Advertisement

Quick Links

MA213-01 (de_en)
Montageanleitung
CombiTac
Inhalt
Sicherheitshinweise ����������������������������������������������������������������� 2-3
Erforderliches Werkzeug ��������������������������������������������������������������4
Vorbereitung der Leitungen ����������������������������������������������������������6
Montage der Leitungen ����������������������������������������������������������������8
Bohrpläne PCB-Kontakte ����������������������������������������������������������10
Einbau der Kontakte ������������������������������������������������������������������11
Einbau der Blindstopfen �������������������������������������������������������������13
Kontrolle der Kontaktmontage ���������������������������������������������������13
Kontrollmaße der montierten Kontakte ���������������������������������������14
Notizen �������������������������������������������������������������������������������� 15-16
MA213-01 (de_en)
Assembly instructions
CombiTac
Content
Safety Instructions ������������������������������������������������������������������� 2-3
Tools required ������������������������������������������������������������������������������4
Lead preparation �������������������������������������������������������������������������6
Lead assembly ����������������������������������������������������������������������������8
Drilling plans PCB contacts��������������������������������������������������������10
Assembly of blind plugs �������������������������������������������������������������13
Notes ���������������������������������������������������������������������������������� 15-16
1 / 16

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CombiTac and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Staubli CombiTac

  • Page 1: Table Of Contents

    MA213-01 (de_en) MA213-01 (de_en) Montageanleitung Assembly instructions CombiTac CombiTac Inhalt Content Sicherheitshinweise ����������������������������������������������������������������� 2-3 Safety Instructions ������������������������������������������������������������������� 2-3 Erforderliches Werkzeug ��������������������������������������������������������������4 Tools required ������������������������������������������������������������������������������4 Lead preparation �������������������������������������������������������������������������6 Vorbereitung der Leitungen ����������������������������������������������������������6 Montage der Leitungen ����������������������������������������������������������������8 Lead assembly ����������������������������������������������������������������������������8 Bohrpläne PCB-Kontakte ����������������������������������������������������������10 Drilling plans PCB contacts��������������������������������������������������������10...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Safety instructions Benutzen Sie nur die von Stäubli angegebenen Einzelteile und Use only the components and tools specified by Stäubli� In case Werkzeuge� Weichen Sie nicht von den hier beschriebenen of self-assembly, do not deviate from the preparation and assem- Vorgängen zur Vorbereitung und Montage ab, da sonst bei der bly instructions as stated herein, otherwise Stäubli cannot give Selbstkonfektionierung weder die Sicherheit noch die Einhaltung...
  • Page 3 Sicherheitshinweise Safety instructions ISO 7000-0434B Vorsicht Caution Vor jedem Gebrauch ist visuell zu prüfen, ob keine äußeren Män- Each time the connector is used, it should previously be gel vorhanden sind (besonders an der Isolation)� Wenn Zweifel inspected for external defects (particularly the insulation)� If there bezüglich der Sicherheit bestehen, muss ein Fachmann hinzuge- are any doubts as to its safety, a specialist must be consulted or zogen oder der Steckverbinder ausgetauscht werden�...
  • Page 4: Erforderliches Werkzeug

    Erforderliches Werkzeug Tools required Bestell-Nr. Leiterquerschnitt Bezeichnung ill. Montageanleitung. zum richtigen Einsa eine mich unbedingt le- uktes. Im Momen t n sollte Prod bevor man das Produkt ver- ift zwar ein bischen klein Type Order No. Conductor cross section Description sen, Schr Ich beinhalte wertv...
  • Page 5 Einsetzwerkzeug Bestell-Nr. Für Nenn-Ø Buchse/Stift Für Kontakt Insertion tool Order No. Type For nominal-Ø socket/pin For contact 33.3003 CT-E-WZ0,6 0.6 mm Thermopaar-Kontakte 33.3001 CT-E-WZ1-9,5 1 mm Thermocouple contacts 18.3003 ME-WZ1,5/2 1.5 mm 18.3010 ME-WZ3 3 mm CT-POF/SL 18.3013 ME-WZ5 6 mm Koaxial-Kontakte Coaxial contacts 18.3016 ME-WZ6 8 mm 18.3015 MSA-WZ5¹⁾...
  • Page 6: Vorbereitung Der Leitungen

    (ill. 4) (ill. 4) Spezial-Werkzeug CT-K-WZ, zum Special tool CT-K-WZ, for easy insertion einfachen Einsetzen der Kontakte in die of the contacts into the contact carrier, Kontaktträger, Bestell-Nr� 33�3040 Order no� 33�3040 (ill. 5) (ill. 5) Einsatz CT-K-WZ-AFL, zum Einbau der Insert CT-K-WZ-AFL, for insertion of Buchsen in Kontaktträger sockets in contact carrier...
  • Page 7 Tab. 1 Leiterquerschnitt Crimpzange / Crimping pliers Prüfmass Nenn-Ø Stift / Buchse Conductor cross Control dimension Nominal Ø pin / socket ± 0.5 CT-M-CZ M-PZ-13 M-PZ-T2600 section (Max�) Selector Selector Lokator Crimpeinsatz Crimpeinsatz Locator Crimping die Crimping die AWG-N° SEL-N° Thermoelement-Kontakte 0,14 MES-CZ...
  • Page 8: Montage Der Leitungen

    Montage der Leitungen Lead assembly Crimpanschluss Crimp connection Crimpzange und Crimpeinsatz gemäß Crimping pliers and crimping die ac- Tab� 1, Seite 7� cording to Tab� 1, page 7� (ill. 11) (ill. 11) Einzelleiter in axialer Richtung in die Insert wire into the contact crimping Crimphülse des Kontaktes bis zum sleeve as far as it will go�...
  • Page 9 (ill. 15) Dimensionen CT-8/PE-L zu/to CT-12 CT-8/... (S+B) Dimensions B/50 B/35 S/25 B/25 (mm) L +2/0 A +0.5/0 B +0.5/0 Dimensionen CT-8/6-PE CT-6/...(S+B) CT-3 Dimensions S/16 B/16 S/25 B/25 Alle/All S/PE B/PE (mm) L +2/0 A +0.5/0 B +0.5/0 L = Schrumpfschlauchlänge L = Shrink sleeve length A = Position auf Stift A = Position on pin...
  • Page 10: Bohrpläne Pcb-Kontakte

    Bohrpläne PCB-Kontakte Drilling plans PCB contacts Stift- und Buchsenseite sind iden- Male and female connecting face tisch are identical Hinweis: Hinweis: Max� Löttemperatur: 260 °C Max� soldering temp�: 260 °C Max� Lötzeit: 3 Sekunden Max� soldering time: 3 seconds� Das Kontaktträgermaterial ist bestän- Material of contact carrier, is resistant dig gegen Trichlorethylen�...
  • Page 11: Einbau Der Kontakte ������������������������������������������������������������������11 Contact Assembly

    Einbau der Kontakte Contact assembly (ill. 20 – 25) (ill. 20 – 25) Kontakte (mit angeschlossener Leitung) Insert the contacts (with connected mit Hilfe der Einsetzwerkzeuge in die lead) in the contact carrier by means Kontaktträger einsetzen� of the inserting tools� The insertion of Das Einsetzen der Kontakte Ø...
  • Page 12 (ill. 26) (ill. 26) Einbau CT-0,6 Installation CT-0.6 Kontakte von der nummerierten Rückseite her bis zum Anschlag Using the insertion tool CT-E-WZ0�6, press the contacts into the in die Kontakteinsätze mit dem Einsetz-werkzeug CT-E-WZ0,6 contact inserts from the numbered back side as far as the stop� einpressen�...
  • Page 13: Einbau Der Blindstopfen

    Einbau der Buchsen in Insertion of sockets in contact car- Kontaktträger CT-E8-2-IP2X rier CT-E8-2-IP2X (33.4139) (33.4139) (ill. 30) (ill. 30) Zur Montage der Buchsen, Kontaktträ- For the assembly of the sockets, place ger flach auflegen und Buchsen einset- the contact carrier on a flat surface and zen, oder mit dem Spezial-Werkzeug insert the sockets, or use the special (ill�...
  • Page 14: Kontrollmaße Der Montierten Kontakte ���������������������������������������14 Control Dimensions Of Assembled Contacts

    Kontrollmaße der montierten Kontakte Control dimensions of assembled contacts Tab. 4 10,4 11,4 10,4 12,4 16,5 15,6 8 (PE-L) Thermoelement-Kontakte 10,4 Thermocouple contacts bündig mit Kontaktträger flush with contact carriers 14 / 16 14 / 16...
  • Page 15: Notizen

    Notizen / Notes: 15 / 16 15 / 16...
  • Page 16: Notes

    Notizen / Notes: Hersteller/Producer: Stäubli Electrical Connectors AG Stockbrunnenrain 8 4123 Allschwil/Switzerland Tel. +41 61 306 55 55 +41 61 306 55 56 mail ec.ch@staubli.com www.staubli.com/electrical 16 / 16 16 / 16...

Table of Contents