Sicherheitshinweise Safety instructions Die Montage und Installation der Produkte darf ausschließlich The products may be assembled and installed by electrically durch Elektrofachkräfte oder elektrotechnisch unterwiesene Per- skilled or instructed persons duly observing all applicable safety sonen unter Berücksichtigung aller anwendbaren gesetzlichen regulations.
Page 3
Sicherheitshinweise Safety instructions Caution (ISO 7000-0434B) Vor jedem Gebrauch ist visuell zu prüfen, ob keine äußeren Män- Each time the connector is used, it should previously be gel vorhanden sind (besonders an der Isolation). Wenn Zweifel inspected for external defects (particularly the insulation). If there bezüglich der Sicherheit bestehen, muss ein Fachmann hinzuge- are any doubts as to its safety, a specialist must be consulted or zogen oder der Steckverbinder ausgetauscht werden.
Vorbereitung der Leitung Cable preparation (ill. 4) (ill. 4) Mutter M und Klemmzange Z in der Slip nut M and clamp ring Z in the gezeigten Reihenfolge auf das Kabel indicated sequence onto the cable� stecken� Cable diameter: Kabeldurchmesser: Min. 5,5 mm Min.
(ill. 5) (ill. 5) Einzeldrähte auffächern und auf Fan out single wires and strip them to 4,5 mm abisolieren. 4,5 mm. Crimpen Crimping (ill. 6) (ill. 6) Selektorposition gemäß Leiterquer- See Tab� 2 for selector position schnitt Tab� 2 wählen� according to conductor cross section� Tab.
Kontaktanordnung der Kon- Contact arrangement of the Steckerseite Buchsenseite taktträger contact carrier Pin side Socket side (ill. 8) (ill. 8) Ethernet / Profinet (Von der Anschlussseite her gesehen) (Seen from the termination side) Konfiguration mit 4 Paaren T568A Configuration with 4 pairs T568A Interbus Profibus Ethernet &...
Need help?
Do you have a question about the CombiTac and is the answer not in the manual?
Questions and answers