Otto Bock 8K18 Instructions For Use Manual page 15

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
Respectez impérativement les directives légales relatives à la conduite
d'un véhicule automobile en vigueur dans votre pays et faites contrôler
et certifier votre aptitude à la conduite par une instance agréée (pour
des questions d'assurance).
En général, Ottobock recommande de faire adapter le véhicule aux
besoins de l'utilisateur par une entreprise spécialisée (pose d'une fourche
de direction, démarrage automatique, par ex.).
Il faut s'assurer qu'une conduite sans risque est possible même lorsque
la prothèse n'est pas opérationnelle.
ATTENTION
Risque de blessures provoquées par une sollicitation excessive. Les
dispositifs prothétiques Ottobock décrits dans le présent mode d'emploi
ont été conçus pour effectuer des tâches courantes et ne doivent pas être
utilisés pour des activités exceptionnelles, comme les sports extrêmes
(escalade libre, parapente, etc.), par ex.
Un entretien minutieux de la prothèse et de ses composants permet
d'allonger leur durée de vie, mais sert avant tout à garantir la sécurité
du patient!
En cas de sollicitations extrêmes des éléments prothétiques (chute, par
ex.), faites immédiatement contrôler les dégâts subis par un orthopro-
thésiste. Adressez-vous à votre orthoprothésiste agréé qui se chargera
éventuellement de transmettre la prothèse au SAV Ottobock.
AVIS
Risque de corrosion. Veuillez éviter de placer les composants de la
prothèse dans des milieux pouvant provoquer des corrosions des par-
ties métalliques, comme l'eau douce, l'eau salée et les acides, par ex.
Une utilisation du dispositif médical dans les conditions mentionnées
décharge Otto Bock HealthCare de toute responsabilité.
15

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

8k19

Table of Contents