Bosch SCT 815 Original Operating Instructions page 69

Adjustment device
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
1 m
4712008-12_shd
(1) Zona dentro de la cual se coloca el producto SCT 815
(2) Superficie de apoyo del producto SCT 815 (ejemplo)
---
Entorno de calibración
Los objetos metálicos obstaculizan la calibración
del sensor del radar frontal.
• La superficie entre el vehículo y el producto SCT 815
debe estar despejada de objetos metálicos.
• La superficie en torno al producto SCT 815 con un
radio de 2 m debe estar despejada de objetos metáli‐
cos.
4712008-12_shd
1
(1) Superficie dependiente del fabricante entre el vehículo y el
producto SCT 815 (véanse las instrucciones breves)
(2) Superficie en torno al producto SCT 815
(3) SCT 815
---
Software de diagnóstico
• Software de diagnóstico para poder calibrar el sen‐
sor del radar frontal
• En caso de que se utilice el producto [ESI] tronic 2.0
como software de diagnóstico: tipo de información
SD (diagnóstico de unidades) y un KTS
---
2.5
Medidor de distancias láser GLM 120
C
Para la alineación del producto SCT 815 sola‐
mente se debe emplear el producto GLM 120 C
como medidor de distancias láser.
Con ayuda del medidor de distancias láser GLM 120 C,
el producto SCT 815 se coloca delante del vehículo y se
ajusta la altura del espejo triple.
El medidor de distancias láser GLM 120 C posee las si‐
guientes propiedades con el fin de poder colocar el
Robert Bosch GmbH
5 m
1
2
3
2
producto SCT 815 exactamente según las indicaciones
de las instrucciones breves específicas del vehículo:
• Medición continua de las distancias
• Indicación del ángulo de inclinación
• Canto posterior como punto de referencia para la
medición de las distancias
---
2.6
Descripción del funcionamiento
El sensor del radar frontal de los fabricantes de vehícu‐
los Mazda, Honda, Toyota, Kia y Hyundai se debe cali‐
brar con un espejo triple. Para que se pueda calibrar el
sensor del radar frontal, el espejo triple se debe colo‐
car a una distancia y a una altura específicas del vehí‐
culo delante del mismo. Con la ayuda del dispositivo de
ajuste SCT 815, el espejo triple se coloca exactamente
en esta posición específica del vehículo.
En cuanto el espejo triple se sitúe en la posición espe‐
cífica del vehículo, la calibración se debe iniciar con un
software de diagnóstico. El sensor de radar frontal
emite señales que son agrupadas por el espejo triple y
se reflejan en el sensor del radar frontal. Con una
orientación exacta del espejo triple, la calibración es
correcta. La calibración puede fallar si el espejo triple
está orientado sin precisión o si ya no se cumplen las
condiciones para el puesto de medición.
---Separator---
3.
Primera puesta en servicio
---Separator---
3.1
Montar el producto SCT 815
1. Asegurarse de que están todos los componentes del
volumen de suministro.
2. Posicionar los tubos guía con los conectores de tubo
(1)
sobre los orificios en la placa base.
4 Nm
1 1
3
4
2
(1) Tubos guía con conectores de tubo
(2) Placa base
(3) Tornillo de hexágono interior
(4) Arandela
3. Fijar los conectores de tubo con los tornillos de he‐
(3)
xágono interior
y las arandelas
base a 4 Nm.
4. Deslizar el soporte de pinza premontado
tubo guía y fijarlo con tornillo moleteado (2).
SCT 815 | 69 | es
(4)
en la placa
(1)
por el
1 689 989 475 | 2020-05-01

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents