Sicherheitshinweise Safety instructions Die Montage und Installation der Produkte darf ausschliess- Product assemby and installation should only be carried out lich durch qualifiziertes und erfahrenes Fachpersonal unter by qualified and trained specialists duly observing all appli- Berücksichtigung aller anwendbaren gesetzlichen Sicher- cable safety regulations�...
(ill. 5) (ill. 5) Leiter so weit wie möglich in die Insert wire into the contact crimping Crimphülse schieben und mit dem sleeve as far as possible, and proceed Crimpen beginnen (ill� 5)� with crimping (ill� 5)� Hinweis: Note: Angeschlossene Leiter müssen vor Wires must be visible in the sight und nach dem Crimpen im Sichtloch hole before and after crimping...
Demontage Disassembly (ill. 9) (ill. 9) Verriegelung nach außen drücken, um Pull the retaining latch outwards to die Halteplatte zu lösen� release holding plate� Je nach Einbauposition kann ein Depending on the installation position, Schlitzschraubendreher zur Hilfe ge- a screwdriver may be used� nommen werden�...
Page 6
(ill. 12) (ill. 12) Für CombiTac-Schienen > 90 mm, For CombiTac rails > 90 mm, if a third wenn drei LMFB-Module nötig sind, LMFB module is needed, two must be müssen zwei an den Seiten (erster placed at the edge positions (first and und letzter Steckplatz) positioniert last), and one in the center�...
Need help?
Do you have a question about the CombiTac uniq CT-LMFB-B2/0,5-1,5 AU and is the answer not in the manual?
Questions and answers