Volkswagen 1S4 071 126 Installation Instructions Manual page 42

Roof rack
Table of Contents

Advertisement

S
Tekniska data:
Grundsatsens/bärsträvsatsens vikt:
Ca 5,5 kg
Profillängd som kan utnyttjas:
fram 1030 mm
bak 1010 mm
Förhandenvarande taklast, bestämma:
Grundsatsens/bärsträvornas vikt
+ monteringsdelarna vikt
+ vikten på lasten på grundsatsen
= lasten på taket
VARNING
Överskrids totalvikten för din bil kan det
leda till att du förlorar kontrollen över
bilen, kollision eller annan olycka, svåra
kroppsskador och t o m till dödliga
skador.
• Överskridande av den för din bil
förutsedda vikten hindrar korrekt
handhavande av bilen och ökar risken
att förlora kontrollen över bilen.
• Bromsarna hos den överbelastade
bilen kan eventuellt inte bromsa bilen
till stillastående i ett säkert avstånd.
• Däcken på den överbelastade bilen
kan plötsligt bli defekta, förlust av
kontrollen över bilen och olycka.
• Övertyga dig alltid att totalvikten för
grundsats, grundsatstillbehör och
taklast inte överstiger 50 kg.
• Överskrid aldrig den tillåtna maximala
taklasten.
• Lasten på taket måste alltid ingå i
beräkningen för din bil tillåtna totala
lasten. Överskrid aldrig bilens tillåtna
totalvikt, den är summan av bilens
tjänstevikt inklusive förare,
passagerare, bagage, takräck, last på
taket, släpvagnsdrag och kultrycket
från den belastade släpvagnen.
• Information över bilens totalvikt finns
på dekalen med ringtryck och i bilens
instruktionsbok.
Skötselanvisningar:
Håll alltid grundsatsen ren och välvårdad.
Speciellt på vintern bör för undvikande
av skador smuts och salt avlägsnas
regelbundet.
Viktigt
Använd vid förlust av momentnyckeln för
stöldskyddsskruvarna kortet på sidan 46
för beställning av en ny.
Miljöanvisning:
Ofta blir grundsatsen/bärsträvorna
med/utan monteringsdelar kvar på
bilen av bekvämlighet även när de inte
behövs. Det högre luftmotståndet ökar
bränsleförbrukningen onödigtvis för din bil
och förorsakar dessutom oljud. Ta därför
av grundsatsen/bärsträvorna och alla
monteringsdelar om de inte behövs.
42
PT
Dados técnicos:
Peso do jogo de barras porta-
bagagens:
aprox. 5,5 kg
Comprimento útil do perfil:
dianteiro 1030 mm
traseiro
1010 mm
Determinação da carga existente sobre
o tejadilho:
Peso das barras porta-bagagens
+ Peso das peças de montagem
+ Peso da carga sobre as barras
= Carga existente sobre o tejadilho
ATENÇÃO
Exceder o peso total permitido do seu
veículo pode levar à perda de controlo
do veículo, a colisão ou a outros
acidentes, causar lesões corporais e
mesmo à morte.
• Exceder o peso previsto para o seu
veículo impede a condução correta do
veículo e aumenta o risco de perder o
controlo sobre o veículo.
• Uma travagem com o veículo com
peso excessivo pode eventualmente
não imobilizar o veículo dentro de
uma distância segura.
• Os pneus de um veículo
sobrecarregado podem ficar
danificados, furar, perder ar e causar
perdas de controlo e acidentes.
• Certifique-se sempre de que o peso
total das barras porta-bagagens do
tejadilho, dos acessórios das barras
do tejadilho e da carga a colocar no
tejadilho não excede os 50 kg.
• Nunca exceda a carga máxima
permitida para o tejadilho.
• A carga do tejadilho deve ser sempre
considerada em cada cálculo da
carga total permitida para o seu
veículo. Nunca exceda o peso total do
veículo, o qual resulta do peso
total do veículo, incluindo condutor,
passageiros, bagagens, porta-
bagagens de tejadilho, dispositivo
de atrelado e a carga sobre o ponto
de engate do atrelado carregado.
• Informação sobre o peso total do
veículo pode ser consultada na placa
indicativa para pressão de carga e no
manual do veículo.
Cuidados:
Mantenha as barras porta-
bagagens sempre limpas e cuidadas.
Especialmente no inverno, deve
limpar-se regularmente a sujidade e o
sal, a fim de evitar danos.
Cuidado
Em caso de perda da chave
dinamométrica para os parafusos anti-
furto, recorra ao cartão da pág. 46 para
encomendar uma nova
Nota sobre o ambiente:
Por uma questão de conveniência, muitas
vezes as barras porta-bagagens, com/sem
peças de montagem, permanecem montadas
no veículo, mesmo quando não são precisas.
O aumento da resistência que oferecem ao
ar aumenta, desnecessariamente, o consumo
de combustível do seu veículo, assim como
o nível de ruído. Por essa razão, sempre que
não precisar das barras porta-bagagens,
desmonte-as, assim como às peças de
montagem.
PL
Dane techniczne:
Ciężar własny dźwigara
podstawowego/ zestawu prętów
nośnych:
ok. 5,5 kg
Wykorzystywana długość profili:
z przodu 1030 mm
z tyłu
1010 mm
Określenie istniejącego obciążenia
dachu:
Ciężar dźwigarów podstawowych/
prętów nośnych
+ ciężar elementów doczepianych
+ ciężar ładunku na dźwigarze
podstawowym
= istniejące obciążenie dachu
UWAGA
W przypadku przekroczenia
dopuszczalnego ciężaru całkowitego
Państwa pojazdu może dojść do utraty
kontroli nad pojazdem, zderzenia się lub
innego wypadku, ciężkich obrażeń ciała,
a nawet do śmierci.
• Przekroczenie ciężaru przewidzianego
dla Państwa pojazdu zakłóca
prawidłową obsługę pojazdu i
zwiększa ryzyko utraty kontroli nad
pojazdem.
• Hamulce przeładowanego pojazdu
mogą ewentualnie nie zatrzymać
pojazdu w bezpiecznej odległości.
• Opony przeładowanego pojazdu
mogą nagle ulec uszkodzeniu,
włącznie z awarią opon, utratą
powietrza, utratą kontroli i wypadkiem.
• Prosimy zawsze upewnić się, że
całkowity ciężar dźwigara dachowego,
jego akcesoriów oraz obciążenia dachu
nie przekracza 50 kg.
• Prosimy nigdy nie przekraczać
dopuszczalnego, maksymalnego
obciążenia dachu.
• Obciążenie dachu musi zostać
uwzględnione w każdych obliczeniach
ciężaru całkowitego dozwolonego dla
Państwa pojazdu. Prosimy nigdy nie
przekraczać całkowitego ciężaru, który
wynika z ciężaru całkowitego pojazdu,
włącznie z kierowcą, pasażerami,
bagażem, dźwigarem dachowym,
obciążeniem dachu, złączem przyczepy
i obciążeniem podpór załadowanej
przyczepy.
• Informację o całkowitym ciężarze
pojazdu znajdą Państwo na tabliczce
informacyjnej ciśnienia napełnienia i w
Państwa książce pojazdu.
Wskazówki dotyczące pielęgnacji:
Prosimy zawsze utrzymywać dźwigar
podstawowy w czystym i wypielęgnowanym
stanie. Szczególnie zimą należy regularnie
usuwać brud i sól, aby uniknąć szkód.
Ostrożnie
W przypadku utraty klucza
dynamometrycznego do śrub
antykradzieżowych prosimy użyć karty
na stronie 46 w celu dodatkowego
zamówienia.
Wskazówka dotycząca
środowiska:
Często z wygody dźwigary podstawowe/
pręty nośne z elementami doczepianymi
pozostają na pojeździe, również wtedy,
gdy nie są potrzebne. Zwiększony opór
powietrza niepotrzebnie zwiększa zużycie
paliwa przez Państwa pojazd i powoduje
dodatkowy hałas. Dlatego prosimy usunąć
dźwigar podstawowy/pręty nośne i
wszystkie elementy doczepiane, jeśli nie są
one potrzebne.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

1s3 071 126

Table of Contents