias

    Crimping pliers CTD-M-CZ N�º de peça: 33�3900 Order No�: 33�3900 e fixadores (Tabela 1) and locators (Tab� 1) Nota: Note: Instruções de utilização MA419 em Operating instructions MA419, www�staubli�com/electrical www�staubli�com/electrical Tab. 1 Secção transversal dos Tipo N.º de peça condutores Descrição Type Order No.
  • Page 6 (fig. 4) (ill. 4) Chave de fenda Screwdriver Tamanhos 2 e 3 Size 2 and 3 (fig. 5) (ill. 5) Soprador de ar quente Hot air blower 6 / 24...
  • Page 7: Informações De Montagem Para Caixas ���������������������������������������7 Mounting Information For Housings

    Informações de montagem para caixas Mounting information for housings Planos de perfuração Drilling plans para caixas de montagem em superfície: Tolerâncias dimensionais: ± 0,1 mm for surface mount housing: Dimensional tolerances: ± 0.1 mm para caixas de montagem em suporte: Tolerâncias dimensionais: ± 0,1 mm for pedestal mount housing: Dimensional tolerances: ±...
  • Page 8 Maßtabelle Dimensions table Tab. 4 Tipo Tamanho 1 Tamanho 2 Tamanho 3 Tamanho 4 Tamanho 5 Tamanho 6 Type Size 1 Size 2 Size 3 Size 4 Size 5 Size 6 C1 (mm) C2 (mm) C3 (mm) C4 (mm) 70.6 80.5 C5 (mm) M4 / Ø...
  • Page 9: Preparação Dos Cabos

    Preparação dos cabos Cable preparation Nota: Note: O comprimento de remoção do Stripping length L depends on the isolamento L depende da configura- CombiTac configuration and must be ção do produto CombiTac e deve ser sufficient to ensure tensile forces are suficiente para garantir que não são not applied to the contacts when as- aplicadas forças de tração nos con-...
  • Page 10: Cravação

    Cravação Crimping Orifício de observação Sight hole (fig. 11) (ill. 11) Introduza ao máximo o cabo na bucha de Insert wire into the crimping sleeve as cravação� far as it will go� Alicate de cravação e matriz de cravação Crimping pliers and crimping dies ac- de acordo com a tabela 5, página 9�...
  • Page 11 11 / 24...
  • Page 12: Montagem

    Montagem Assembly Nota: Note: Todos os suportes e estruturas estão codificados para All frames and carriers are coded to ensure correct polarity garantir a correta inserção da polaridade� Forçar um suporte na insertion� Forcing a carrier into the wrong frame or inserting estrutura errada ou inserir um suporte numa estrutura com a a carrier in a frame with the wrong polarity may damage the polaridade errada pode danificar o suporte�...
  • Page 13 Pneumático Pneumatic Observação (fig. 16): Observation (ill. 16): - A codificação do suporte A é em trapézio - Carrier coding A is trapezoid - A codificação do suporte B é do tipo T - Carrier coding B is T-type Inserção dos suportes nas estruturas Inserting carriers in frames Ranhuras não contínuas Ranhuras contínuas...
  • Page 14 Observação (fig. 18): Observation (ill. 18): O local de instalação do suporte (pino e tomada) deve estar Carriers must be inserted in the correct identical lettered pin na mesma letra� and socket side frames� (fig. 19) (ill. 19) Não deve haver espaços vazios entre There must be no empty frame slots suportes�...
  • Page 15: Montagem De Contactos

    Montagem de contactos Mounting of contacts 1 mm (fig. 20) (ill. 20) Introduza manualmente os contactos Manually insert crimped contacts in the cravados na abertura correspondente corresponding carrier slot until they click do suporte até encaixarem de forma securely into position� segura�...
  • Page 16 (fig. 22) (ill. 22) 10 mm Contactos de Ø 10 mm: Ø 10 mm contacts: Introduza os contactos cravados na Insert crimped contacts into appropriate abertura adequada do suporte e certifi- carrier slot, and secure into position que-se de que ficam bem seguros com with the retaining clip (audible click)�...
  • Page 17: Remoção De Suportes/Contactos

    Remoção dos suportes Removing the carriers (fig. 26) (ill. 26) Utilize uma chave de fenda (tamanho 3) Use a screwdriver (size 3) to carefully para soltar cuidadosamente os suportes release the carriers from the frames� das estruturas� Puxe delicadamente a Gently pull the carrier clip out of locking saliência do suporte para fora da posição position on both sides of the frame to...
  • Page 18: Conectores Para Ar Comprimido ������������������������������������������������18 Compressed-Air Couplers

    Conectores para ar comprimido Compressed-air couplers Os conectores para ar comprimido já se Compressed air couplings are pre-as- encontram montados e não podem ser sembled and cannot be removed from removidos do suporte� the carrier� (fig. 30) (ill. 30) Em caso de inserção numa abertura Tubes can be removed and re-insert- errada, os tubos podem ser removidos e ed in other slots in case of wrong slot...
  • Page 19: Instalação Na Caixa De Montagem Em Superfície

    ( 1 : 1 ) Instalação na caixa de monta- Installing in surface mount gem em superfície housing (fig. 32) (ill. 32) Remova o produto CombiTac da caixa Remove CombiTac from surface ■ ■ de montagem em superfície ao desa- mount housing by unscrewing the 4 pertar os quatro parafusos (B)�...
  • Page 20: Instalação Na Tampa Do Acoplador Em Caixa

    ( 0.85 ) Instalação na tampa do conec- Installing in housing coupler tor em caixa hood (fig. 33) (ill. 33) Remova o produto CombiTac da tam- Remove CombiTac from housing cou- ■ ■ pa do acoplador em caixa ao desa- pler hood by unscrewing the 4 screws pertar os quatro parafusos (B)�...
  • Page 21: Montagem Do Painel ������������������������������������������������������������������21 Panel Mounting

     A-A ( 1 : 1 ) Montagem do painel – Planos de perfuração Panel mounting - Drilling plans 0.2 A B C   Padrão: Estruturas de montagem do painel (suspensas) Standard: Panel mount frames (floating)    0.1 A B C L1±0.5 A-A ( 1 : 1 )
  • Page 22 Montagem do painel Panel mounting Desvio máximo permitido� Max� permissible mounting offset� 22 / 24...
  • Page 23 23 / 24...
  • Page 24 Fabricante/Producer: Stäubli Electrical Connectors AG Stockbrunnenrain 8 4123 Allschwil/Switzerland Tel. +41 61 306 55 55 +41 61 306 55 56 mail ec.ch@staubli.com www.staubli.com/electrical 24 / 24...

Table of Contents