Advertisement

Quick Links

MA213-01 (pt_en)
MA000 (de_en)
Instruções de montagem
Montageanleitung
CombiTac
Sumário
Instruções de segurança ��������������������������������������������������������� 2-3
Ferramentas necessárias �������������������������������������������������������������4
Preparação dos condutores���������������������������������������������������������6
Montagem dos conductores ��������������������������������������������������������8
Esquemas de perfuração dos contactos PCB ���������������������������10
Montagem dos contactos ����������������������������������������������������������11
Montagem dos tampões �����������������������������������������������������������13
Controlo da montagem ��������������������������������������������������������������13
Medidas de controle dos contactos montados ��������������������������14
Notas ���������������������������������������������������������������������������������� 15-16
MA213-01 (pt_en)
MA000 (de_en)
Assembly instructions
Assembly instructions
CombiTac
Content
Safety Instructions ������������������������������������������������������������������� 2-3
Tools required ������������������������������������������������������������������������������4
Lead preparation �������������������������������������������������������������������������6
Lead assembly ����������������������������������������������������������������������������8
Drilling plans PCB contacts��������������������������������������������������������10
Contact assembly ����������������������������������������������������������������������11
Assembly of blind plugs �������������������������������������������������������������13
Checking the contact assembly �������������������������������������������������13
Control dimensions of assembled contacts �������������������������������14
Notes ���������������������������������������������������������������������������������� 15-16
1 / 16

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CombiTac and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Staubli CombiTac

  • Page 1: Table Of Contents

    MA000 (de_en) MA213-01 (pt_en) MA000 (de_en) MA213-01 (pt_en) Montageanleitung Instruções de montagem Assembly instructions Assembly instructions CombiTac CombiTac Sumário Content Instruções de segurança ��������������������������������������������������������� 2-3 Safety Instructions ������������������������������������������������������������������� 2-3 Ferramentas necessárias �������������������������������������������������������������4 Tools required ������������������������������������������������������������������������������4 Preparação dos condutores���������������������������������������������������������6 Lead preparation �������������������������������������������������������������������������6 Montagem dos conductores ��������������������������������������������������������8...
  • Page 2: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança Safety instructions Os produtos só devem ser montados e instalados por pessoal The products may be assembled and installed by electrically qualificado e instruído, tendo em consideração o cumprimen- skilled or instructed persons duly observing all applicable safety to das normas e regulamentações de segurança legalmente regulations�...
  • Page 3 Instruções de segurança Safety instructions Caution (ISO 7000-0434B) Cada vez que se usar um conector deve-se proceder a uma Each time the connector is used, it should previously be inspect- verificação prévia da existência de defeitos exteriores (principal- ed for external defects (particularly the insulation)� If there are any mente o isolamento)�...
  • Page 4: Ferramentas Necessárias

    Ferramentas necessárias Tools required Tipo Referência Secção transversal Designação ill. Montageanleitung. zum richtigen Einsa eine mich unbedingt le- uktes. Im Momen t n sollte Prod bevor man das Produkt ver- ift zwar ein bischen klein Type Order No. Conductor cross section Description sen, Schr...
  • Page 5 Ferramenta de inserção Referência Tipo Para Ø nom. do macho/da fêmea Para contacto Insertion tool Order No. Type For nominal-Ø socket/pin For contact 33.3003 CT-E-WZ0,6 0.6 mm Contactos dos termopares 33.3001 CT-E-WZ1-9,5 1 mm Thermocouple contacts 18.3003 ME-WZ1,5/2 1.5 mm 18.3010 ME-WZ3 3 mm CT-POF/SL Contactos coaxiais 18.3013 ME-WZ5...
  • Page 6: Preparação Dos Condutores

    (ill. 4) (ill. 4) Ferramenta especial CT-K-WZ, para Special tool CT-K-WZ, for easy insertion facilitar a inserção dos contactos nos of the contacts into the contact carrier, suportes isolantes, Order no� 33�3040 No� de encomenda 33�3040 (ill. 5) (ill. 5) Matriz CT-K-WZ-AFL, para a inserção Insert CT-K-WZ-AFL, for insertion of das fêmeas no suporte isolante...
  • Page 7 Tab. 1 Tab. 1 Secção transversal Alicates de cravar / Crimping pliers Medidas de controle Ø nom. macho/fêmea Conductor cross Control dimension Nominal Ø pin / socket ± 0.5 CT-M-CZ M-PZ-13 M-PZ-T2600 section (Max�) Selector Selector Inserção Inserção Locator Crimping die Crimping die AWG-N°...
  • Page 8: Montagem Dos Conductores

    Montagem dos condutores Lead assembly Ligação por cravação Crimp connection Alicate de cravar e matriz conforme o Crimping pliers and crimping die ac- Tab� 1, pag� 6� cording to Tab� 1, page 7� (ill. 37) (ill. 11) Inserir os condutores individuais na Insert wire into the contact crimping manga de cravar do terminal até...
  • Page 9 (ill. 15) Dimensões CT-8/PE-L para/to CT-1 CT-8/... (S+B) Dimensions B/50 B/35 S/25 B/25 (mm) L +2/0 A +0.5/0 B +0.5/0 Dimensões CT-8/6-PE CT-6/...(S+B) CT-3 Dimensions S/16 B/16 S/25 B/25 todas/All S/PE B/PE (mm) L +2/0 A +0.5/0 B +0.5/0 L = comprimento reduzido da camisa L = Shrink sleeve length A = Posição no pino A = Position on pin...
  • Page 10: Esquemas De Perfuração Dos Contactos Pcb

    Esquemas de perfuração dos Drilling plans PCB contacts contactos PCB As faces de conexão macho e fê- Male and female connecting face mea são idênticas are identical Aviso: Hinweis: Temperatura máx� de soldadura: Max� soldering temp�: 260 °C 260 °C Max� soldering time: 3 seconds� Tempo máximo de soldadura: 3 seg�...
  • Page 11: Montagem Dos Contactos

    Montagem dos contactos Contact assembly (ill. 20 – 25) (ill. 20 – 25) Inserir os contactos (com os conduto- Insert the contacts (with connected res fixados) dentro do porta-contactos lead) in the contact carrier by means utilizando as ferramentas de inserção� of the inserting tools�...
  • Page 12 (ill. 26) (ill. 26) Instalação CT-0,6 Installation CT-0.6 Utilizando a ferramenta de montagem CT-E-WZ0�6, pressione Using the insertion tool CT-E-WZ0�6, press the contacts into the os contactos no respectivo ponto de inserção pela parte de trás, contact inserts from the numbered back side as far as the stop� numerada, até...
  • Page 13: Montagem Dos Tampões

    Inserção das fêmeas nos suportes Insertion of sockets in contact car- isolantes CT-E8-2-IP2X (33.4139) rier CT-E8-2-IP2X (33.4139) (ill. 30) (ill. 30) Colocar o suporte do contacto numa For the assembly of the sockets, place superfície plana e inserir as fêmeas, ou the contact carrier on a flat surface and usando a ferramenta especial insert the sockets, or use the special...
  • Page 14: Medidas De Controle Dos Contactos Montados

    Medidas de controle dos contactos montados Control dimensions of assembled contacts Tab. 4 10,4 11,4 10,4 12,4 16,5 15,6 8 (PE-L) Contactos termopares 10,4 Thermocouple contacts à face com os suportes dos contactos flush with contact carriers 14 / 16 14 / 16...
  • Page 15: Notas

    Notas / Notes: 15 / 16 15 / 16...
  • Page 16: Notes

    Stockbrunnenrain 8 4123 Allschwil/Switzerland 4123 Allschwil/Switzerland Tel. Tel. +41 61 306 55 55 +41 61 306 55 55 +41 61 306 55 56 +41 61 306 55 56 mail mail ec.ch@staubli.com ec.ch@staubli.com www.staubli.com/electrical www.staubli.com/electrical 16 / 16 16 / 16...

Table of Contents