Bosch SCT 815 Original Operating Instructions page 71

Adjustment device
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
4.
Manejo
4.1
---Separator---
Colocar el producto SCT 815 para la
calibración del sensor del radar
1. Llevar a cabo una comprobación de la exactitud y la
calibración de la medición de la inclinación en el
medidor de distancias láser.
2. Consultar los datos de posición para el producto
SCT 815 de las instrucciones breves correspondien‐
tes.
1
(1) Distancia al vehículo
(2) Altura del espejo triple
(3) Offset al centro longitudinal del vehículo
 ATENCIÓN – Peligro de lesiones debido a objetos
que caen.
3. Sujetar siempre el láser lineal con el cable de reten‐
ción.
4. Colocar el producto SCT 815 con ayuda del medidor
de distancias láser a la distancia indicada al vehícu‐
lo.
5. Nivelar el producto SCT 815 según el nivel de burbu‐
ja del alojamiento para el láser lineal y la indicación
del ángulo de inclinación del medidor de distancias
láser.
6. Orientar el producto SCT 815 con ayuda del láser li‐
neal al centro longitudinal del vehículo.
7. Comprobar la nivelación del producto SCT 815, así
como la distancia al vehículo y, en su caso, corregir‐
la.
8. Con ayuda del medidor de distancias láser, ajustar la
altura indicada del espejo triple.
9. Desplazar el espejo triple lo equivalente al offset con
el centro longitudinal del vehículo en el soporte de
pinza.
— Si el offset con el centro longitudinal del vehículo
es mayor que 25 cm, desplazar el producto
SCT 815 con ayuda de dos líneas auxiliares la dis‐
tancia equivalente al offset correspondiente al
centro longitudinal del vehículo.
10. Retirar el alojamiento para el medidor de distancias
láser.
11. Retirar el láser lineal.
Las superficies metálicas del alojamiento para el
medidor de distancias láser y del láser lineal pue‐
den obstaculizar la calibración.
12. Calibrar el sensor del radar con ayuda de un softwa‐
re de diagnóstico.
---Separator---
4.2
Fijar el láser lineal al producto
SCT 815
1. Tener en cuenta los pernos de posicionamiento
en el alojamiento del láser lineal.
2. Tener en cuenta los casquillos de taladrar
parte inferior del láser lineal.
Robert Bosch GmbH
2
3
(1)
(2)
en la
5
4
1 1
3
(1) Pernos de posicionamiento
(2) Casquillos de taladrar
(3) Imán
(4) Cable de retención
(5) Anillo de retención
3. Colocar el láser lineal con los casquillos de taladrar
en los pernos de posicionamiento.
 El láser lineal se sujeta con el imán
miento.
 Los pernos de posicionamiento se asientan en los
casquillos de taladrar del láser lineal.
 El láser lineal se asienta firmemente en el aloja‐
miento y no se puede torcer.
4. Fijar el cable de retención
láser lineal en el anillo de retención
neal.
 El láser lineal está fijado para que no se caiga.
---Separator---
4.3
Ajustar la distancia del producto
SCT 815 al vehículo
La distancia del producto SCT 815 al vehículo se indica
en las correspondientes instrucciones breves. La dis‐
tancia específica del vehículo se encuentra en la colum‐
na con el siguiente pictograma.
1. Utilizar las instrucciones breves correspondientes.
2. Leer la distancia del producto SCT 815 al vehículo
correspondiente.
3. Levantar el producto SCT 815 por las barras guía y
colocar a ojo a la distancia indicada en el centro de‐
lante del vehículo.
4. Colocar el alojamiento para el medidor de distancias
(1)
en el espejo triple (2).
láser
SCT 815 | 71 | es
2 2
(3)
en el aloja‐
(4)
en el alojamiento del
(5)
del láser li‐
1 689 989 475 | 2020-05-01

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents