Bosch SCT 815 Original Operating Instructions page 99

Adjustment device
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
1
Consignes
utilisateur... ................................
1.1
Symboles dans la
documentation... ..............
1.2
Avertissements dans la
1.3
Groupe-cible... ..............................................
1.4
Garantie et
responsabilité... ..........................
1.5
Consignes de
sécurité... ..............................
1.6
Autres documents
2
Description du
produit... ...........................
2.1
Utilisation
conforme... .................................
2.2
Contenu de la
livraison... ............................
2.3
Vue d'ensemble SCT
2.4
Conditions
requises... .................................
2.5
Télémètre à laser GLM 120
2.6
Description du
fonctionnement... ...............
3
Première mise en
3.1
SCT 815
Montage... ....................................
3.2
Vérification de la précision de la mesure de
l'inclinaison (avant chaque
4
Utilisation... ................................................
4.1
Positionner le dispositif SCT 815 pour le cali‐
brage du capteur
radar... ............................
4.2
Fixer le laser à ligne au dispositif SCT
.....................................................................
4.3
Régler la distance du dispositif SCT 815 au vé‐
hicule... .......................................................
4.4
Ajuster le dispositif SCT 815 par rapport au
plan longitudinal médian du
4.5
Régler la hauteur du réflecteur en
4.5.1
Réglez la hauteur du triple miroir en fonction
du
millimètre... ............................................
4.5.2
Régler la hauteur du réflecteur en trièdre à l'ai‐
de de l'emblème du constructeur ou du cap‐
teur radar
frontal... .....................................
4.6
Régler le décalage (jusqu'à 25 cm) par rapport
au plan longitudinal médian du
4.7
Régler le décalage (à partir de 25 cm) par rap‐
port au plan longitudinal médian du
....................................................................
5
Entretien... .................................................
5.1
Nettoyage... .................................................
5.2
Pièces de
rechange... ..................................
5.3
Remplacer le pied de
5.4
Vérifier les vis (Deux fois par
5.5
Vérifier et calibrer le télémètre
6
Mise hors
service... ....................................
6.1
Déplacement... ............................................
6.2
Elimination et mise au
7
Caractéristiques
techniques... ...................
7.1
SCT 815
Spécifications... ............................
Robert Bosch GmbH
99
99
documentation... .....
99
99
99
100
applicables... .................
100
100
100
100
815... .........................
100
100
C... ...................
101
101
service... .......................
101
101
étalonnage)... ...
102
103
103
815... ....
103
103
véhicule... ......
104
trièdre...
105
105
106
véhicule... ..
107
véhicule...
108
108
108
108
réglage... ...................
108
an)... .............
109
laser... .......
109
109
109
rebut... ....................
109
109
109
1.
Consignes utilisateur
---Separator---
1.1
Symboles dans la documentation
Avertit de dommages matériels potentiels
sur l'échantillon, le produit ou d'une pollu‐
tion éventuelle de l'environnement.
---Séparator---
Consignes d'utilisation, recommandation ou
renvoi.
---Séparator---
Avertit d'un risque potentiel pour l'utilisateur
dans les procédures suivantes.
---Séparator---
Procédure à une étape.
---Séparator---
Etape de travail optionnelle.
---Séparator---
Résultat d'une procédure.
---Séparator---
Renvoi à une figure. Exemple :
gnifie figure 12, position 2.
---Séparator---
Renvoi à une page.
---Séparator---
1.2
Avertissements dans la documenta‐
tion
Les avertissements mettent en garde contre les dan‐
gers pour l'utilisateur et les personnes présentes à
proximité. En outre, les avertissements décrivent le ty‐
pe, la source et les conséquences du danger ainsi que
les mesures préventives.
La structure des avertissements est la suivante :
Mention d'avertissement
Symbole
Nature, source et conséquences du
d'avertissement
danger.
 Mesures et indications pour la pré‐
vention du danger.
L'avertissement indique la probabilité de survenue ainsi
que la gravité du danger en cas de non-observation :
Mention
Probarbilité de sur‐
d'avertisse‐
venue
ment
DANGER
Danger direct
AVERTISSE‐
Danger potentiel
MENT
ATTENTION
Situation potentielle‐
ment dangereuse
---Separator---
1.3
Groupe-cible
Le produit doit exclusivement être utilisé par des mem‐
bres du personnel qualifiés et formés. Le personnel à
former, en apprentissage ou en formation générale ne
peut utiliser le produit que sous la supervision perma‐
nente d'une personne expérimentée.
Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec le produit.
---Separator---
1.4
Garantie et responsabilité
Aucune modification de nos produits n'est autorisée.
Seuls des accessoires et pièces de rechange d'origine
SCT 815 | 99 | fr
12(2)
si‐
Gravité du danger en
cas de non-observa‐
tion
Mort ou blessure grave
Mort ou blessure grave
Blessure légère
1 689 989 475 | 2020-05-01

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents