Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 60

Quick Links

IN 2207
Návod k použití ROTOPED TULSA
ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS ZAJIŠŤUJE:
SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 749 01 Vítkov
www.insportline.cz
tel/fax: +420 556 770 191, email:
servis @insportline.cz
pre Slovensko: inSPORTline s.r.o., Bratislavská 36, 911 05 Trenčín
tel: + 421 32 6526704, email:
insportline.reklamacie@stonline.sk

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TULSA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Insportline TULSA

  • Page 1 ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS ZAJIŠŤUJE: SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 749 01 Vítkov www.insportline.cz tel/fax: +420 556 770 191, email: servis @insportline.cz pre Slovensko: inSPORTline s.r.o., Bratislavská 36, 911 05 Trenčín tel: + 421 32 6526704, email: insportline.reklamacie@stonline.sk...
  • Page 2 Specifikace tohoto produktu se mohou lišit od tohoto obrázku a podléhají změnám bez předchozího upozornění. OBSAH Bezpečnostní instrukce Provozní instrukce / provoz počítače Seznam částí Seznam součástek Přehledný nákres Montážní instrukce Průvodce poruchami Rozcvička a vychladnutí...
  • Page 3 BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Při používání tohoto zařízení by měla být vždy dodržena základní bezpečnostní opatření, včetně následujících bezpečnostních pokynů: Přečtěte si všechny instrukce před použitím tohoto zařízení. Přečtěte si všechny pokyny v tomto manuálu a dělejte rozcvičku před použitím tohoto zařízení. Aby se zabránilo zranění...
  • Page 4 PROVOZNÍ INSTRUKCE Cvičte dle vaši kondice. Nastavení knoflíku na kontrolu odporu: Chcete-li zvýšit zátěž, otočte knoflík pro kontrolu odporu ve směru hodinových ručiček. Chcete-li snížit zátěž, otočte knoflík pro kontrolu odporu proti směru hodinových ručiček. Úprava zadního stabilizátoru a koncovky: Otočte zadní...
  • Page 5 SCAN (prohlížení): Stiskněte tlačítko MODE, dokud šipka neukáže na SCAN, počítač začne automaticky prohlížet funkce každých 5 sekund. TIME (čas): Stiskněte tlačítko MODE, dokud šipka neukáže na TIME; počítač zobrazí uplynulý čas cvičení v minutách a sekundách. SPEED (rychlost): Zmáčkněte tlačítko MODE, dokud šipka neukáže na RYCHLOST, počítač...
  • Page 6 SEZNAM ČÁSTÍ Číslo Popis Mn. Číslo Popis 001 Hlavní rám 1 033 Pružná podložka Ø6 002 Řidítka Ø25x1.5 1 034 Kloboučková matice M10 003 Tyč řidítek Ø50x1.5 1 035 Šroub M10x57 004 Zadní stabilizátor Ø50x1.5 1 036 Podložka s velkým ohybem Ø10 005 Setrvačník Ø230 1 037 Zakřivená...
  • Page 7 SEZNAM SOUČÁSTEK (35) Šroub (36) Podložka s velkým (34) Kloboučková M10x57 – 2ks ohybem Ø10 – 2ks matice M10 – 2ks Imbusový klíč Více funkční nářadí se šroubovákem S13, S14, S15 1 ks Multi funkční nářadí – 1ks...
  • Page 8 PŘEHLEDNÝ NÁKRES...
  • Page 9 MONTÁŽNÍ INSTRUKCE 1. Namontujte přední a zadní stabilizátory a pedály. Připevněte přední stabilizátor (6) na přední zakřivenou desku hlavního rámu (1) pomocí dvou M10 kloboučkových matek (34), M10x57 šroubů (35), aØ10 a velkých zakřivených podložek (36). Odstraňte čtyři M8x15 šrouby (24), Ø8 pružné podložky (61), a Ø8 zakřivené...
  • Page 10 3. Namontujte tyč řidítek a knoflík pro kontrolu napětí. Odstraňte čtyři M8x15 šrouby (24) a Ø8 zakřivené podložky (37) z trubky hlavního rámu (1). Vložte kabel napětí (60) skrz do spodní díry tyče řidítek (3) a vytáhněte jej ze čtvercové díry tyče řidítek (3).
  • Page 11 PRŮVODCE PORUCHAMI Zkontrolujte, že jsou všechny šrouby a matice pořádně dotáhnuty a otáčející se části by se měly otáčet volně bez poškozených částí. Zařízení čistěte pouze pomocí mýdla a lehce vlhkého hadru. Nepoužívejte prosím žádné rozpouštědla k čištění tohoto zařízení. Problém Možná...
  • Page 12 ROZCVIČKA A VYCHLADNUTÍ Dobrý cvičební program se skládá z rozcvičky, aerobního cvičení a vychladnutí. Cvičte dvakrát nebo třikrát týdne s jedním dnem odpočinku mezi cvičeními. Po několika měsících můžete zvýšit cvičení na čtyřikrát nebo pětkrát do týdne. AEROBNÍ CVIČENÍ je jakákoliv činnost, která vysílá kyslík do vašich svalů pomocí vašeho srdce a plic.
  • Page 13 PROTAŽENÍ BOKŮ Zvedněte ruce nad hlavu. Snažte se dosáhnout vaší pravou rukou, jak nejvýše můžete – směrem ke stropu. Opakujte pro levou ruku. PROTAŽENÍ ČTYŘHLAVÉHO SVALU Jednou rukou se opřete z důvodu rovnováhy o zeď, sáhněte za sebe a táhněte vaše pravé chodidlo nahoru. Snažte se dostat vaši patu co nejblíže vašim hýždím.
  • Page 14 DOTKNUTÍ SE PRSTŮ U NOHOU Pomalu se ohněte v pase, přičemž ponechejte vaše ramena a záda v klidu. Pokuste se dostat jak nejdál jen můžete a dotknout se prstů. Vydržte do patnácti. PROTAŽENÍ ZADNÍ STRANY NOHOU Sedněte si a vaši pravou nohu natáhněte.
  • Page 15 Údržba Pravidelně provádějte běžnou údržbu stroje na základě vytížení stroje minimálně však po 20 hodinách provozu. Údržba zahrnuje: 1. Kontrolu všech pohyblivých částí stroje (osy, klouby převádějící pohyb, atd.), zda jsou dostatečně promazány. Pokud ne, ihned je namažte. Doporučujeme běžný olej pro kola a šicí...
  • Page 16 Datum prodeje: Razítko a podpis prodejce: Výrobce: SEVEN SPORT s.r.o., Dělnická 957, 749 01 Vítkov www.insportline.cz info @ insportline.cz...
  • Page 17 IN 2207 ROTOPED TULSA ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS ZAISŤUJE: inSPORTline s.r.o., Bratislavská 36, 911 05 Trenčín tel: + 421 32 6526704, email: insportline.reklamacie@stonline.sk...
  • Page 18 Špecifikácia tohto produktu sa môže odlišovať od fotografie a jednotlivé časti môžu byť odlišné bez oboznámenia. ZOZNAM OBSAHU Bezpečnostné Inštrukcie Obslužné Inštrukcie / Inštrukcie Počítača Zoznam súčiastok Zoznam spojovacieho materiálu Výkres Inštrukcie pre montáž Príručka na riešenie problémov Zahrievacie a ochladzovacie cvičenia...
  • Page 19 BEZPEČNOSTNÉ CVIČENIA Základné prevencie by mali byť vždy dodržiavané, zahŕňajúc nasledujúce bezpečnostné inštrukcie počas používania tohto zariadenia: Prečítajte si pozorne všetky inštrukcie pred začatím používania zariadenia. Prečítajte si všetky inštrukcie v tomto návode a precvičte si zahrievacie cvičenia pred použitím tohto zariadenia. Pred cvičením, za účelom predídenia zranení...
  • Page 20 VÝSTRAHA: Prečítajte si pozorne všetky inštrukcie pred obsluhou tohto zariadenia. Uchovajte si návod na obsluhu pre budúce používania. OBSLUŽNÉ INŠTRUKCIE Obsluhujte na základe vašej kondície. Nastavenie gombíka kontroly napätia: Pre zvýšenie zaťaženia, otočte gombíkom kontroly napätia v smere hodinových ručičiek. Pre zníženie zaťaženia, otočte gombíkom kontroly napätia v protismere hodinových ručičiek.
  • Page 21 FUNKCIE A PREVÁDZKA: AUTO ON /OFF: Keď začnete s cvičením, stlačte MODE tlačidlo na počítači, počítač sa týmto zapne. Ak ponecháte zariadenie po dobu 4 minút bez používania, počítač sa automaticky vypne. SCAN: Stlačte MODE tlačidlo pokiaľ sa ukazovateľ nezobrazí SCAN; počítač začne automaticky načítavať...
  • Page 22 ZOZNAM SÚČIASTOK Č. Popis Č. Popis 001 Hlavný rám 1 033 Pružná podložka Ø6 002 Rukoväť Ø25x1.5 1 034 Krycia matica M10 003 Stĺp rukoväte Ø50x1.5 1 035 Skrutka M10x57 004 Zadný stabilizátor Ø50x1.5 1 036 Veľká podložka Ø10 005 Zotrvačník Ø230 1 037 Oblúková...
  • Page 23 ZOZNAM SPOJOVACIEHO MATERIÁLU (34) Matica M10 (35)SrutkaM10x5 (36) Veľká podložka Ø10 2 ks 7- 2 ks 2 ks kľúč6mm Multi nástroj s Phillips šrobovákom 1 ks S13, S14, S15 1 ks Multi nástroj 1...
  • Page 24 VÝKRES...
  • Page 25 MONTÁŽNE INŠTRUKCIE 1. Inštalácia predného/zadného stabilizátora a pedálov. Priložte a utiahnite predný stabilizátor (6) k prednej doske hlavného rámu (1)s dvoma M10 čiapočkovými maticami (34), M10x57 skrutkami (35), a Ø10 veľkými podložkami (36). Vyberte štyri M8x15 skrutky (24), Ø8 podložky (61), a Ø8 kruhové...
  • Page 26 POZNÁMKA: Pri nastavovaní výšky sedadla, je maximálna hĺbka označená čiarou aby sa tyč sedadla nedostala nad okraj jeho puzdra. 3. Inštalácia tyče rukoväte a kontroly napätia. Odoberte štyri M8x15 skrutky (24) a Ø8 podložky (37) z tuby hlavného rámu. (1). Vložte kábel (60) cez vnútorný...
  • Page 27 PRÍRUČKA RIEŚENIA PROBLÉMOV Presvedčte sa, že sú všetky skrutky a matice riadne utiahnuté a že všetky otáčavé časti a môžu voľne otáčať bez porušenia súčiastok. Čistite zariadenie opatrne s mydlom a prachovkou. Prosím nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá pre čistenie zariadenia. Problém Možná...
  • Page 28 ZAHRIEVACIA A OCHLADZOVACIE CVIČENIA Dobrý cvičebný program musí zahŕňať zahrievacia cvičenia, aerobik a ochladzovacie cvičenia. Precvičujte kompletný program minimálne dva až tri krát do týždňa, s jedným dňom oddychu medzi nimi. Po niekoľkých mesiacoch môžete zvýšiť intenzitu vášho cvičenia na štyri alebo päť cvičení týždenne. AEROBIK CVIČENIE je trvalá...
  • Page 29 BOČNÉ NAPÍNANIE Zdvihnite ruky nad vašu hlavu a otvorte ramená po stranách. Natiahnite pravú ruku tak ďaleko smerom k plafónu ako je to možné na jedno odpočítanie. Zopakujte s ľavou rukou. NAPÍNANIE ŠTVORSVALU S jednou rukou sa oprite o stenu, natiahnite sa za seba a potiahnite pravé...
  • Page 30 DOTYKY PALCOV Pomaly sa predkloňte v páse, dovoľte chrbtu a ramenám relaxovať zakiaľ naťahujete svalstvo smerom k palcom. Dotknite sa palcov čo najviac ako sa vám dá, a zostaňte tak po dobu 15 odpočítaní. NAPÍNANIE KOLIEN Natiahnite vašu pravú nohu. Oprite si vaše ľavé...
  • Page 31 4. Reklamácia sa uplatňuje zásadne písomne s údajom o závade a potvrdeným záručným listom. 5. Záruku je možné uplatňovať len u organizácie v ktorej bol výrobok zakúpený. Dátum predaja: Razítkoa podpis predajcu: Dodávateľ: inSPORTline s.r.o. Bratislavská 36, Trenčín www.insportline.cz info @insportline.sk...
  • Page 33 IN 2207 TULSA SZOBAKERÉKPÁR A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA! Insportline Hungary kft., Kossuth Lajos utca 65, 2500 Esztergom tel/fax: +36(06)33 313242, mobil: (0670)2118227 www.insportline.hu...
  • Page 34 Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Annak ellenére, hogy igyekszünk minden gyártással kapcsolatos hibát elhárítani, azok mégis lehetségesek. Abban az esetben, ha bármi hibát észlel lépjen kapcsolatba az eladóval vagy a szervizzel. A gép kimondottan otthoni használatra ajánlott. Abban az esetben, ha ipari célokra használja a jótállás automatikusan értékét veszti. Alap információk: 6.
  • Page 35 Használat előtt Saját biztonsága érdekében figyelmesen olvassa el az egész használati utasítást. A szobakerékpárt az alábbi utasítások alapján szerelje össze. Csomagolja ki az összes alkatrészt és ellenőrizze le, hogy minden megvan-e. ne dobja ki a csomagolást, amíg a gép nincs teljesen összeszerelve. Az egyszerübb összeszerelés érdekében vegye igénybe a mellékelt rajzokat.
  • Page 36 Funkciók: AUTO ON /OFF: Ahogy megkezdi az edzést, vagy megnyomja a MODE gombot a computer bekapcsol. Abban az esetben, ha a computer nem érzékel jelet 4 percig automatikusan kikapcsol. SCAN: Nyomja meg a MODE gombot annyiszor, míg nem jelenik meg a SCAN felirat; a computer minden 5 másodpercben más mért értéket fog mutatni TIME: Nyomja meg a MODE gombot annyiszor, míg nem jelenik meg a TIME felirat;...
  • Page 37 A gép részeinek listája Description Qty No. Description 001 Main Frame 1 033 Spring Washer Ø6 002 Handlebar Ø25x1.5 1 034 Cap Nut M10 003 Handlebar Post Ø50x1.5 1 035 Bolt M10x57 004 Rear Stabilizer Ø50x1.5 1 036 Big Curve Washer Ø10 005 Flywheel Ø230 1 037 Curve Washer Ø8 006 Front Stabilizer Ø50x1.5...
  • Page 38 Szereléshez mellékelt alkatrészek és szerszámok (35)csavarM10x5 (34) anya M10 (36) alátét Ø10 2 PCS 2 PCS 2 PCS csavarkulcs 6mm Csavarkulcs S13, S14, S15 1 PC 1 PC csavarkulcs1...
  • Page 39 Részletes rajz...
  • Page 40 Összeszerelés instrukciók 1. Első és hátsó stabilizáló és pedálok szerelése. Rögzítse az első stabilizálót (6) a fő vázhoz (1) 2 db M10 Cap anyával (34), M10x57 csavarral (35), és Ø10 alátéttel (36). Vegye ki az M8x15 csavarokat (24), Ø8 alátéteket (61), és a további Ø8 alátéteket (37) a hátsó...
  • Page 41 3. A kormányrúd ás terhelés beállító gomb szerelése Vegye ki a M8x15 csavart (24) és Ø8 alátétet (37) a fő vázból (1). Húzza ki a terhelés kábelt (60) a kormányrúd alján át (3). Kösse össze a szenzorok kábeljét (26) a fő vázból (1) a középső...
  • Page 42 Hibajelzés Bizonyosodjon meg róla, hogy minden csavart megfelelően rögzített, valamint hogy a gépen minden az előírásoknak megfelelően let összeszerelve. A terméket csak szappanos vízzel tisztítsa, ne használjon maró anyagokat Probléma Lehetséges ok Javítás A gép nem stabil 1. A talaj nem egyenes, 1.
  • Page 43 Torna: Ezen gép használatával jobb kondícióra tehet szert, ugyanakkor formálja az izmait is. Fogyókúra esetén segít a súly csökkentésében. Bemelegítő gyakorlatok Biztosítják a megfelelő vérkeringést. Meggátolja a görcsöket és az izomfájdalmat. Minden nyújtógyakorlatnak 30 másodpercig kéne tartani. Az izmokat csak addig nyújtsa, amíg a fájdalom elfogadható.
  • Page 44 Lazítógyakorlatok Ezek a gyarkorlatok segítenek a kardio-vaszkuláris rendszernek megnyugondi. Ez lényegében a bemelegítő gyakorlatok megismétlése. A tempó és terhelés csökkentése, majd folytassa 5 percig. A nyújtógyakorlatokat sem szabad abbahagyni. Ne feledkkezzen meg róla, hogy a gyakorlatokat lassan kell elvégezni. 3-szor ajánlott naponta tornázni. Az izmok formázása Az izmok formálásához a terhelés növelése szükséges.
  • Page 45 IN 2207 BICICLETA MAGNETICA TULSA ALAGEN S.R.L. Etaj 4, apod. 4, Judetul Hunedoara, Aleea Panselutelor, Bloc 30, Deva Tel: 0354 882222 office@insportline.ro www.insportline.ro...
  • Page 46 Anumite speccificatii din acest manual pot fi putin diferite fata de produsul pe care l-ati achizitionat. Compania isi rezerva dreptul de a modifica produsul fara a notifica acest lucru. TABEL CONTINUT Instructiuni de siguranta Instructiui de operare / Utilizarea computerului Componente Lista componente Desen detaliat...
  • Page 47 INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA Instructiunile de baza trebuie sa le respectati intotdeauna, in acestea fiind incluse si instructiunile de mai jos. Cititi instructiunile din acest manual, inainte de a incepe asamblare si folosirea lui. 1. Aceast bicicleta este facuta sa fie folosite numa in interiorul casei. Nu o folositi afara, in sala de gimnastica publica, etc.
  • Page 48 ATENTIE : Inainte de a incepe orice antrenament, va rugam sa consultati un medic. Acest lucru este foarte important in special pentru persoanele de peste 35 de ani, sau care au avut probleme mai grave de sanatate .Cititi toate instructiunile din acest manual.
  • Page 49 FUNCTII SI OPERATII: AUTO ON /OFF: Cand doriti sa incepeti antrenamentul, apasati butonul MODE si computerul va porni. Daca lasati echipamentul timp de 4 minute acesta se va opri automat. SCAN: Apasati butonul MODE pana cand sageata indica functia SCAN; computerul va scana functia la fiecare 5 sec.
  • Page 50 Lista componete Descriere Buc. No. Descriere Buc. 001 Cadrul principal 1 033 Saiba arc Ø6 002 Maner Ø25x1.5 1 034 Piulita dop M10 003 Suport maner Ø50x1.5 1 035 Surub M10x57 004 Stabilizator spate Ø50x1.5 1 036 Saiba mare curbata Ø10 005 Roata volanta Ø230 1 037 Saiba curbata Ø8 006 Stabilizator fata Ø50x1.5...
  • Page 51 LISTA PIESE MONTAJ (34) piulita M10 (35) surub (36) saiba mare curbata 2 buc M10x57 2 buc Ø10 2 buc inbus 6mm Surubelnita S13, S14, S15 1 buc 1 buc Cheie hex 1 buc...
  • Page 52 DESEN DETALIAT...
  • Page 53 INSTRUCTIUNI DE ASAMBLARE 1. Instalati stabilizatorul din fata si cel din spateI si pedalele. Atasati stabilizatorul din fata (6) la placuta curbata din fata de pe cadrul principal (1) cu 2 piulite M10(34), suruburi M10x57 (35), si 2 saibe mari curbate Ø10 (36).
  • Page 54 3. Instalarea suportului pentru maner si a butonului de control al rezistentei. Scoateti cele patru suruburi M8x15 Bolts (24) si saibele curbate Ø8 (37) de pe tubul apartinand cadrului principal(1). Conectati partea superioara a cablului de tensiune (60) cu partea inferioara aflata in cadrul de baza. Conectati partea superioara a firului pentu senzorul pulsului cu partea superioara aflata in bara de sustinere a manerului.
  • Page 55 REZOLVAREA PROBLEMELOR APARUTE 1. Verificati ca toate suruburile si piulitale sa fie fixate foarte bine, sis a nu existe nici o defectiune la nivelul bicicletei. 2. Curatati echipamentul cu oun material moale si nu folositi substante abrasive sau solvent de curatare. Problema Cauza Rezolvare...
  • Page 56 INCALZIREA DE DINAINTE DE ANTRENAMENT EXERCITII DE RELAXARE A MUSCHILOR DE DUPA ANTRENAMENT iNCALZIREA Incalzirea are rolul de a va pregati corpul pentru antrenament si pentru a reduce riscul intinderilor musculare sau a altor accidente. Faceti exercitii de incalzire de 2-5 min inainte de antrenament.
  • Page 57 Intinderea bratelor si relaxarea umerilor Intinderea si flexarea genunchilor Intinderea Spatelui...
  • Page 58 Aplecari cu atingerea varfului picioarelor. Intinderi Intinderea picioarelor in spate, cu un genunchi indoit.
  • Page 59 IN 2207 ROTOPED TULSA...
  • Page 60: Table Of Contents

    The specifications of this product may vary from this photo and are subject to change without notice. TABLE OF CONTENTS Safety Instructions Operating Instructions / Computer Operation Parts List Hardware Packing List Overview Drawing Assembly Instructions Trouble Shooting Guide Warm Up and Cool Down Routine...
  • Page 61: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Basic precautions should always be followed, including the following safety instructions when using this equipment: Read all instructions before using this equipment. Read all the instructions in this manual and do warm up exercises before using this equipment. Before exercise, in order to avoid injuring the muscle, warm-up exercise of every position of the body is necessary.
  • Page 62: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS Operate according to your own condition. Adjusting the tension control knob: To increase the load, turn the tension control knob in a clockwise direction. To decrease the load, turn the tension control knob in a counterclockwise direction. Adjusting the rear stabilizer end cap: Turn the rear stabilizer end cap on the rear stabilizer as needed to level the bike.
  • Page 63 FUNCTIONS AND OPERATIONS: AUTO ON /OFF: When you start to exercise or press MODE button on the computer, the computer will turn on. If you leave the equipment for 4 minutes, the power will turn off automatically. SCAN: Press MODE button until the arrow points to SCAN; the computer will automatically scan the function every 5 seconds.
  • Page 64: Parts List

    PARTS LIST Description Qty No. Description 001 Main Frame 1 033 Spring Washer Ø6 002 Handlebar Ø25x1.5 1 034 Cap Nut M10 003 Handlebar Post Ø50x1.5 1 035 Bolt M10x57 004 Rear Stabilizer Ø50x1.5 1 036 Big Curve Washer Ø10 005 Flywheel Ø230 1 037 Curve Washer Ø8 006 Front Stabilizer Ø50x1.5...
  • Page 65: Hardware Packing List

    HARDWARE PACKING LIST (36) Big Curve Washer (34) Cap Nut M10 (35) Bolt M10x57 Ø10 2 PCS 2 PCS 2 PCS Allen Wrench 6mm Multi Hex Tool with Phillips Screwdriver 1 PC S13, S14, S15 1 PC Multi Hex Tool 1 PC...
  • Page 66: Overview Drawing

    OVERVIEW DRAWING...
  • Page 67: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Install the Front/Rear Stabilizers and Foot Pedals. Attach the Front Stabilizer (6) onto the front curve plate of the Main Frame (1) with two M10 Cap Nuts (34), M10x57 Bolts (35), and Ø10 Big Curve Washers (36). Remove four M8x15 Bolts (24), Ø8 Spring Washers (61), and Ø8 Curve Washers (37) from the Rear Stabilizer (4).
  • Page 68 cannot higher than the edge bushing. 3. Install the Handlebar Post and Tension Control Knob. Remove four M8x15 Bolts (24) and Ø8 Curve Washers (37) from the tube of the Main Frame (1). Insert the Tension Cable (60) through into the bottom hole of Handlebar Post (3) and pull it out from the square hole of Handlebar Post (3).
  • Page 69 4. Install the Handlebar and Computer. Remove two M8x15 Bolts (24) and Ø8 Curve Washers (37) from the Handlebar Post (3). Insert the Hand Pulse Sensor Wires (53) into the hole on the Handlebar Post (3) and then pull them out from the top end of the Handlebar Post (3).
  • Page 70: Trouble Shooting Guide

    TROUBLE SHOOTING GUIDE Verify that all the bolts and nuts are locked properly and the turning parts should be turned freely without damaged parts. Clean the equipment with soap and slightly damp cloth only. Please do not use any solvent to clean the equipment. Problem Potential Cause Corrections...
  • Page 71: Warm Up And Cool Down Routine

    WARM UP AND COOL DOWN ROUTINE A good exercise program consists of a warm-up, aerobic exercise, and a cool down. Do the entire program at least two to three times a week, resting for a day between workouts. After several months you can increase your workouts to four or five times per week. AEROBIC EXERCISE is any sustained activity that sends oxygen to your muscles via your heart and lungs.
  • Page 72 SIDE STRETCHES Open your arms to the side and lift them until they are over your head. Reach your right arm as far toward the ceiling as you can for one count. Repeat this action with your left arm. QUADRICEPS STRETCH With one hand against a wall for balance, reach behind you and pull your right foot up.
  • Page 73 TOE TOUCHES Slowly bend forward from your waist, letting your back and shoulders relax as you stretch toward your toes. Reach as far as you can and hold for 15 counts. HAMSTRING STRETCHES Extend your right leg. Rest the sole of your left foot against your right inner thigh.

This manual is also suitable for:

In 2207

Table of Contents