Staubli CombiTac direqt Assembly Instructions Manual

Staubli CombiTac direqt Assembly Instructions Manual

Data module
Hide thumbs Also See for CombiTac direqt:

Advertisement

Quick Links

MA417-1 (fr_en)
Instructions de montage
Module de données
CombiTac direqt
Contenu
Consignes de sécurité �����������������������������������������������������������������2
Module 1 Gbit CTD-NET ������������������������������������������������������4 - 10
Module coaxial RG58 1,5 GHz ������������������������������������������11 - 13
Module coaxial RG316/RG58 2,4 GHz ������������������������������14 - 19
Module coaxial SMA 6 GHz �������������������������������������������������������20
Insertion du support dans le cadre���������������������������������������������22
Retrait du support du cadre �������������������������������������������������������23
Remarques ��������������������������������������������������������������������������������24
CTD-NET
Coax 2.4 GHz
Coax SMA 6 GHz
MA417-1 (fr_en)
Assembly instructions
CombiTac direqt
Data Module
Content
Safety Instructions �����������������������������������������������������������������������2
1 Gbit module CTD-NET ������������������������������������������������������4 - 10
Coaxial module RG316/RG58 2�4 GHz �����������������������������14 - 19
Notes ����������������������������������������������������������������������������������������24
Coax 1.5 GHz
1 / 24

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CombiTac direqt and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Staubli CombiTac direqt

  • Page 1: Table Of Contents

    MA417-1 (fr_en) MA417-1 (fr_en) Instructions de montage Assembly instructions Module de données CombiTac direqt CombiTac direqt Data Module Contenu Content Consignes de sécurité �����������������������������������������������������������������2 Safety Instructions �����������������������������������������������������������������������2 Module 1 Gbit CTD-NET ������������������������������������������������������4 – 10 1 Gbit module CTD-NET ������������������������������������������������������4 – 10 Module coaxial RG58 1,5 GHz ������������������������������������������11 – 13 Coaxial module RG58 1�5 GHz ������������������������������������������11 –...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Safety instructions Utiliser exclusivement les composants et les outils spécifiés par Use only the components and tools specified by Stäubli� In case Stäubli, puis suivre scrupuleusement les étapes de préparation et of self-assembly, do not deviate from the preparation and assem- de montage décrites ci-dessous�...
  • Page 3 Consignes de sécurité Safety instructions ISO 7000-0434B Attention Caution Avant chaque utilisation du connecteur, contrôler l’absence de Each time the connector is used, it should previously be inspect- défauts externes (notamment au niveau de l’isolation)� En cas ed for external defects (particularly the insulation)� If there are any de doute concernant la sécurité, il convient de faire appel à...
  • Page 4: Module 1 Gbit Ctd-Net ������������������������������������������������������4 - 10 1 Gbit Module Ctd-Net

    Module 1 Gbit CTD-NET 1 Gbit module CTD-NET Côté douille Côté broche Socket side Pin side Pos. Description Pos. Description Support de module/Module carrier Support de module/Module carrier Corps de douille/Socket body Corps de broche/Pin body Clip de fixation/Retaining clip Clip de fixation/Retaining clip Support de contacts/Contact carrier Support de contacts/Contact carrier Bague de serrage/Clamp ring...
  • Page 5 MES-CZ-CTD1NET, No� de Cde� 33�3913 Order No� 33�3913 Remarque : Note: Notice d’utilisation MA419, Operating instructions MA419, www�staubli�com/electrical www�staubli�com/electrical pince à sertir CTD-M-CZ Crimping pliers CT-M-CZ No� de Cde� 33�3800 Order No� 33�3800 et positionneur MES-CZ, and locator MES-CZ, No�...
  • Page 6 Préparation des câbles Cable preparation (ill. 5) (ill. 5) Glisser l’écrou M et la bague de serrage Slip nut M and clamp ring Z in the indi- Z par-dessus le câble dans l’ordre cated sequence onto the cable� indiqué� Cable diameter: Diamètre de câble : Min�...
  • Page 7 Sertissage Crimping (ill. 7) (ill. 7) Orifice de contrôle Insert wire into the crimping sleeve as Introduire axialement le conducteur dans Sight hole far as it will go� le fût de sertissage jusqu’en butée� (Contacts Ø 1 mm, 1.5 mm, (Ø 1 mm, 1.5 mm, 3 mm contacts) 3 mm) Note: Remarque :...
  • Page 8 Disposition des contacts du support de contacts Contact arrangement of the contact carrier (ill. 10) (ill. 10) Côté broche Côté douille (Vue de la face de raccordement) (Seen from the termination side) Pin side Socket side Interbus Profibus Ethernet 100 MBit & Profinet Interbus Line A Line B...
  • Page 9: Support De Contacts/Contact Carrier

    Assemblage dans le support de contacts Assembly in contact carrier Remarque : Note: Pour connaître la procédure adéquate d’insertion et de retrait Please refer to pages 22 – 23 for correct insertion and du support dans le cadre, se reporter aux pages 22 et 23� removing of carrier in frame�...
  • Page 10 Retrait du CTD-NET du support Extraction of CTD-NET from carrier (ill. 16) (ill. 16) 1. Appliquer une légère force continue 1. Apply a slight continuous force on sur le tube CT-NET� the CT-Net tube� 2. Utiliser le tournevis pour appuyer sur 2.
  • Page 11: Module Coaxial Rg58 1,5 Ghz ������������������������������������������11 - 13 Coaxial Module Rg58 1�5 Ghz

    Module coaxial RG58 1,5 GHz Coaxial RG58 1.5 GHz Côté douille Côté broche Socket side Pin side Pos. Description Pos. Description Support de module/Module carrier Support de module/Module carrier Clip de fixation/Retaining clip Clip de fixation/Retaining clip Corps de douille/Socket body Corps de douille/Socket body Outillage nécessaire Tools required...
  • Page 12 Assemblage des câbles Cable assembly   Remarque : Note: La procédure d’assemblage est la The assembly procedures for même pour les broches et les douilles� sockets and plugs are identical� (ill. 4) (ill. 4) Introduire axialement le conducteur Insert single conductor in axial direc- •...
  • Page 13 (ill. 10) (ill. 10) Insérer le clip de fixation A dans le Mount retaining clip A on pin body and corps de broche et insérer le tout dans push everything into contact carrier� le support de contacts� A “click” sound is heard once fully Un clic retentit une fois l’ensemble com- inserted�...
  • Page 14: Module Coaxial Rg316/Rg58 2,4 Ghz

    Module coaxial RG316/RG58 2,4 GHz Coaxial RG316/RG58 2.4 GHz Côté broche Pin side No. de Cde. Pos. Description Type Order No. Broche/Pin 33.0630 CT-S-COAX-RG316/U Clip de fixation/Retaining clip 33.0631 CT-S-COAX-RG58 Corps isolant/Insulator Broche/Pin Entretoise/Spacer Fût/Sleeve Pièce en caoutchouc/Rubber Bague/Ring Écrou/Nut Côté douille Socket side No.
  • Page 15: Écrou/Nut

    Pince à sertir CTD-M-CZ, Crimping pliers CTD-M-CZ, No� de Cde� 33�3900 Order No� 33�3900   Note: Remarque : Operating instructions MA419 Notice d’utilisation MA419 www�staubli�com/electrical www�staubli�com/electrical (ill. 2) (ill. 2) Positionneur MES-CZ-CTD0,6-COAX-RG, Locator MES-CZ-CTD0,6-COAX-RG, Order no� 33�3914 No� de Cde� 33�3914 (ill. 3) (ill.
  • Page 16 10 0/-0.2 (mm) Tresse Gaine extérieure de blindage Shielding braid Outer sheath (ill. 7) (ill. 7) Dénuder le corps isolant (gaine extérieure) sur une longueur de Strip the insulator (outer sheath) to 10 0/-0�2 mm� This applies to 10 0/-0�2 mm� Ceci s’applique à tous les types de câbles� all cable types�...
  • Page 17 Assemblage du fût blindé Shielding sleeve assembly Fût Sleeve Tresse de blindage Corps isolant diélectrique Shielding braid Dielectric insulator (ill. 10) (ill. 10) Glisser le fût 5 par-dessus le corps isolant diélectrique jusqu’à ce Push the sleeve 5 over the dielectric insulator until it touches the qu’il touche la tresse de blindage�...
  • Page 18: Écrou/Nut

    Assemblage du corps isolant de la broche/douille Assembly of insulator and pin/socket Fils de la tresse Braid wires Les fils de la tresse ne doivent pas dépasser du fût. Braid wires should not project beyond the sleeve. (ill. 13) (ill. 13) À...
  • Page 19 Remarque : Note: Pour connaître la procédure adéquate d’insertion et de retrait Please refer to pages 22 – 23 for correct insertion and du support dans le cadre, se reporter aux pages 22 et 23� removing of carrier in frame� Assemblage des contacts à broche/douille (versi- Assembly of crimped pin and socket contacts in on sertie) dans le support carrier...
  • Page 20: Module Coaxial Sma 6 Ghz �������������������������������������������������������20 Coaxial Sma 6 Ghz

    Module coaxial SMA 6 GHz Coaxial SMA 6 GHz Assemblage avec raccordement SMA Assembly with SMA termination SW, A/F 8 mm SW, A/F 11 mm (ill. 17-18) (ill. 17 - 18) Visser le connecteur SMA sur le contact CombiTac SMA� Couple Screw your SMA connector onto the CombiTac SMA contact�...
  • Page 21 Vérification de l’assemblage (version sertie et SMA) Checking the assembly (Crimp and SMA version) même niveau flush 10.4 mm (ill. 20) (ill. 20) Les douilles doivent être alignées avec la surface du support (au Contact socket and carrier surface must be aligned (flush) •...
  • Page 22: Insertion Du Support Dans Le Cadre���������������������������������������������22 Insertion Of Carrier In Frame

    Insertion du support dans le cadre Insertion of carrier in frame Remarque : Note: Tous les cadres et supports sont codés afin de respecter la All frames and carriers are coded to ensure correct polarity polarité lors de l’insertion� Le support peut être endommagé insertion�...
  • Page 23: Retrait Du Support Du Cadre �������������������������������������������������������23 Removing Of Carrier From Frame

    Retrait du support du cadre Removing of carrier from frame Utiliser un tournevis (taille 3) pour ôter avec précaution les sup- Use a screwdriver (size 3) to carefully release the carriers from the ports des cadres� frames� Retirer doucement le clip du support de la position de verrouillage Gently pull the carrier clip out of locking position on both sides of des deux côtés du cadre pour s’assurer que les deux côtés du the frame to ensure both sides of the carrier are no longer locked...
  • Page 24: Remarques

    Remarques : Notes: Fabricant/Manufacturer: Stäubli Electrical Connectors AG Stockbrunnenrain 8 4123 Allschwil/Switzerland Tel. +41 61 306 55 55 +41 61 306 55 56 mail ec.ch@staubli.com www.staubli.com/electrical 24 / 24...

Table of Contents