Volkswagen 2E0 071 191 Manual

Wide bracket set installation
Table of Contents
  • Table of Contents
  • 1 Deutsch

  • Montage Hochwinkelsatz

    • Lieferumfang
    • Gültigkeit
    • Allgemeine Hinweise
    • Technische Daten
    • Montage
    • 2 English

  • Wide Bracket Set Installation

    • Validité
    • Généralités
    • Caractéristiques Techniques
    • Montage
    • 4 Español

  • Montaje de Juego de Ángulo Alto

    • Contenido de Suministro
    • Validez
    • Indicaciones Generales
    • Datos Técnicos
    • Montaje
    • 5 Italiano

  • Montaggio Set DI Staffe Larghe

    • Volume Della Fornitura
    • Validità
    • Indicazioni Generali
    • Dati Tecnici
    • Montaggio
    • 6 Nederlands

  • Montage Van de Set Driehoekige Steunen

    • Leveringsomvang
    • Geldigheid
    • Algemene Opmerkingen
    • Technische Gegevens
    • Montage
    • Svenska
  • Montera Högvinkelsatsen

    • Leveransomfattning
    • Giltighet
    • Allmänna Instruktioner
    • Tekniska Data
    • Montering
      • Čeština
  • Montáž Sady Vysokých Zarážek Břemen

    • Rozsah Dodávky
    • Platnost
    • Všeobecné Pokyny
    • Technické Údaje
    • Montáž

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Teile-Nr. Part no. Réf. Núm. de pieza N° componente Onderdeelnr. Artikelnummer Č. dílu
2E0 071 191
Montageanleitung Hochwinkelsatz
Montageanleitung Hochwinkelsatz
Wide bracket set installation
Installation Intstructions Load Carrier
Wide bracket set installation
Montage du jeu d'équerres hautes
Montage du jeu d'équerres hautes
Instructions de montage pour la galerie de toit
215x70 mm einfügen
Montaje de juego de ángulo alto
Montaje de juego de ángulo alto
Instrucciones de montaje de la baca
Montaggio set di staffe larghe
Montaggio set di staffe larghe
Montage van de set driehoekige steunen
Montage van de set driehoekige steunen
Montagehandleiding Bagagekorf
Montera högvinkelsatsen
Montera högvinkelsatsen
Montáž sady vysokých zarážek břemen
Montáž sady vysokých zarážek břemen
Crafter
Volkswagen Original Zubehör

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Volkswagen 2E0 071 191

  • Page 1 Montage van de set driehoekige steunen Montagehandleiding Bagagekorf Montera högvinkelsatsen Montera högvinkelsatsen Montáž sady vysokých zarážek břemen Montáž sady vysokých zarážek břemen Crafter Volkswagen Original Zubehör Teile-Nr. Part no. Réf. Núm. de pieza N° componente Onderdeelnr. Artikelnummer Č. dílu 2E0 071 191...
  • Page 2 Darstellungsmittel Symbols Symboles utilisés Tipp Medios de representación Simboli Conseil Symbolen en tekens Consejo Symbol Symboly Consigli Warnhinweis Tips Warning Avertissement Handlungsaufforderung Indicación de advertencia Action required Avvertimento Invitation à effectuer une opération Waarschuwingssymbool Solicitud de actuación Varningsinformation Operazioni da eseguire Výstražný...
  • Page 3: Table Of Contents

    MA Crafter Hochwinkelsatz Inhalt 20.02.2007 15:12 Uhr Seite 1 Deutsch Español Svenska Montage Hochwinkelsatz ..2 Montaje de juego de ángulo alto . . .14 Montera högvinkelsatsen ..26 Lieferumfang .
  • Page 4: Deutsch

    MA Crafter Hochwinkelsatz Inhalt 20.02.2007 15:12 Uhr Seite 2 Deutsch Montage Hochwinkelsatz Lieferumfang M+P-03G-2744...
  • Page 5: Gültigkeit

    Sie sich an eine qualifizierte che Gewicht auf dem Dach des Fahrzeugs Fachwerkstatt. Volkswagen Nutzfahrzeuge beeinflusst die Bremswirkung, das Kurven- empfiehlt Ihnen hierfür einen Volkswagen Für Volkswagen Nutzfahrzeuge empfoh- fahrverhalten und das Beschleunigungsver- Nutzfahrzeuge-Service-Partner. lene Dachträgersysteme sind speziell mögen des Fahrzeugs.
  • Page 6: Technische Daten

    Fahrt und auch während einer längeren Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht für Lieferbare Ersatzteile sind beim Reise alle Schrauben des Hochwinkelsatzes Volkswagen Nutzfahrzeuge in Verbindung mit Volkswagen Nutzfahrzeuge Partner auf festen Sitz, und ziehen Sie diese bei Be- diesem Hochwinkelsatz zum Gebrauch zu bekommen.
  • Page 7: Montage

    MA Crafter Hochwinkelsatz Inhalt 20.02.2007 15:12 Uhr Seite 5 Deutsch Montage Hochwinkelsatz Montage Hochwinkel wie abgebildet an der Querstrebe im entsprechenden Loch anschrauben und festziehen. A = Querstrebe mit Höhe von 20 mm B = Querstrebe mit Höhe von 30 mm M+P-03G-2745...
  • Page 8: English

    MA Crafter Hochwinkelsatz Inhalt 20.02.2007 15:12 Uhr Seite 6 English Wide bracket set installation Scope of delivery M+P-03G-2744...
  • Page 9: Validity

    For this, Volkswagen Commercial Vehicles The roof carrier systems recommended capacity of the vehicle. recommends that you contact a Volkswagen for use with Volkswagen commercial Always adapt your driving style to the road, Commercial Vehicles Service Partner.
  • Page 10: Technical Data

    Do not use any accessories that have not Available spare parts can be obtained for secure fit, and tighten them if necessary. been approved for use in Volkswagen from Volkswagen Commercial Vehicle Repeat the inspection at regular intervals as commercial vehicles in conjunction with this dealers.
  • Page 11: Installation

    MA Crafter Hochwinkelsatz Inhalt 20.02.2007 15:12 Uhr Seite 9 English Wide bracket set installation Installation Wide bracket to be screwed onto the cross-member in the appropriate hole, and the screws tightened, as shown. A = Cross-member with height of 20 mm B = Cross-member with height of 30 mm M+P-03G-2745...
  • Page 12: Français

    MA Crafter Hochwinkelsatz Inhalt 20.02.2007 15:12 Uhr Seite 10 Français Montage du jeu d'équerres hautes Fournitures M+P-03G-2744...
  • Page 13: Validité

    Le poids en vigueur. adressez-vous à un atelier professionnel. supplémentaire sur le toit du véhicule Volkswagen Véhicules utilitaires vous influence l'effet du freinage, le recommande de contacter un partenaire comportement dans les virages et la SAV Volkswagen Véhicules utilitaires.
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    N'utilisez aucun accessoire non homologué Volkswagen Véhicules utilitaires. correctement fixées et resserrez-les au pour les véhicules utilitaires Volkswagen besoin. Répétez ce contrôle à intervalles ● vis moletée, 2 unités utilisés avec ce jeu d'équerres hautes.
  • Page 15: Montage

    MA Crafter Hochwinkelsatz Inhalt 20.02.2007 15:12 Uhr Seite 13 Français Montage du jeu d'équerres hautes Montage Visser et serrer l'équerre haute dans le perçage correspondant sur la traverse, comme indiqué sur l'illustration. A = Traverse d'une hauteur de 20 mm B = Traverse d'une hauteur de 30 mm M+P-03G-2745...
  • Page 16: Español

    MA Crafter Hochwinkelsatz Inhalt 20.02.2007 15:12 Uhr Seite 14 Español Montaje de juego de ángulo alto Contenido de suministro M+P-03G-2744...
  • Page 17: Validez

    El diríjase a un taller especializado cualificado. peso adicional en el techo del vehículo Vehículos industriales Volkswagen le influye en la eficiencia del frenado, el recomienda un establecimiento de servicio comportamiento de marcha en las curvas y Los sistemas de portaequipajes de de vehículos industriales Volkswagen...
  • Page 18: Datos Técnicos

    ángulo alto estén correctamente autorizado para el uso con vehículos industriales Volkswagen. asentados y apriételos si es necesario. industriales Volkswagen en combinación con Repita estos controles en función de las ● Tornillo de cabeza moleteada, 2 unidades este juego de ángulo alto. El uso de...
  • Page 19: Montaje

    MA Crafter Hochwinkelsatz Inhalt 20.02.2007 15:12 Uhr Seite 17 Español Montaje de juego de ángulo alto Montaje Juego de ángulo alto se atornilla y se aprieta como se describe en el agujero de la traviesa intermedia. A = Traviesa intermedia con altura de 20 mm B = Traviesa intermedia con altura de 30 mm...
  • Page 20: Italiano

    MA Crafter Hochwinkelsatz Inhalt 20.02.2007 15:12 Uhr Seite 18 Italiano Montaggio set di staffe larghe Volume della fornitura M+P-03G-2744...
  • Page 21: Validità

    Allo scopo, ripercuote sull'effetto frenante, sulla tenuta Volkswagen Veicoli Industriali raccomanda di strada in curva e sulla capacità di ripresa di rivolgersi a un parter di assistenza I sistemi di traverse portacarichi del veicolo.
  • Page 22: Dati Tecnici

    I pezzi di ricambio sono disponibili marcia e anche durante un lungo viaggio Pericolo di incidenti e lesioni presso i partner di Volkswagen Veicoli controllare che tutte le viti del set di staffe Industriali. larghe siano ben salde ed eventualmente Con questo set di staffe larghe non utilizzare serrarle.
  • Page 23: Montaggio

    MA Crafter Hochwinkelsatz Inhalt 20.02.2007 15:12 Uhr Seite 21 Italiano Montaggio set di staffe larghe Montaggio Staffa larga da avvitare e serrare come mostrato infigura, nel foro corrispondente della barra antirollio. A = Barra antirollio di altezza 20 mm B = Barra antirollio di altezza 30 mm M+P-03G-2745...
  • Page 24: Nederlands

    MA Crafter Hochwinkelsatz Inhalt 20.02.2007 15:12 Uhr Seite 22 Nederlands Montage van de set driehoekige steunen Leveringsomvang M+P-03G-2744...
  • Page 25: Geldigheid

    Mochten zich problemen voordoen bij de extra gewicht op het dak van het voertuig montage, neem dan contact op met een beïnvloedt de remwerking, het stuurkarakter gekwalificeerde werkplaats. Volkswagen in bochten en het acceleratievermogen van Bedrijfswagens raadt u hiervoor een Voor Volkswagen-bedrijfswagens het voertuig.
  • Page 26: Technische Gegevens

    Volkswagen Bedrijfswagens goed vastzitten; haal ze indien nodig gebruik in combinatie met deze set Servicepartners. opnieuw aan. Herhaal deze controle driehoekige steunen voor Volkswagen- ● regelmatig, afhankelijk van de Kartelschroef, 2 stuks bedrijfswagens goedgekeurd zijn. Door ritomstandigheden, maar in ieder geval...
  • Page 27: Montage

    MA Crafter Hochwinkelsatz Inhalt 20.02.2007 15:12 Uhr Seite 25 Nederlands Montage van de set driehoekige steunen Montage Driehoekige steun zoals afgebeeld aan de dwarsstang in het daarvoor bestemde gat schroeven en aanhalen. A = Voor dwarsstang met een hoogte van 20 mm B = Voor dwarsstang met een hoogte van 30 mm...
  • Page 28: Svenska

    MA Crafter Hochwinkelsatz Inhalt 20.02.2007 15:12 Uhr Seite 26 Svenska Montera högvinkelsatsen Leveransomfattning M+P-03G-2744...
  • Page 29: Giltighet

    Volkswagen Nyttofordon rekommenderar för Volkswagen Nyttofordon har Anpassa alltid körsättet till gatu-, trafik- och att du vänder dig till en av Volkswagen utvecklats och testats särskilt för dessa. väderförhållandena, och kör extra försiktigt Nyttofordons servicepartners. Taklasthållarsystemen uppfyller DIN 75 när du har last i lastbågen/lastkorgen.
  • Page 30: Tekniska Data

    Före varje montering, före varje färd och Använd inget tillbehör med högvinkelsatsen Reservdelar som kan levereras finns även under en längre resa ska du som inte har godkänts för Volkswagen hos Volkswagen Nyttofordons partner. kontrollera att alla skruvar sitter ordentligt Nyttofordon. Om du använder icke godkända på...
  • Page 31: Montering

    MA Crafter Hochwinkelsatz Inhalt 20.02.2007 15:12 Uhr Seite 29 Svenska Montera högvinkelsatsen Montering Skurva fast högvinkeln på tvärbalken i hålet enligt bilden och dra åt. A = Tvärbalk med höjd på 20 mm B = Tvärbalk med höjd på 30 mm M+P-03G-2745...
  • Page 32: Čeština

    MA Crafter Hochwinkelsatz Inhalt 20.02.2007 15:12 Uhr Seite 30 Čeština Montáž sady vysokých zarážek břemen Rozsah dodávky M+P-03G-2744...
  • Page 33: Platnost

    Spol. Dodatečná zátěž na střeše vozidla má dále Volkswagen Nutzfahrzeuge vám pro tento vliv na brzdný účinek, jízdní vlastnosti Systémy střešních nosičů doporučené účel doporučí servisního partnera.
  • Page 34: Technické Údaje

    Při každé montáži, před každou jízdou Nepoužívejte žádné příslušenství, které pro společnosti Volkswagen Nutzfahrzeuge. i během delší cesty zkontrolujte všechny užitková vozidla Volkswagen nebylo schváleno šrouby sady vysokých zarážek břemen, zda ● Šroub s rýhovanou hlavou, 2 ks pro používání spolu s touto sadou vysokých jsou pevně...
  • Page 35: Montáž

    MA Crafter Hochwinkelsatz Inhalt 20.02.2007 15:12 Uhr Seite 33 Čeština Montáž sady vysokých zarážek břemen Montáž Vysokou zarážku břemen našroubujte podle obrázku do příslušného otvoru v příčníku a utáhněte. A = Příčník o výšce 20 mm B = Příčník o výšce 30 mm M+P-03G-2745...

Table of Contents