Felhasználási Terület - Petzl ABSORBICA-I FLEX Technical Notice

Hide thumbs Also See for ABSORBICA-I FLEX:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
HU
Jelen használati utasításban arról olvashat, hogyan használja felszerelését. Nem
mutatunk be minden használati módot és technikát.
Az eszköz használatával kapcsolatos egyes veszélyekről az ábrák tájékoztatnak,
de lehetetlen lenne valamennyi helytelen használati módot ismertetni. A termékek
legújabb használati módozatairól és az ezzel kapcsolatos aktuális kiegészítő
információkról tájékozódjon a Petzl.com internetes honlapon.
Az új információkat tartalmazó értesítések elolvasásáért, betartásáért és a felszerelés
helyes használatáért mindenki maga felelős. Az eszköz helytelen használata további
veszélyek forrása lehet. Ha jelen információk megértésével kapcsolatban kétsége
vagy nehézsége támad, forduljon a Petzl-hez bizalommal.
1. Felhasználási terület
Egyéni védőfelszerelés (EVE) a felhasználó magasból való leesés elleni védelmére.
Energiaelnyelő kantár.
A terméket tilos a megadott szakítószilárdságánál nagyobb terhelésnek kitenni, vagy
más, a megadott felhasználási területeken kívüli célra használni.
Felelősség
FIGYELEM
A termék használata közben végzett tevékenységek természetükből
adódóan veszélyesek.
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és
biztonságáért.
A termék használata előtt okvetlenül szükséges, hogy a felhasználó:
- Elolvassa és megértse a termékhez mellékelt valamennyi használati utasítást.
- Arra jogosult személytől megfelelő oktatást kapjon.
- Alaposan megismerje a terméket, annak előnyeit és korlátait.
- Tudatában legyen a termék használatával kapcsolatos kockázatoknak, és
elfogadja azokat.
A fenti figyelmeztetések bármelyikének be nem tartása súlyos balesetet
vagy halált okozhat.
A terméket csakis képzett és hozzáértő személyek használhatják, vagy a
felhasználók legyenek folyamatosan képzett és hozzáértő személyek felügyelete
alatt.
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és biztonságáért és
maga viseli a lehetséges következményeket. Ha Ön nincs abban a helyzetben,
hogy ezt a felelősséget vállalja vagy ha nem értette meg tökéletesen jelen használati
utasítást, kérjük, ne használja a terméket.
2. Hosszúság
A kantár maximális hosszúsága az energiaelnyelővel és az összekötőelemekkel
együtt = 2 m 100 kg testsúlyhoz (mindkét kantárszár végén legfeljebb egy
összekötőelem lehet).
3. Részek megnevezése
(1) Beülőhöz való csatlakozófül, (2) Energiaelnyelő, (3) Beleesést jelző szál, (4)
Tok, (5) Kantár kötélből, (6) A kantárszár végződése műanyag védőburkolattal,
(7) Elasztikus hevederből készült kantárszár, (8) STRING, (9) Előre telepített
összekötőelem.
Fő alapanyagok: poliészter, poliamid, nagy szakítószilárdságú polietilén.
4. Ellenőrzés, megvizsgálandó részek
Felszerelésének ép állapota az Ön biztonságának záloga.
A Petzl javasolja a felszerelések alapos felülvizsgálatát kompetens személy által,
legalább 12 havonta (a használat országában hatályos jogszabályok és a használat
körülményeinek függvényében). Figyelem: a használat intenzitásától függően
szükség lehet az egyéni védőfelszerelés gyakoribb felülvizsgálatára. Tartsa be a
Petzl.com honlapon ismertetett használati módokat. A felülvizsgálat eredményét az
EVE nyilvántartólapján kell rögzíteni: típus, modell, gyártó, egyedi azonosító vagy
szériaszám, gyártás, vásárlás és első használatbavétel dátuma, következő esedékes
felülvizsgálat időpontja, hibák, megjegyzések, az ellenőr neve és aláírása.
Minden egyes használatbavétel előtt
Ellenőrizze a kötélből vagy hevederből készült kantárszárak, a tok, a csatlakozófül
és a kantárszárak végződéseinek állapotát. Vizsgálja meg, nem láthatók-e
elhasználódás vagy károsodás jelei (vágások, kibolyhosodások, vegyi anyaggal való
érintkezés jelei, kopás stb.).
Ellenőrizze a biztonsági varratok állapotát, keresse meg az esetleges laza, elhasznált
vagy szakadt szálakat.
Ellenőrizze a STRING-ek és a műanyag védőburkolatok meglétét és állapotát
valamint az összekötőelemek helyes rögzítését.
Ellenőrizze, hogy az energiaelnyelő felszakadása nem kezdődött meg (a beleesést
jelző szál nem szakadt fel).
A használat során
Az eszköz állapotát és csatlakoztatását a rendszer többi eleméhez rendszeresen
ellenőrizni kell. Győződjön meg arról, hogy a felhasznált eszközök egymáshoz
képest jól helyezkednek el.
5. Kompatibilitás
Vizsgálja meg, hogy az eszköz kompatibilis-e a használt rendszer többi elemével
(kompatibilitás = az eszközök jó együttműködése).
Az ABSORBICA-val együtt használt eszközöknek meg kell felelniük az adott ország
előírásainak (pl. Európában a beülőknek az EN 361 szabványnak stb.).
6. Az ABSORBICA csatlakoztatása
Összekötőelemek a kantárszárak végére: használja a kantárhoz mellékelt, az
összekötőelemeket irányban tartó rendszert (STRING vagy műanyag burkolat).
Csatlakoztatás a beülőhöz
Gyakori csatlakoztatás: használjon karabinert hossztengely irányában tartó
rendszerrel (STRING, MICRO SWIVEL, CAPTIV stb.).
Végleges csatlakoztatás a beülőhöz: használjon olyan összekötőelemet, mely
szerszámmal zárható (RING OPEN, SWIVEL OPEN, maillon rapid stb.).
7. Óvintézkedések a használat során
Figyelem: az egyik kantárszár kiakasztása a beülőre megakadályozza az
energiaelnyelő felszakadását (kivételt képeznek ez alól egyes beülőknek az
energiaelnyelő kiakasztására kialakított, speciális felszereléstartói).
A kikötési pont kiválasztása:
Ne használjon olyan kikötési pontot, mely növelheti az esés magasságát (függőleges
vagy ferde kikötési pontok, puha, textíliából készült kikötési pontok stb.).
A rendszer kikötési pontja a felhasználó fölött helyezkedjen el és feleljen meg az EN
795 szabvány előírásainak (legalább 12 kN szakítószilárdság).
8. Szabad eséstér
A minimális szabad eséstér a felhasználó alatt, hogy az esés során ne ütközzön neki
semmilyen tárgynak.
A megadott adatok elméleti számítás eredményei és merev testtel való tesztelés
alapján kerültek kiszámításra.
Vigyázat: elasztikus kantárszárak esetén az esésmagasság megbecslésekor
számításba kell venni az elasztikus kantárszár nyúlását.
TECHNICAL NOTICE ABSORBICA I /ABSORBICA Y - CE
9. Kiegészítő információk
Ez a termék megfelel az (EK) 2016/425 számú egyéni védőfelszerelésekre
vonatkozó rendelet előírásainak. Az EK megfelelőségi nyilatkozat a Petzl.com
honlapon letölthető.
A nagy szakítószilárdságú polietilén olvadáspontja (140 °C) alacsonyabb, mint a
poliamidé vagy a poliészteré.
- Legyen elérhető távolságban egy mentőfelszerelés szükség esetére.
- Válassza ki a kikötési pontot. A kantárt a használat során tartsa feszesen (belógás
nélkül).
- Minden zuhanást megtartó rendszerben minden használat előtt feltétlenül
ellenőrizni kell a felhasználó alatt rendelkezésre álló szabad esésteret, nehogy a
felhasználó esés közben a talajnak, a szerkezetnek vagy más tárgynak ütközzön.
- A kikötési pont pozicionálásánál ügyeljen a lehetséges esésmagasság
minimalizálására.
- Lezuhanás megtartására szolgáló rendszerben kizárólag zuhanás megtartására
alkalmas teljes testhevederzet használható.
- Többféle felszerelés használata esetén veszélyt jelenthet, ha az egyik felszerelés
biztonsági működése a másik eszköz biztonsági működését akadályozza.
- VIGYÁZAT: mindig ügyeljen arra, hogy felszerelése ne érintkezzen dörzsölő
felületekkel vagy éles tárgyakkal, vagy tegye meg a megfelelő óvintézkedéseket.
- A kantár hosszának beállítása során az esés elkerülése érdekében ne tartózkodjon
olyan zónában, ahol esés veszélye áll fenn.
- A kantárszáron lévő csomó csökkenti annak szakítószilárdságát.
- A felhasználó egészségi állapota feleljen meg a magasban végzett tevékenység
követelményeinek. FIGYELEM: beülőhevederzetben való hosszan tartó lógás
eszméletlen állapotban súlyos vagy halálos keringési rendellenességekhez vezethet.
- Használat során a rendszer valamennyi elemének használati utasítását be kell
tartani.
- A felhasználónak a termékkel együtt a termék használati utasítását is
rendelkezésére kell bocsátani a forgalomba hozatal országának nyelvén.
- Győződjön meg a terméken található jelölések olvashatóságáról.
Esés megtartása éleken:
A beépített energiaelnyelővel felszerelt kantárat vízszintes irányú használat során,
0,5 mm sugarú, sorjamentes acél élen teszteltük (az RFU 11.074 előírásai szerint).
A termék hasonló profilú éleken (pl. hengerelt acél élen, fagerendán, lekerekített
korláton stb.) használható.
Ha fennáll a veszélye, hogy az él éles (sugara nagyobb, mint 0,5 mm), vagy ha az
él sorjás:
- tegyen óvintézkedéseket az élen való lezuhanás elkerülésére, vagy
- használjon élvédőt.
Vigyázat! Lezuhanáskor fennáll a sérülésveszély: a felhasználó a munkazóna alatt
vagy oldalirányú kilendülés esetén más tárgynak ütközhet.
Ha élen megtartott esés veszélye áll fenn, ennek megfelelő mentési terv és
felszerelés szükséges.
Munkavégzés platformon:
- Élen megtartott esés veszélyével járó, platformon végzett munka során legalább
5,6 m szabad esésteret kell biztosítani (ez az RFU 11.074 előírásanak megfelelő
tesztek eredménye).
- Korlátozza mozgásterét vízszintes irányban 1,5 m-re a kikötési ponthoz
viszonyítva, hogy lezuhanás esetén a kilendülés veszélyét minimalizálja. Olyan
kivételes esetben, ha a felhasználó kénytelen ezt a határt túllépni, nem egy kikötési
pontot, hanem egy, az EN 795 szabvány C (kötél) vagy D (sín) típusnak megfelelő
vízszintes vezetőszárat kell alkalmazni. Ha a kantárat egy az EN 795 C típusnak
megfelelő eszközzel használják rugalmas vízszintes vezetőszáron, a kikötési pont
belógását a szabad eséstér kiszámításánál figyelembe kell venni. Tájékozódjon a
kikötési pont használati utasításában.
- Ügyeljen arra, hogy a kantár az élen megtartott esésnél ne hajoljon vissza. A
kikötési pont legyen minél magasabban az él fölött, hogy az esés megtartásánál a
felfekvésnél bezárt szög minél inkább meghaladja a 90°-ot.
Leselejtezés:
FIGYELEM: adott esetben bizonyos körülményektől (a használat intenzitásától, a
használat környezeti feltételeitől: maró vagy vegyi anyagok, tengervíz jelenlététől,
éleken való felfekvéstől, extrém hőmérsékleti viszonyoktól stb.) függően a termék
élettartama akár egyetlen használatra korlátozódhat.
A terméket le kell selejtezni, ha:
- Több, mint 10 éves és tartalmaz műanyag vagy textil alkatrészeket.
- Nagy esés vagy erőhatás érte.
- A termék felülvizsgálatának eredménye nem kielégítő. Ha a használat
biztonságosságát illetően bármilyen kétely merül fel.
- Nem ismeri pontosan a termék előzetes használatának körülményeit.
- Használata elavult (jogszabályok, szabványok, technikák változása vagy az újabb
felszerelésekkel való kompatibilitás hiánya stb. miatt).
A leselejtezett terméket semmisítse meg, hogy azt a későbbiekben se lehessen
használni.
Jelmagyarázat:
A. Élettartam: 10 év - B. Jelölés - C. Használat hőmérséklete - D.
Óvintézkedések - E. Tisztítás/fertőtlenítés - F. Szárítás - G. Tárolás/szállítás -
H. Karbantartás - I. Módosítások/javítások (Petzl pótalkatrészek kivételével csak
a gyártó szakszervizében engedélyezett) - J. Kérdések/kapcsolat
3 év garancia
Minden gyártási vagy anyaghibára. A garancia nem vonatkozik a következőkre:
normális elhasználódás, módosítások vagy házilagos javítások, helytelen tárolás,
hanyagság, nem rendeltetésszerű használat.
Veszélyt jelző piktogrammok
1. Súlyos vagy halálos sérülés kockázatával járó, veszélyes szituáció. 2. Váratlan
esemény vagy sérülés valós veszélye. 3. Fontos információ a termék működéséről
vagy használatáról. 4. Nem kompatibilis felszerelés.
Nyomon követhetőség és jelölés
a. Megfelel az egyéni védőfelszerelésekre vonatkozó jogszabályoknak. EK
típustanúsítványt kiállító notifikált szervezet - b. Jelen egyéni védőfelszerelés
gyártását ellenőrző notifikált szervezet száma - c. Nyomon követhetőség: számsor
- d. Maximális hosszúság (kantár/energiaelnyelő/összekötőelemek együttesen) - e.
Egyedi azonosítószám - f. Gyártás éve - g. Gyártás hónapja - h. Tételszám - i.
Egyedi azonosítókód - j. Szabványok - k. Olvassa el figyelmesen ezt a tájékoztatót
- l. Modell azonosítója - m. Óvintézkedések - n. Beleesést jelző szál - o. Gyártás
dátuma (hónap/év) - p. A gyártó címe - q. Kantár típusa - r. Összekötőelem típusa -
s. Kantár hossza - t. Vízszintes használat
L0026700B (221119)
23

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents