Download Print this page

Advertisement

Quick Links

CombiTac uniq
Istruzioni di montaggio
Le istruzioni di montaggio del CombiTac contengono indicazioni
precise su come assemblare in sicurezza i singoli componenti e
devono essere seguite rigorosamente.
Tutte le istruzioni di montaggio del CombiTac sono disponi-
bili online. Per visualizzare le istruzioni di montaggio online,
scansionare il seguente codice QR o accedere all'url
indicato.
Panoramica delle istruzioni di montaggio
MA213
MA213-01
MA213-02
MA213-03
MA213-04
MA213-05
MA213-06
MA213-07
MA213-08
MA213-09
MA213-11
MA213-12
MA091
CombiTac uniq
IT
Assembly instructions
CombiTac assembly instructions contain precise directions on
how to safely assemble the single components and must be
followed strictly.
All CombiTac assembly instructions are available online. To
view the assembly instructions online, please scan below
QR code or access the indicated url.
www.staubli.com/combitac-downloads.html
Assembly instructions overview
Documento principale
Main document
Contatti di potenza e segnale
Power and signal contacts
Connettori coassiali
Coaxial connectors
Contatti per fibre ottiche POF
Plastic optical fiber contacts POF
Connettori BUS
Contacts for data transmission
Modulo alto voltaggio 2.5 kV/5 k
High voltage module 2.5 kV/5 kV
Contatti fibra ottica GOF
Glass optical fiber contacts GOF
Last Mate First Break (LMFB)
Modulo 10Gbit
10Gbit module
PE-Modulo
PE module
Modulo coassiale 6 GHz
Coaxial unit 6 GHz
Fork connector CT-GSR5
CombiTac per pacco batterie
CombiTac for battery pack
EN
1 / 20

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CombiTac uniq and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Staubli CombiTac uniq

  • Page 1 CombiTac uniq CombiTac uniq Istruzioni di montaggio Assembly instructions Le istruzioni di montaggio del CombiTac contengono indicazioni CombiTac assembly instructions contain precise directions on precise su come assemblare in sicurezza i singoli componenti e how to safely assemble the single components and must be devono essere seguite rigorosamente.
  • Page 2: Table Of Contents

    MA213 (it_en) MA213 (it_en) Istruzioni di montaggio Assembly instructions CombiTac uniq CombiTac uniq Indice Content Avvertenze di sicurezza ............3 – 4 Safety Instructions �����������������������������������������������������������������3 – 4 Contatti elettrici in prossimità di connettori per Electrical contacts in close proximity to connectors for liquidi e gas .................5...
  • Page 3: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza Safety instructions Utilizzare esclusivamente le parti e gli utensili indicati da Use only the components and tools specified by Stäubli. In case Stäubli. Rispettare sempre le procedure qui descritte per la pre- of self-assembly, do not deviate from the preparation and assem- parazione e il montaggio, poiché...
  • Page 4 Avvertenze di sicurezza Safety instructions ISO 7000-0434B Attenzione Caution Prima dell’utilizzo, il connettore deve essere esaminato visi- Each time the connector is used, it should previously be inspect- vamente per escludere qualsiasi difetto esterno (in particolare ed for external defects (particularly the insulation). If there are any dell’isolamento).
  • Page 5: Contatti Elettrici In Prossimità Di Connettori Per Liquidi E Gas

    Contatti elettrici in prossimità di connettori per Electrical contacts in close proximity to connec- liquidi e gas tors for liquids and gases Connettori o contatti elettrici difettosi che perdono gas o liquido Defect electrical contacts or connectors which leak gas or liquids possono rappresentare un pericolo per la sicurezza del perso- can be a safety hazard to personnel and the environment as well nale e l’ambiente e compromettere il corretto funzionamento...
  • Page 6: Aspetti Relativi Alla Sicurezza Dei Combitac

    Aspetti relativi alla sicurezza dei CombiTac Safety situation for CombiTac connectors Collegamento e scollegamento quando CombiTac è isola- Connecting or disconnecting when CombiTac is isolated to dall’alimentazione from supply = 0 A U = 0 V Sono ammessi collegamenti e scollegamenti sotto tensione fino Connecting and disconnecting when live is only permitted if the a una tensione nominale di CA 1000 V/CC 1500 V.
  • Page 7: Utensili Di Montaggio

    Utensili di montaggio Tools required (ill. 1) (ill. 1) Chiave dinamometrica Torque wrench (ill. 2) (ill. 2) Grasso Stäubli G10, 50 g Grease Stäubli G10, 50 g Codice Nr. 70790053 Order No. 70790053 Grasso Stäubli G4, 100 g Grease Stäubli G4, 100 g Codice Nr.
  • Page 8 (ill. 6) (ill. 6) × 2 Elemento di centraggio per guscio DIN, Standard end piece for DIN housing, femmina CT-BEG-B, sockets CT-BEG-B, Codice Nr. 33.4056 Order No. 33.4056 Per guscio DIN: For DIN housings: Viti LI-SHR-GF-TORX M3x10, Screws LI-SHR-GF-TORX M3x10, Codice Nr.
  • Page 9 Montaggio CombiTac CombiTac assembly (ill. 12) (ill. 12) MC-Logo Innestare i portacontatti nell’ordine desi- Clamp on all the contact carriers in the derato su un telaio di supporto. desired sequence on a supporting rail. Avvertenza: Note: Orientamento dei loghi MC secon- MC logo orientation according to do ill.
  • Page 10: Montaggio Del Guscio

    Montaggio in alloggiamento Housing assembly Piano di foratura per gusci DIN da pan- Tolleranze dimensionali: ± 0,1 mm nello CT-AG...: Dimensional tolerances: ± 0.1 mm Drilling plan for surface mount housing CT-AG...: Tolleranze dimensionali: ± 0,1 mm Piano di foratura per gusci DIN da appog- Dimensional tolerances: ±...
  • Page 11 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO MOUNTING INFORMATION Tab. 1 Tipo Misura 1 Misura 2 Misura 3 Misura 4 Misura 5 Misura 6 Type Size 1 Size 2 Size 3 Size 4 Size 5 Size 6 70.6 80.5 M4/Ø4,5 M4/Ø4,5 M4/Ø4,5 M4/Ø4,5 M5/Ø...
  • Page 12: Montaggio Dei Contatti Nel Guscio Da Pannello

    Note: Preparazione, crimpatura e mon- Cable preparation, crimping and taggio cavi secondo MA213-01, contact assembly according to www.staubli.com/electrical MA213-01, www.staubli.com/electrical Avvertenza: Note: La lunghezza del cavo L (ill. 19) Cable length L (ill. 19) depends on dipende dalla configurazione del...
  • Page 13: Codifica

    Codifica Coding (ill. 22) (ill. 22) Varianti della codifica Coding variants S = Lato spina S = Pin side B = Lato boccola B = Socket side = Spina di codifica = Coding pin Fornitura standard: Codifica C2, codice Nr. 33.2887 Standard delivery: Coding C2, order No.
  • Page 14: Fissaggio Del Combitac Su Pannello

    Fissaggio del CombiTac su pannello Fixing the CombiTac on panel Piano di foratura fissaggio a pannello con elementi ter- Piano di foratura per montaggio a panello del minali per fissaggio a pannello CombiTac con terminali ad alto disallineamento Panel mounting drilling plan for CombiTac with panel Panel mounting drilling plan for CombiTac with high mount end pieces misalignment end pieces...
  • Page 15: Panel Mounting

    Fissagio del CombiTac a pannello Panel mounting Tenere presente che è necessario un bloccaggio in un fissaggio a Please note that locking is required for panel mounting when pannello che contiene contatti che esercitano permanentemente contacts are included that have a permanent axial forces in mated una forza assiale allo stato accoppiato (LMFB, contatti a pressio- condition (LMFB, Thermocouple contacts, POF, GOF, RCT, UCT ne termocoppia, POF, GOF, RCT, UCT e SCT).
  • Page 16 Fissaggio a pannello con elementi terminali lato boccola per mon- Panel mounting with socket side panel mount end pieces and pin taggio a pannello ed elementi terminali lato spina per guscio. side housing end pieces. Fissaggio a pannello con elementi terminali per guscio Panel mounting with housing end pieces 16 / 20 16 / 20...
  • Page 17 Disassamento angolare massimo ammesso in fase di connessio- Maximum permissible mounting offset in the connecting phase Max.permissible distance between the contact carriers when Massima distanza ammissibile fra i portacontatti allo stato accop- mated piato Contatti Dimensioni X Contacts Sizes X max.
  • Page 18 nly and not subject to a change service. ( 1 : 1 ) B-B ( 1 : 1 ) Offset di montaggio CombiTac CombiTac align 4 con termi- CombiTac align 4 high misalignment end pieces mounting y and not subject to a change service. nali ad alto disallineamento offset ( 1 : 1 )
  • Page 19: Controlli Finali

    Controlli finali Final check Prima di procedere alla prima messa in servizio controllare quanto Before using for the first time, check the following: segue: (ill. A) (ill. A) Controllare che siano rispettate distanze di sicurezza e non ci Check CombiTac connection sides for clearance and creepage siano contatti tra le parti nude (capicorda, trefoli nudi, ecc.) su distances between bare metal parts (cable lugs, bare wires etc.).
  • Page 20: Cicli Di Accoppiamento

    Lubrication interval every 20‘000 mating cycles. (ill. 26) (ill. 26) per CT-...SCTXX for CT-...SCTXX Grasso Staubli G10, 25 gr., Codice Nr. 70790053 Grease Staubli G10, 25 gr., order No. 70790053 Attenzione Attention Lubrificare solo l’area tratteggiata Lubricate only the dotted area (ill.