Download Print this page

Advertisement

Quick Links

In den Jahren um 1935 war die Klemm 25 sicherlich das beliebteste Sportflugzeug in Deutschland. Beson-
ders deutlich zeigte sich dies 1935, als zum Deutschlandflug von 161 gemeldeten Flugzeugen nicht weniger
als 111 Klemm 25 am Start waren.
Die Klemm 25 ist seit vielen Jahren eines der beliebtesten Baukastenmodelle im Krick-Sortiment. Darum war
es an der Zeit, diese Konstruktion den neuesten Produktions- und Baumethoden richtig anzupassen. Durch
die gezielt eingesetzte Lasertechnologie sind alle Sperr- und Balsaholzteile so konstruiert, dass eine Steck-
konstruktion entstanden ist, die einfach und selbsterklärend aufgebaut ist, viel Spaß macht und sehr schnell
ohne besondere Hilfsmittel einen wunderschönen verzugsfreien Rohbau entstehen lässt.
Technische Daten:
Maßstab:
Spannweite:
Länge:
Gewicht:
Fläche:
Flächenbelastung:
© Klaus Krick Modelltechnik Germany. Stand 22.01.2019
Jeder Nachdruck, auch auszugsweise, bedarf unserer ausdrücklichen, schriftlichen Genehmigung.
Bauanleitung
Klemm L25-D
1:7
1.859 mm
1.071 mm
ca. 2.000 g
40,8 qdm
ca. 43 g/qdm

Advertisement

loading

Summary of Contents for Krick Klemm L25-D

  • Page 1 1935, als zum Deutschlandflug von 161 gemeldeten Flugzeugen nicht weniger als 111 Klemm 25 am Start waren. Die Klemm 25 ist seit vielen Jahren eines der beliebtesten Baukastenmodelle im Krick-Sortiment. Darum war es an der Zeit, diese Konstruktion den neuesten Produktions- und Baumethoden richtig anzupassen. Durch die gezielt eingesetzte Lasertechnologie sind alle Sperr- und Balsaholzteile so konstruiert, dass eine Steck- konstruktion entstanden ist, die einfach und selbsterklärend aufgebaut ist, viel Spaß...
  • Page 2 Hinweise vor dem Bau des Modells: Werkzeug & Ausstattung: Baubrett, Cuttermesser, Holzfeile, Feinsäge, Stecknadeln, Wäscheklammern, Papierklebeband, Paketklebeband, Stahlgewichte, Frischhaltefolie, Weißleim, 2K-Epoxydharz. Klebstoffe: Wir empfehlen Ihnen, alle Holz-Holz-Verbindungen ausschließlich mit Weißleim zu verkleben. Sekundenkleber versprödet und bietet in Verbindung mit dem Pappelsperrholz keine ausreichende Festig- keit.
  • Page 3 1. Der Rumpf Bezeichnung Anzahl Material Abmessung Bemerkung/Platte R-01o Seitenwand oben rechts Balsa 1,5 mm Laserteil R-01u Seitenwand unten rechts Balsa 1,5 mm Laserteil R-02o Seitenwand oben links Balsa 1,5 mm Laserteil R-02u Seitenwand unten links Balsa 1,5 mm Laserteil R-03r Seitenwand Innenteil rechts Pappel...
  • Page 4 R-03 R-01 R-02 Dann werden die Innenteile R-03 aufgeklebt. Bitte beachten, dass ein linkes und ein rechtes Bauteil entstehen und dass die Positionen der Austritte für die Bowdenzugrohre unterschiedlich sind. Der Hauptspant R-04 wird mit der Versteifung R-05 rechtwinklig verklebt. Im selben Zuge R-05 R-06 wird der Magnethalter aus den Teilen R-08...
  • Page 5 Der Spant R-13, der Abschlussspant R-16 und das Auflagebrett R-14 werden zu einer Einheit verklebt. Dabei muss darauf geachtet werden, dass die unterschiedlich hohen Bohrungen zur Führung der Bowdenzugrohre im Spant R-13 sich auf der Gegenseite (!) zu den entspre- R-17 chenden Auslässen in den Rumpfseiten befin- den.
  • Page 6 1.14 Als nächstes wird der hintere Rumpfboden geschlossen. Der Sporn R-21 wird recht-winklig in die Grundplatte R-20 eingek- lebt. Die Vorderkante der Grundplatte (3 mm), an die im R-22 R-20 nächsten Arbeitsschritt die Beplankung (1,5 mm) anschließt, R-21 muss zurückgeschliffen werden, um einen sauberen Über- gang zu gewährleisten.
  • Page 7 1.21 Das Aufkleben der Beplankung in vier Arbeitsschritten: 1.21.1 Als erstes wird eine der Längskanten angeklebt, aber nur bis zum vorderen Spant R-29. Wichtig dabei, dass die Beplankung um genau drei Millimeter über die Kante des Deckelbodens hi- naussteht. 1.21.2 Dann wird die Beplankung auf die Hälfte der Spanten R-29 und R-30 geklebt.
  • Page 8 2. Seitenleitwerk und -ruder Bezeichnung Anzahl Material Abmessung Bemerkung/Platte S-01 Rippe unten Pappel 3 mm Laserteil S-02 Rippe Mitte Pappel 3 mm Laserteil S-03 Rippe oben Pappel 3 mm Laserteil S-04 Beplankung Balsa 1,5 mm Laserteil 16/17 S-05 Nasenleiste Balsa 3 x 10 x 105 mm Vierkantleiste S-06 Hauptholm...
  • Page 9 Weiter geht’s mit dem Seitenruder: Der Haupt- holm S-06 wird mit dem Aufdoppler S-07 beklebt. Dabei ist darauf zu achten, dass nur sparsam S-13 Weißleim angegeben wird, damit die einge- S-13 S-13 schnittenen Scharnierschlitze nicht verschlossen werden. Die Endleistenteile S-08 werden vollflächig mi- teinander verklebt und nach hinten hin auf 3 mm Dicke zulaufend geschliffen.
  • Page 10 3. Höhenleitwerk und –ruder Die Stückliste Höhenleitwerk: Bezeichnung Anzahl Material Abmessung Bemerkung/Platte H-01 Rippe Pappel 3 mm Laserteil H-02 Rippe Pappel 3 mm Laserteil H-03 Rippe Pappel 3 mm Laserteil H-04 Rippe Pappel 3 mm Laserteil H-05 Hauptholm Kiefer 2 x 5 x 215 mm Vierkantleiste H-06 Endleiste Pappel...
  • Page 11 Ist alles ausgehärtet, wird die Oberseite des Hö- henleitwerks verschliffen. Insbesondere die Na- senbretter H-07 und die Auffütterung H-09 müs- sen in Profilform gebracht werden. Auch die Kan- ten der eingeklebten Hauptholme müssen an- geglichen werden. Nun wird das Ganze wieder auf dem Baubrett fixiert, die Endleiste geradlinig und rechtwinklig ausgerichtet.
  • Page 12 3.18 Zu Guterletzt wird die Nase in der Höhenleitwerksmitte, wie auf dem Foto gezeigt, plangeschliffen. Die Vorderkante des Schraubbretts ist dabei maßgebend. 3.19 Außerdem die Endleiste bündig mit den Beplankungen und den Randbögen schleifen. Damit ist das Höhenleitwerk fertiggestellt. 3.20 Höhenruder: Bezeichnung Anzahl Material...
  • Page 13 3.24 Die Rippenstege H-22 werden von der Vierkantleiste abgesägt und eingepasst. In der Endleiste sind entsprechende Ausschnitte, anhand derer sich auch die Position an der Nasenleiste findet. Es gilt je- doch beim Einsetzen der Stege aufzupassen, damit weder Nasen- noch Endleiste ausbeulen. Verkle- bung unbedingt wieder mit Weißleim vornehmen.
  • Page 14 4. Tragfläche Mittelteil Bezeichnung Anzahl Material Abmessung Bemerkung/Platte TM-01 Hauptholm Kiefer 3 x 10 x 220 mm Vierkantleiste TM-02 Verkastung unten Pappel 3 mm Laserteil TM-03 Holmsteg hinten Pappel 3 mm Laserteil TM-04 Mittelrippe Birke 3 mm Laserteil TM-05 Rippe Pappel 3 mm Laserteil...
  • Page 15 So werden zweimal vier TM-12 übereinander zu je einem Päckchen verklebt. Beide Päckchen werden dann auf TM-11 verklebt. Zwischen den Päckchen bleibt ein Abstand von drei Millimetern, hier befindet sich später die Mittelrippe. Im selben Arbeitsschritt werden die zwei TM-10 miteinander verklebt. Erst in einem letzten Schritt werden die beiden TM-10 und das Paket aus TM-11 und TM-12 miteinander verklebt.
  • Page 16 4.11 Nun können sie den Rumpfboden fertig beplan- ken, Auch hier werden wieder Segmente mit querliegender Faser aus dem Balsabrett R-22 geschnitten und aufgeklebt. 4.12 Auch das Tragflächenmittelstück wird auf Ober- und Unterseite beplankt (TM-16 und TM-17) und mit zwei kurzen Stücken Nasenleiste TM-18 ver- sehen.
  • Page 17 5. Tragfläche Außenteile Bezeichnung Anzahl Material Abmessung Bemerkung/Platte TF-01 Hauptbeplankung vorne Balsa 1,5 mm Laserteil TF-01u Hauptbeplankung hinten unten Balsa 1,5 mm Laserteil 13/14 TF-01o Hauptbeplankung hinten oben Balsa 1,5 mm Laserteil TF-02u Endleistenbeplankung innen unten 2 Balsa 1,5 mm Laserteil TF-02o Endleistenbeplankung innen oben 2...
  • Page 18 Die Tragfläche wird direkt auf der unteren Beplankung aufgebaut. Die eingeschnittenen Nuten zeigen exakt die Position der Rippen an. Die vier Hauptbeplankungen TF-01 werden aus einem hinteren und einem vorderen Teil zusammen- geklebt. Das hintere Teil ist mit langen Nuten versehen, in die die späteren Rippenbeplankungen ein- geklebt werden.
  • Page 19 Ist das ganze Gerippe nun ausgehärtet, kann es vom Baubrett genommen werden. Nun wird die End- leiste in Flucht mit der Rippenoberseite angeschrägt, um später die obere Beplankung aufnehmen zu können. Frei Hand kleben Sie nun aber erst die Beplankung auf der Tragflächenunterseite an die Rippen und das Nasenbrett an.
  • Page 20 5.18 Der letzte Arbeitsschritt an den Tragflächen-Außenteilen ist das Planschleifen der Wurzelrippe, das Aufkleben der Deckrippen TF-48 und das Einkleben der Magnete TF-54. Auch den Torsionsstift TF-55 kleben Sie jetzt ein und schleifen ihn vorne rund. 6. Tragfläche Querruder Bezeichnung Anzahl Material Abmessung...
  • Page 21 Ist alles durchgetrocknet, können Sie die Querruder vom Baubrett nehmen. Schleifen Sie nun die Na- senleiste plan und kleben Sie die Nasenleiste TQ-06 vollflächig auf. Zum Anscharnieren haben Sie die Wahl: auf der Mittellinie mit Vliesscharnieren oder auf der Obersei- te mit Klebeband bzw.
  • Page 22 Der Rumpf 7.11 Bauen Sie die Leitwerksservos im Servobrett im Rumpf ein. Nutzen Sie dazu die Gummimuffen und Messinghülsen, die den Servos beiliegen. 7.12 Stellen Sie die Anlenkungen zu den Rudern mit den Stahldrähten, Löthülsen und Gabelköpfen her. 7.13 Zu guter Letzt werden die Cockpitränder mit dem Kunststoffschlauch (der Länge nach aufschnei- den) beklebt und die Cockpitfenster werden auf- geklebt.
  • Page 23 Zum Fliegen/Einstellungen 7.18 Die Tragflächen werden mit den GFK-Stäben TF-59 an das Mittelteil gesteckt. Die Magnete müssen hörbar „einrasten“. 7.19 Wiegen Sie die Klemm aus, der Schwerpunkt befindet sich bei 70 bis 75 Millimetern, von der Na- senleiste des Mittelteils aus gemessen. Das Blei können sie unter den Motordom schrauben. 7.20 Die Ruderausschläge stellen Sie wie folgt ein: Höhenruder: hoch 9 mm...
  • Page 26 Deutschlandflug (a German competition for aircraft pilots) were Klemm 25s. For many years now, the Klemm 25 has been one of the most popular construction kit models in the Krick range. At the time, the focus was on correctly adapting this design to the latest production and construction methods.
  • Page 27 For the panelling of the wings, the upper and lower parts look very similar and have the same sequence of numbers. However, some parts are different. You must therefore carefully check which parts are used exclu- sively for the lower panelling (part number + u) and which are used for the upper panelling (part number + o). 3.
  • Page 28 The outer fuselage side walls are stuck together using outer parts R-01o and R01u for the right side of the fuselage and R-02o and R02u for the left side of the fuselage. To that end, the glued joint is pressed together and fixed in place using a strip of adhesive tape. On the opposite side, a little white glue or balsa cement is pressed into the glued joint.
  • Page 29: Fin And Rudder

    1.21 The panelling is stuck on in four steps: 1.21.1 First, one of the longitudinal edges is stuck on, but only to front bulkhead R-29. It is important here that the panelling extends over the edge of the bottom of the cover by exactly three millimetres. 1.21.2 Then, the panelling is stuck on half of bulkheads R-29 and R-30.
  • Page 30 Now the trailing edge parts S-09 and S-10 are stuck onto S-08, then onto the main spar S-06. The trailing edge must be placed on waste wood and can then be fixed onto the building board so that a rudder is produced without distortion. 2.10 Now, the doublers S-11 are stuck on the left and right, but are not sanded yet.
  • Page 31 3.12 Once this has all hardened, the tail unit is taken off the building board and the supporting feet are re- moved. They can be snapped off and subsequently ground flat. 3.13 The main spars G-05 and the two-layered padding H-12 are stuck in, then the underside is ground flat. 3.14 Starting from the screw board of the underside, drill through the upper panelling.
  • Page 32 4. Middle section of the wing Designation Quantity Material Dimensions Comments/plate TM-01 Main spar Pine 3 x 10 x 220 mm Square strip TM-02 Shear webbing, bottom Poplar 3 mm Laser-cut part 4 TM-03 Spar, bottom Poplar 3 mm Laser-cut part 4 TM-04 Middle rib Birch...
  • Page 33 4.16 The engine mount is put together from the five parts R-35 and glued into the grooves of the engine bulkhead. Its length makes it possible to fit standard, 1930s-class external rotors. 4.17 Attach the engine hood and align it according to the engine shaft. Then screw it onto the left and right sides of the fuselage sing two screws on each side.
  • Page 34 TF-46 Root rib doubler magnet, rear Poplar 3 mm Laser-cut part 1/2 TF-47 Servo board Birch 3 mm Laser-cut part 6 TF-48 Cover rib Birch 1 mm Laser-cut part 7 TF-49 Servo cover Birch 1 mm Laser-cut part 7 TF-50 Wing tip Balsa 5 mm...
  • Page 35: Final Steps

    6. Aileron Designation Quantity Material Dimensions Comments/plate TQ-01 Trailing edge Balsa 3 mm Laser-cut part 21/22 TQ-02 Leading edge, inside Balsa 3 mm Laser-cut part 21/22 TQ-03 Terminal rib, inside Balsa 3 mm Laser-cut part 21/22 TQ-04 Terminal rib, outside Balsa 3 mm Laser-cut part 21/22...
  • Page 36 7.10 The rudder horn H-25 is glued on in line with the linkage. The steel wire is simply bent and mounted on the rudder horn, making it easy to dismantle the tailplane. The fuselage 7.11 Fit the tail unit servos in the servo board in the fuselage. To do so, use the rubber bushings and the brass sleeves attached to the servos.
  • Page 37 Klemm 25 étaient au départ. Depuis de nombreuses années, le Klemm 25 est le modèle en kit le plus apprécié de l’assortiment Krick. Il était donc temps de l’adapter aux méthodes de production et de montage les plus récentes. Avec pour ob- jectif d’utiliser la technologie laser, tous les composants en contreplaqué...
  • Page 38 Les pièces de coffrage supérieur et inférieur des ailes se ressemblent beaucoup et ont le même repérage. Certaines pièces sont toutefois différentes. Faites attention à différencier les pièces pour le coffrage inférieur (référence + u) et les pièces pour le coffrage supérieur (référence + o). 3.
  • Page 39 Collez les deux parties de la paroi extérieure de fuselage ensemble, R-01o et R01u pour le côté droit et R02o et R02u pour le côté gauche. Pour cela comprimez et fixez le joint de colle avec du ruban ad- hésif. Injectez un peu de colle blanche ou de colle hart dans le joint par la face opposée. N’utilisez pas de colle cyanoacrylate fluide.
  • Page 40 1.21.2 Collez alors le coffrage sur la moitié des couples R-29 et R-30. Ici, nous préconisons de la colle cyanoacrylate épaisse. 1.21.3 Poursuivez avec le collage du demi-coffrage sur le couple R-28. Utilisez du ruban adhésif pour bri- der. 1.21.4 Bridez alors le coffrage sur les couples R-29, puis sur R-30. 1.21.5 Poursuivez avec le collage jusqu’au couple R-28, et par le cintrage du coffrage jusqu’à...
  • Page 41 2.12 Le saumon S-13 est assemblé en trois couches. Veillez à ce que les fibres de la couche centrale (!) soit orientée à 90° par rapport aux extérieures. Cela apportera de la rigidité et de la stabilité. Terminez par un ponçage des deux arêtes droites, à ras et d’équerre. 2.13 Collez le saumon à...
  • Page 42 3.15 Les pièces de coffrage H-13 et H-14 sont assemblées – comme déjà fait pour les coffrages supérieurs H-10/H-11 – puis collées sur le squelette. Chargez avec des poids. Calez le stabilisateur avec des chutes pour qu’il ne se vrille pas. 3.16 Poncez les coffrages à...
  • Page 43 4. Aile, partie centrale Réf. Désignation Matière Dimension Rem./Planchette TM-01 Longeron principal 3 x 10 x 220 mm Bag. carrée TM-02 Âme inférieure Peuplier 3 mm Pce laser TM-03 Longeron arrière Peuplier 3 mm Pce laser TM-04 Nervure centrale Bouleau 3 mm Pce laser TM-05...
  • Page 44 4.11 Nous arrivons au moment du collage de la partie centrale de l’aile dans le fuselage. Montez-la avec précaution dans les découpes et en appuyant jusqu’en butée. Les découpes arrières dans les ner- vures sont décalées de 3mm en hauteur, pour permettre d’appliquer la colle de l’intérieur et de l‘extérieur.
  • Page 45 5. Ailes – parties extérieures Réf. Désignation Matière Dimension Rem./Planchette TF-01 Coffrage avant Balsa 1,5 mm Pce laser TF-01u Coffrage arrière bas Balsa 1,5 mm Pce laser 13/14 TF-01o Coffrage arrière haut Balsa 1,5 mm Pce laser TF-02u Coffrage bdf. intérieur, bas Balsa 1,5 mm Pce laser...
  • Page 46 L’aile sera montée directement sur le coffrage inférieur. La position exacte des nervures est donnée par les rainures découpées dans le coffrage. Les quatre coffrages principaux TF-01 sont assemblés à partir d’une partie arrière et d’une partie avant. La partie arrière est équipée de longues rainures, dans lesquelles vous collerez les chapeaux de nervures.
  • Page 47 6. Aile – volet d’aileron Réf. Désignation Matière Dimension Rem./Planchette TQ-01 Bord de fuite Balsa 3 mm Pce laser 21/22 TQ-02 Bord d’attaque intérieur Balsa 3 mm Pce laser 21/22 TQ-03 Nervure d’extrémité intérieure Balsa 3 mm Pce laser 21/22 TQ-04 Nervure d’extrémité...
  • Page 48 7.10 Collez le guignol H-25 exactement dans l’alignement de la commande. Pliez le fil d’acier et accrochez- le avec un peu de tension dans le guignol. Cela permet un démontage aisé de la profondeur. Le fuselage 7.11 Montez les servos d’empennage sur la platine servo du fuselage. Utilisez les passe-fils caoutchouc et les douilles laiton joints aux servos.